Download Print this page
Bosch GLL 5-50 Original Instructions Manual
Bosch GLL 5-50 Original Instructions Manual

Bosch GLL 5-50 Original Instructions Manual

Line laser

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OBJ_BUCH-2195-001.book Page 1 Friday, May 16, 2014 1:42 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0MH (2014.05) T / 47 ASIA
GLL 5-50 Professional
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch GLL 5-50

  • Page 1 OBJ_BUCH-2195-001.book Page 1 Friday, May 16, 2014 1:42 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GLL 5-50 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 0MH (2014.05) T / 47 ASIA en Original instructions cn 正本使用说明书 tw 原始使用說明書 ko 사용 설명서 원본...
  • Page 2: Table Of Contents

    Tiếng Việt ........Trang 40 1 609 92A 0MH | (16.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2195-001.book Page 3 Friday, May 16, 2014 2:18 PM 18 19 GLL 5-50 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MH | (16.5.14)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2195-001.book Page 4 Friday, May 16, 2014 2:18 PM 1 609 92A 0MH | (16.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 5 0 601 091 200 BT 170 HD 0 601 091 300 1 608 M00 05B LR 2 0 601 069 100 1 608 M00 70F BT 350 0 601 015 B00 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MH | (16.5.14)
  • Page 6: English

    * The accessories illustrated or described are not included as ments, such as in the presence of flammable liquids, standard delivery. gases or dusts. Sparks can be created in the measuring tool which may ignite the dust or fumes. 1 609 92A 0MH | (16.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Technical Data Always replace all batteries at the same time. Only use batter- ies from one brand and with the identical capacity. Line laser GLL 5-50  Remove the batteries from the measuring tool when Article number 3 601 K63 F..
  • Page 8 To switch on the pulse function, press button 17. When the Should the measuring tool exceed the maximum deviation pulse function is switched on, the pulse-function indicator 15 during one of the tests, please have it repaired by a Bosch af- lights up red. ter-sales service.
  • Page 9 – Without changing the height, turn around the measuring underlaying, if required) in such a manner that the centre tool by 180°. Direct it against the wall A in such a manner Bosch Power Tools 1 609 92A 0MH | (16.5.14)
  • Page 10 The brightness intensification can be seen only when viewing, parallel to the laser beam, onto the meas- uring plate. 1 609 92A 0MH | (16.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 11 46200 Petaling Jaya also be found under: Selangor, Malaysia www.bosch-pt.com Tel.: (03) 79663194 Bosch’s application service team will gladly answer questions Fax: (03) 79583838 concerning our products and their accessories. cheehoe.on@my.bosch.com Toll-Free: 1800 880188 In all correspondence and spare parts orders, please always www.bosch-pt.com.my...
  • Page 12: 中文

    OBJ_BUCH-2195-001.book Page 12 Friday, May 16, 2014 2:18 PM 12 | 中文 Vietnam 不要将激光束指向人或动物,请勿直 Robert Bosch Vietnam Co. Ltd 视激光束。 它会扰乱旁人的视觉能 10/F, 194 Golden Building 力,造成事故或者伤害眼睛。 473 Dien Bien Phu Street Ward 25, Binh Thanh District 84 Ho Chi Minh City ...
  • Page 13 OBJ_BUCH-2195-001.book Page 13 Friday, May 16, 2014 2:18 PM 中文 | 13 13 旋转平台的固定凹槽 线段激光测量仪器 GLL 5-50 14 关闭自动找平功能时的指示灯 重量符合 15 脉冲功能显示灯 EPTA-Procedure 01/2003 公斤 16 模式指示灯 / 电池警告 尺寸 (长度 x 宽度 x 高度) 17 脉冲功能键 – 无旋转平台 122 x 83 x 129 毫米...
  • Page 14 面朝著天花板逐渐改变时,极可能改变激光束的投射 – 向前的垂直激光束 方向。 – 向前或向左侧的垂直激光束 由于接近地面的温度分层最大,所以最好把测量仪器 – 向前或向后的垂直激光束 安装在三脚架 21 上,并将它摆放在测量场所的中 – 垂直激光束朝所有四个方向 央。 另外在所有运行模式中都会向下方投射一个焊点。 除了外来的影响因素之外,仪器本身的状况 (例如仪 如需接通 / 关闭垂直模式或更换垂直模式种类,请不 器摔落了或遭受强烈撞击)也会影响找平精度。所以 停按压垂直模式按键 18,直至出现所需的运行模式。 操作仪器之前,一定要先检查仪器的精度。 如果测量仪安装到了旋转平台 12 上,您可以使用微 调螺栓 11 精确地将垂直激光束与基准点对齐。 1 609 92A 0MH | (16.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 15 – 把测量仪移近墙 B (无须旋转测量仪) ,开动测量 仪,并让仪器找平。 – 在距离测量仪 2.5 米处的墙上寻找激光束的投射 点,并在该点的中心打上记号 (墙 A 上的记号为 点 I ,墙 B 上的记号为点 II ) 。 – 调整测量仪的高度 (借助三脚架,必要时得使用垫 块) ,让激光束的交叉点,准确地投射在墙 B 的 点 II 上。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MH | (16.5.14)
  • Page 16 操作仪器时使用激光接收器 (附件) 在光线不利操作的环境中 (操作环境太亮,直接日 照)以及测量距离 很远时,为了容易辨识激光可以使 用激光接收器 25。 使用激光接收器时得开动脉冲功 能 (参考 " 脉冲功能 ",页数 14) 。 使用三脚架工作 (附件) (参考插图 E) 三脚架提供稳定的、高度可调的测量底座。将测量仪 安装到旋转平台 12 上。将旋转平台用 5/8" 三脚架 接头 9 安装到三脚架 21 或市售组合式三脚架的螺纹 上。使用三脚架的固定螺栓将旋转平台固定。 1 609 92A 0MH | (16.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 17: 中文

    免费服务热线: 4008268484  萬一雷射光不小心掃向眼睛,應機警地閉上眼睛並 传真:(0571) 87774502 立刻將頭轉離光束範圍。 电邮:contact.ptcn@cn.bosch.com  請勿對本雷射裝備進行任何改造。 www.bosch-pt.com.cn  雷射光束辨識鏡不可以充電防護眼鏡。 戴上雷射光 羅伯特  博世有限公司 束辨識鏡之后,可以幫助您辨識雷射光束,它並不 香港北角英皇道 625 號 21 樓 能保護您免受雷射光束輻射傷害。 客戶服務熱線:+852 2101 0235 傳真:+852 2590 9762 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.hk Bosch Power Tools 1 609 92A 0MH | (16.5.14)
  • Page 18 使用原廠的備件。 如此才能夠確保儀器的安全性 26 伸縮桿* 能。 *插圖中或說明書中提到的附件,并不包含在正常的供貨範圍  不可以讓兒童在無人監護的情況下使用雷射光束測 中。 量儀。 他們可能會因為輕心而擾亂旁人的視線。 技術性數據  不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的環 境下操作測量儀器。 測量儀器內可能產生火花並點 線段激光測量儀器 GLL 5-50 燃粉塵和氣體。 物品代碼 3 601 K63 F.. 測量工具與雷射接收器 25 不得接近心 工作範圍 律調節器。 測量工具內含磁鐵,它以及 – 標準雷射標線 米 雷射接收器磁鐵塊 24 所形成的磁場可 – 使用脈波功能 米...
  • Page 19 位置 (適用於無自動調平功能之作業)或 " On" 樣激光接收器 25 才能夠接收儀器投射出的激光。 位置 (含自動調平功能之作業) 。操作指示燈 16 隨 即亮起,測量工具立即從前方射出口 1 射出一道水平 若要開啟脈波功能,請按按鍵 17。脈波功能開啟時, 雷射標線。 指示燈 15 將亮紅燈。  不可以把雷射光束指向人或動物,您本人也不可以 就肉眼而言,在啟動脈沖功能之后,激光線段的辨識 直視雷射光束。就算您與雷射光束之間尚有一段距 程度會降低。因此不使用激光接收器時,最好重新按 離,也不可以忽視雷射光束的傷害力。 下按鍵 17 來關閉脈沖功能。關閉脈沖功能之后顯示 燈 15 會熄滅。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MH | (16.5.14)
  • Page 20 儀器摔落了或遭受強烈撞擊)也會影響找平精度。所 塊) , 讓激光束的交叉點, 準確地投射在牆 B 的點 以操作儀器之前,一定要先檢查儀器的精度。 II 上。 一律先檢查水平雷射標線的高度精準度及調平精準 度,然後再檢查垂直雷射標線的調平精準度。 如果在檢查時發現測量儀器的偏差超過最大極限。必 180° 須把儀器交給博世顧客服務處修理。 檢查水平激光束的高度精度 針對這項檢查,您必須找一段無障礙物的 5 米長線 段,而且該測量線段必須介于兩面牆 A 和 B 之間。 – 請將測量工具先安裝在轉檯或三腳架上後,再架設 到 A 牆附近的位置,或將測量工具放置在穩固的 平坦基座上。請將測量工具開啟為使用自動調平功 能。開啟水平操作以及另一任意操作模式。 1 609 92A 0MH | (16.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 21 點,並在該點的中心打上記號 (牆 A 上的記號為 點 I,牆 B 上的記號為點 II) 。 – 找出投射在門孔地板上的垂直激光束的中心點,並 在該中心點打上記號 (點 I) 。在門孔的另一側約 5 米遠處再做一個記號 (點 II) ,在門孔的上緣做 第三個記號 (點 III) 。 – 把測量儀旋轉 180 度後,再把儀器移動到 5 米遠 的位置上。讓儀器找平。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MH | (16.5.14)
  • Page 22 能 (參考 " 脈沖功能 ",頁數 19) 。 羅伯特博世有限公司 營業範圍電動工具 使用三腳架工作 (附件) (參考插圖 E) 郵箱號碼 100156 三腳架可為您提供一個可調整高度的穩固測量基座。 70745 Leinfelden-Echterdingen (萊菲登 - 艾希德登) 將測量工具安裝至轉檯 12 上。再將轉檯透過 5/8" Deutschland (德國) 三腳架固定座 9 安裝至三腳架 21 或一般市售土木用 三腳架的螺紋孔上。利用三腳架的止付螺絲,將轉檯 旋緊固定。 1 609 92A 0MH | (16.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 23: 한국어

     레이저 측정공구를 어린이 혼자 사용하지 않도록 하 *도면이나 설명서에 나와 있는 액세서리는 표준 공급부품에 속 십시오 . 실수로 다른 사람의 눈을 일시적으로 안 보 하지 않습니다 . 이게 할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 0MH | (16.5.14)
  • Page 24 한국어 제품 사양 배터리 경고장치 16 이 점멸하면 배터리를 교체해야 합 니다 . 라인 레이저 레벨 GLL 5-50 항상 배터리를 모두 동시에 교환해 주십시오 . 반드시 제품 번호 3 601 K63 F.. 제조사의 동일한 용량의 배터리만을 사용하십시오 . 작업 영역...
  • Page 25 과할 경우 보쉬 서비스 센터에 맡겨 수리하십시오 . 시성이 감소합니다 . 그렇기 때문에 레이저 리시버 없이 작업할 경우 버튼 17 을 다시 한번 눌러 펄스 기능을 해 제하십시오 . 펄스 기능이 해제되면 표시기 15 가 꺼집 니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 0MH | (16.5.14)
  • Page 26 – ( 삼각대를 사용하거나 혹은 받침대를 사용하여 ) 측정 B 에 점 II). 공구의 레이저 선 교차점이 벽 B 에 이전에 표시했 던 점 II 와 정확히 일치하도록 하여 그 높이를 맞춥 니다 . 1 609 92A 0MH | (16.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 27 의 경우 ) 혹은 측정 거리가 먼 경우에 작업할 때 레이 저 선를 잘 포착하기 위해 레이저 리시버 25 을 사용하 십시오 . 레이저 리시버를 사용할 경우 펄스 기능을 작 동하십시오 (“ 펄스 기능 ” 참조 , 25 페이지 ). Bosch Power Tools 1 609 92A 0MH | (16.5.14)
  • Page 28 อะไหล่ แ ท้ เ ท่ า นั ้ น ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ ให้ ม ั ่ น ใจได้ ว ่ า สามารถใช้ ง าน www.bosch-pt.co.kr เครื ่ อ งมื อ วั ด ได้ อ ย่ า งปลอดภั ย เสมอ 1 609 92A 0MH | (16.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 29 เครื ่ อ งมื อ วั ด และแผ่ น แม่ เ หล็ ก 24 ของอุ ป กรณ์ รั บ แสงเลเซอร์ จ ะสร้ า งสนามแม่ เ หล็ ก ซึ ่ ง กล้ อ งเลเซอร์ แ บบเส้ น GLL 5-50 สามารถทํ า ให้ เ ครื ่ อ งปรั บ จั ง หวะการเต้ น ของ หมายเลขสิ น ค้ า...
  • Page 30  อย่ า ส่ อ งลํ า แสงเลเซอร์ ไ ปยั ง คนหรื อ สั ต ว์ และอย่ า ค้ น พบเส้ น เลเซอร์ จ้ อ งมองลํ า แสงเลเซอร์ แ ม้ จ ะอยู ่ ใ นระยะไกล 1 609 92A 0MH | (16.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 31 ทํ า ให้ เ กิ ด ความเบี ่ ย งเบนได้ ดั ง นั ้ น ต้ อ งตรวจสอบความแม่ น ยํ า ของเครื ่ อ งมื อ วั ด ทุ ก ครั ้ ง ก่ อ นเริ ่ ม ทํ า งาน Bosch Power Tools 1 609 92A 0MH | (16.5.14)
  • Page 32 – ที ่ ร ะยะ 2.5 เมตรห่ า งจากเครื ่ อ งมื อ วั ด ให้ ท ํ า เครื ่ อ งหมาย ตรงกลางเส้ น เลเซอร์ บ นผนั ง ทั ้ ง สองด้ า น (จุ ด I บนผนั ง A และจุ ด II บนผนั ง B) 1 609 92A 0MH | (16.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 33 เมื ่ อ ทํ า งานกั บ อุ ป กรณ์ ร ั บ แสงเลเซอร์ ให้ เ ปิ ด สวิ ท ช์ ฟ ั ง ชั ่ น การยิ ง แสงเป็ น ช่ ว งสั ้ น (ดู "ฟั ง ชั ่ น การยิ ง แสงเป็ น ช่ ว งสั ้ น (pulse)" หน้ า 30) Bosch Power Tools 1 609 92A 0MH | (16.5.14)
  • Page 34: Bahasa Indonesia

    2 Penguncian tutup kotak baterai dalam bahasa negara Anda, sebelum penggunaan alat 3 Tutup kotak baterai untuk pertama kalinya, tempelkan label dalam bahasa 4 Nomor model negara Anda yang ikut dipasok di atas label tersebut. 1 609 92A 0MH | (16.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 35 OBJ_BUCH-2195-001.book Page 35 Friday, May 16, 2014 2:18 PM Bahasa Indonesia | 35 5 Label keselamatan kerja dengan laser Laser garis GLL 5-50 6 Alur pengencang alat pengukur 7 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan Lama pulsa yang terpendek 1,25 8 Waterpas dudukan tripod Soket Tripod "...
  • Page 36 Penyetelan otomatis menyeimbangkan ketidak rataan dalam pengukur dan kemudian hidupkan kembali (tanpa menekan batas-batas penyetelan otomatis sebesar ±3° secara tombol). otomatis. Penyetelan otomatis sudah rampung, jika garis laser-garis laser tidak bergerak lagi. 1 609 92A 0MH | (16.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 37 – Pasang alat pengukur di dekat dinding A pada dudukan tripod atau tripod, atau letakkan pada permukaan yang keras dan rata. Nyalakan alat pengukur dalam mode pengoperasian pelevelan otomatis. Aktifkan mode pengo- perasian horizontal dan mode pengoperasian vertikal. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MH | (16.5.14)
  • Page 38 – Pada jarak 2,5 m dari alat pengukur, tandai tengah-tengah dari garis laser pada kedua dinding (titik I pada dinding A dan titik II pada dinding B). 1 609 92A 0MH | (16.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Jagalah supaya alat pengukur selalu bersih. titik laser atau garis laser. Besarnya titik laser atau Janganlah memasukkan alat pengukur ke dalam air atau lebarnya garis laser berubah sesuai dengan perubahan cairan lainnya. jarak. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MH | (16.5.14)
  • Page 40: Tiếng Việt

    đo trên trang hình ảnh). Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk  Nếu bản văn của nhãn cảnh báo không phải là...
  • Page 41  Không để máy đo và vật nhận tia laser 25 ở gần thiết bị mang dữ liệu từ và nhạy cảm từ tính. Máy laze đường vạch GLL 5-50 Ảnh hưởng của từ tính có thể gây ra mất dữ liệu Mã số máy 3 601 K63 F..
  • Page 42 11 một cách chính xác tại các điểm tham “ On” (để làm việc không có tự động cân bằng) chiếu. hoặc vào vị trí “ On” (để làm việc với tự động đo 1 609 92A 0MH | (16.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Vận Hành với Chức Năng Lấy Cốt Thủy Chuẩn đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng Tự Động mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để Bạn hãy đặt máy đo lên một mặt nền cố định, nằm được sửa chữa.
  • Page 44 – Sự sai biệt d của cả hai điểm được đánh dấu I và x 0,2 mm/m III trên tường A phản ánh chiều cao thực tế bị trệch của dụng cụ đo so với bề mặt phẳng. 1 609 92A 0MH | (16.5.14) Bosch Power Tools...
  • Page 45 đằng sau điểm II. Cho dụng cụ đo lấy mực và cân chỉnh đường laze thẳng đứng cách sao cho tâm điểm của nó đi chính xác qua các điểm I và II. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MH | (16.5.14)
  • Page 46 địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.