Download Print this page

Napa Carlyle Tools 6-1156 Instruction Manual page 12

3" in-line cut off tool

Advertisement

Available languages

Available languages

LE MANQUE D'OBSERVER CES AVERTISSEMENTS POURRAIT RE SULT DANS INJURY
CE GUIDE D'UTILISATION RENFERME
D'IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ.
LISEZ
D'UTILISATION ATTENTIVEMENT ET. ASSUREZ-
VOUS D'AVOIR BIEN COMPRIS TOUTES LES
DIRECTIVES AVANT D'UTILISER CET OUTIL.
• Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
Le manque d'observer toutes les instructions
énumérées ci-dessous, peut entraîner une
décharge électrique, un feu et/ou causer de
sérieuses blessures corporelles.
et bien comprendre toutes les instructions.
Tout manquement
aux instructions indiquées
ci-après pourrait entraîner un choc électrique,
un incendie, une explosion et/ou des blessures
personnelles graves. Il est de la responsabilité du
propriétaire de s'assurer que tout le personnel lise
c manuel avant d'utiliser l'appareil. Il revient aussi
au propriétaire de l'appareil de conserver ce
manuel en bon état et dans un endroit accessible
permettant au manuel d'être vu et lu par tous. Si le
manuel ou les étiquettes du produit sont perdus ou
illisibles, contactez NAPA pour lesfaire remplacer.
Si l'utilisateur-opérateur de l'appareil ne maîtrise
pas bien l'anglais, les instructions relatives au
produit et aux mesures de sécurité devront être
lues e discutées avec l'opérateur dans sa langue
maternelle par l'acheteur- propriétaire ou toute
personne habilitée par lui à le faire, en s'assurant
que l'opérateur en comprend bien le contenu.
• Veuillez toujours utiliser, inspecter et
entretenir cet outil conformément au code
de
sécurité
ANSI
sur
pneumatiques portatifs (ANSI B186.1) et à
tout autre loi ou règlement relatif à la
sécurité.
• Pour assurer un fonctionnement
sécuritaire,
un
optimal et la durabilité des
pièces, utilisez une pression d'air
maximale de 90 lb/po, 6,2 bar et
un boyau d'un diamètre de 3/8
po.
• Toujours porter des lunettes de
protection, un écran facial et des gants
résistants aux impacts pour utiliser
ou entretenir cet outil (utilisateur et
personnes à proximité).
• Les
niveaux
sonores
peuvent provoquer une perte
auditive
permanente
toujours
l'équipement
protection auditive recommandé
par
votre
employeur
règlements de l'OSHA quand
vous utilisez cet outil (utilisateur
et personnes à proximité).
• Conservez cet outil en bon état de marche.
• Les personnes qui utilisent ou entretiennent
cet outil être capables de le manipuler
compte tenu de sa grosseur, de son poids
et de sa puissance.
• L'air comprimé peut causer de
graves blessures Ne dirigez jamais
l'air vers vous ou une autre
6-1156
AVERTISSEMENT
personne. Coupez toujours l'arrivée d'air,
le tuyau de pression d'air et détachez
CE
GUIDE
l'outil de l'arrivée d'air avant d'installer,
de retirer ou de égler tout accessoire
de cet util ou avant de l'entretenir. Si
vous ne le faites pas, vous risquez des
blessures graves. Le fouettage des
yaux peut causer de graves blessures. Vérifiez
toujours que les tuyaux et les raccords ne sont pas
endommagés, effilochés ou desserrés et remplacez
immédiatement. N'utilisez pas de raccords rapides
Veuillez lire
avec l'outil. Consultez les instructions pour corriger le
montage.
• Garder l'outil hors de la portée des enfants.
• Les outils pneumatiques peuvent
vibrer
vibraciones movimientos repetitivos o
posiciones
extendidos de tiempo pueden ser dañinos para sus
manos y brazos. Suspenda el uso de la herramienta
si experimente molestias, estremecimiento o dolor.
Antes de continuar usándola, solicite el consejo
médico.
• Une glissade, un trébuchage et
ou une chute lors de l'utilisation
d'outils pneumatiques peut causer de
sérieuses blessures ou la mort. Prenez garde aux
boyaux qui traînent par terre dans l'aire de travail.
• Votre posture doit être stable. Évitez de
travailler à bout de bras.
• Ne pas pointer l'outil vers une personne ni
les
outils
l'utiliser à mauvais escient.
• Calculez vos mouvements et prenez garde
aux changements brusques de position quand
vous utilisez un outil électrique.
• Ne tenez pas l'outil par le boyau
rendement
d'alimentation. Protégez le boyau
des objets tranchants et de la
chaleur.
• L'arbre de l'outil peut continuer de tourner
brièvement une fois la gâchette relâchée. Évitez
tout contact direct avec les accessoires pendant
ou après l'utilisation. Le port de gants réduit les
risques de coupures ou de brûlures.
• Veillez à maintenir éloignée de vous
l'extrémité en mouvement de l'outil.
Ne
élevés
de vêtements amples. Les cheveux longs doivent
demeurer hors de portée de l'outil et de ses
Portez
accessoires pour éviter tout scalp accidentel. Tenez
de
les cravates et les colliers hors de portée de l'outil,
car ils présentent un risque de suffocation.
et
les
• Il
est
montage de la meule pour prévenir les
blessures qui pourraient survenir à cause de
meules endommagées. Ne pas utilise de
meules émoussées ou craquées. Les meules
devraient être bien ajustées sur l'axe afin
de prévenir la contrainte au niveau de l'orifice.
N'utiliser que des colliers de roue qui sont
fourni avec la rectifieuse à des fins de
montage sur cette dernière. Les
plates
ou
produire un dépassement de contrainte sur
pendant
l'utilisation.
incómodas
durante
períodos
portez
pas
de
bijoux
nécessaire
de
corriger
rondelles
d'autres
adaptateurs
peuvent
12
la roue. Toujours utiliser des disques buvards
en véritable papier entre les colliers de roue
et la meule. Serrer la roue sur l'axe afin
d'éviter qu'elle tourne dans le vide lorsque la
rectifieuse ne fonctionne pas.
• Ne pas exercer une pression excessive sur l'outil
lorsqu'on l'utilise. Une force excessive peut être
dangereuse si elle entraîne le bris ou la torsion de
l'axe de l'outil. Une brûlure de la surface du
matériau ou la réduction excessive de la vitesse
de rotation indique que la pression exercée est
trop grande. Mettre l'outil en marche à l'écart de
la surface de travail, l'appuyer sur le matériau
de manière uniforme et le déplacer dans la
direction désirée pour la coupe. Lorsque la coupe
est terminée, avant d'éteindre l'outil, l'éloigner de
Las
la surface de travail.
• N'utilisez jamais cet outil sans avoir
couvercle/protection du disque en place.
• LE R/MIN DE L'ACCESSOIR DOIT
EXCÉDER CELUI DE L'OUTIL Utiliser
RPM
RPM
RPM
seulementdes accessoires dont la
vitesse nominale indiquée est d'au
moins 21 000 tr/min.
• Utilisez
recommandés par NAPA.
• Ne
pas
lubrifier
avec des liquides inflammables ou
volatils comme le kérosène, le
diesel ou le carburant d'avion.
• Cet outil n'est pas isolé du point de
vue des chocs électriques.
• Ne pas utiliser cet outil dans une
atmosphère explosive.
• L'entretien et les réparations ne devraient
être effectués que dans un centre de service
autorisé.
• Évitez de forcer l'outil en l'utilisant au-delà
de sa puissance nominale.
• N'enlevez
aucune
toute étiquette abîmée.
• Ne tentez pas de maintenir le levier
de sécurité dans la position « on » en
le verrouillant ou en l'attachant avec du
ruban adhésif ou du fil métallique, car il
doit pouvoir retourner automatiquement
sur « off» lorsqu'il est relâché.
ni
• Le manquement d'observer ces inscriptions
peut
avoir
comme
blessures sérieuses ou mortelles et/ou des
dégâts matériels.
AVERTISSEMENT:
vous
exposer
le
chimiques y compris le nickel, reconnu par
l'État de la Californie comme causant le
cancer et des anomalies congénitales ou d'autres
effets nuisibles sur la reproduction. Pour de plus
amples
informations,
www.P65Warnings.ca.gov.
les
accessoires
les
outils
étiquette.
Remplacez
conséquence
des
Ce
produit
peut
à
des
produits
aller
à
Rev. 05/22/23

Advertisement

loading