Download Print this page

Baby Trend Nursery Center PY81958 Instruction Manual page 26

Advertisement

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
TO USE CHANGING TABLE
RESTRAINT SYSTEM
PARA USAR EL SISTEMA DE
RESTRICCIÓN DEL CAMBIADOR
POUR UTILISER LE SYSTèME DE
RETENUE DE LA TABLE À LANGER
• Place child on changing table, make sure hand
and arms are clear of the restraint. Bring the
restraint around the child's waist and clip the male
and female ends of the buckle together. (Fig. 19a)
• Tighten strap until fits snug around child's
waist.
DO NOT OVER TIGHTEN.
• To remove, unsnap the buckle.
ATTENTION: NEVER
table if it is damaged or broken.
17)
• Coloque al niño sobre el cambiador y
asegúrese de que las manos y brazos no estén
restringidos. Pase el dispositivo de restricción
por la cintura del niño y enganche los extremos
hembra y macho de la hebilla. (Fig. 19a)
• Ajuste la correa hasta que esté ceñida alrededor
de la cintura del niño.
NO AJUSTE DE MÁS.
• Para retirarlo, desabroche la hebilla.
ATENCIÓN: NUNCA
cambiador si está dañado o roto.
• Placez l'enfant sur la table, assurez-vous que
les main et les bras sont hors du systeme
de retenue. Attachez l'enfant par la taille en
attachant ensemble les extrémités masculin
et féminin de la boucle. (Fig. 19a)
• Serrer la sangle autour de la taille de
l'enfant jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée
mais confortable.
SERRER.
(Fig. 19b)
• Pour détacher, déboucler la ceinture.
ATTENTION : NE JAMAIS
langer si elle est endommagée ou brisée.
Copyright © 2011-2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
(Fig. 19b)
use changing
(Fig. 19b)
use el
NE PAS TROP
utiliser table à
Fig. 19a
Fig. 19b
24

Advertisement

loading