Maintenance Et Service - Bosch GLL50-20 Operating/Safety Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Utilisez toujours le centre de la ligne laser pour le mar-
quage. La largeur de la ligne laser change en fonction de la
distance.
Fixation en utilisant le support de montage
rotatif magnétique (voir Figure C et D)
Vous pouvez sécuriser l'outil de mesure sur des matériaux
magnétisables en utilisant le support de montage magnétique
intégré 4.
du support de montage rotatif magnétique pendant que
vous attachez le support rotatif sur des surfaces. La puis-
sante force d'attraction des aimants 6 pourrait coincer vos
doigts.
Alignez de façon approximative le support de montage rotatif
magnétique 4 avant de mettre l'outil de mesure sous tension.
Faites tourner l'outil de mesure sur le support de montage
rotatif magnétique 4 pour rendre le point laser du bas visible
pour projeter des hauteurs avec le point laser horizontal. Si
vous mettez l'outil de mesure hors tension et si vous le trans-
portez, remettez-le en place sur le support de montage rotatif
(voir Figure D).
Maintenir l'appareil de mesure propre.
Ne jamais plonger l'appareil de mesure dans l'eau ou dans
d'autres liquides.
Nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humide. Ne
pas utiliser de détergents ou de solvants.
Nettoyer régulièrement en particulier les surfaces se
trouvant près de l'ouverture de sortie du laser en veillant
à éliminer les poussières.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au
contrôle de l'appareil de mesure, celui- ci devait avoir un
défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station
de service aprèsvente agréée pour outillage Bosch.
160992A8JG GLL50-20 G 202306.indd 29
Conseils pour l'utilisation
page heading
Travailler avec trépied (accessoire)
Un trépied 18 offre l'avantage d'être un support de mesure
stable à hauteur réglable. Placez l'appareil de mesure avec le
raccord du trépied 1 sur le filet 1/4" du trépied et serrez-le au
moyen de la vis de blocage du trépied.
Lunettes de vision du faisceau laser
(accessoire)
Gardez vos doigts suf-
Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la lumière am-
fisamment
éloignés
biante 17. L'oeil perçoit ainsi la lumière du laser comme étant
plus claire.
faisceau laser en tant que lunettes de protection. Les lu-
nettes de vision du faisceau laser servent à mieux reconnaître
le faisceau laser, elles ne protègent cependant pas du ray-
onnement laser.
faisceau laser en tant que lunettes de soleil ou en circula-
tion routiŹre. Les lunettes de vision du faisceau laser ne pro-
tègent pas parfaitement contre les rayons ultra-violets et
réduisent la perception des couleurs.

Maintenance et service

Pour toute demande de renseignement ou commande de
pièces de rechange, nous préciser impérativement le nu-
méro d'article à dix chiffres de l'appareil de mesure indi-
qué sur la plaque signalétique.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
conforme aux lois les plus récentes.
Ne pas utiliser les lu-
nettes de vision du
Ne pas utiliser les lu-
nettes de vision du
Recyclez les matières premières et les piles au
lieu de les mettre au rebut. L'instrument, ses ac-
cessoires, son conditionnement et les piles usées
doivent être triés en vue d'un recyclage écologique
29
6/9/23 9:46 AM

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gll50-20g

Table of Contents