Delta M100A 283 Operation And Installation Manual

Delta M100A 283 Operation And Installation Manual

Grid-tie transformerless solar inverter
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Grid-tie Transformerless Solar Inverter
M100A_280 / M100A_283 / M110A_283
Operation and Installation Manual
English
1
87
繁體中文
www.deltaww.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Delta M100A 283

  • Page 1 Grid-tie Transformerless Solar Inverter M100A_280 / M100A_283 / M110A_283 Operation and Installation Manual English 繁體中文 www.deltaww.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents ......... . . 1 Safety .
  • Page 4   4.4  Delta Function Setting ........
  • Page 5 Figure ........Figure 2-1: Components .
  • Page 6 ........Figure 5-1: Open the door .
  • Page 7 Table ........Table 2-1: Packing list .
  • Page 8: 1 Safety

    All information and specification in this manual could be updated without notice; please get the latest issued one on the DELTA official website or contact with Delta Service Team. DELTA ELECTRONICS, INC. shall have no obligation to the injury risk or property loss claims when the cause is: •...
  • Page 9: General Safety

    (please refer to Chapter 3.5). - The PV array with a parasitic capacitance to Ground may not exceed 10μF. - Suitable for industrial environment. - The inverter should be operated in regions that are approved by DELTA and the grid operator.
  • Page 10: Symbols

    Safety 1.2.2 Symbols Symbols are defined seven-category which relate to the different risk levels of injury. Please ensure to follow the instruction of the manual to install and operate the product. DANGER! - This warning indicates an immediate hazard which will lead to death or serious injury.
  • Page 11 Safety INFORMATION - An exclamation mark enclosed in a double circle indicates additional important information is contained in the following section and the user should follow the instructions to prevent any hazards. DANGER : ELECTRICAL HAZARD!! - This warning indicates an immediate electrical hazard that unheeded can lead to death or serious injury.
  • Page 12: 2 Introduction

    The user manual is valid for the following device types: • M100A_280 • M100A_283 • M110A_283 This user manual must be followed during installation, operation, and maintenance. DELTA reserves the right to make modifications to the content and technical data in this user manual without prior notice.
  • Page 13: Product Overview

    ⑦ ⑧ Figure 2-1: Components Table 2-1: Packing list M100A_280 / M100A_283 / M110A_283 Object Description Delta Solar Inverter 1 pc Solar inverter Important instructions for solar inverter. User Manual 1 pc Safety instructions should be followed during installation and maintenance.
  • Page 14 Introduction ① ② ③ ④ M100A_280 ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ① ② ③ ④ M100A_283 / M110A_283 ⑤ ⑪ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ Figure 2-2: Overview Table 2-2: Overview description Component Component Component External fans Toggle Latch SUB_1G Antenna* Air cooling outlet Gland for PE wiring AC output...
  • Page 15 Introduction Figure 2-3, below, shows the certification and rating label. Table 2-3, defines the symbol markings on this label. Figure 2-3: Rating label Table 2-3: Rating label explanation Symbol Definition Danger to life through electric shock Potentially fatal voltage is applied to the inverter during operation. This voltage persists even 60 seconds after disconnection of the power supply.
  • Page 16 Introduction Figure 2-4 illustrate the general layout of the inverter chassis and wiring area. The wiring area includes terminals for connection of the output (AC) wiring, surge protection devices (SPD). ① ③ ② ⑨ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ Figure 2-4: layout Table 2-4: layout description Component...
  • Page 17: 3 Installation

    Installation 3 Installation The chapter contains instructions for (1) Mechanical installation (2) Electrical Installation (3) Communication setup 3.1 Unboxing & Review Unpacking the inverter, please follow the procedure shown as Figure 3-1. It could be transported by 2 people (Figure 3-2) . Figure 3-1: The step to unpacking the inverter CAUTION ! - Need more than two people to stand up.
  • Page 18 Installation Manual handling Do not hold fan, fan shutter, AC gland, DC switches or DC connector, it may cause damage to certain components. Hoisting After hoisting, please keep the screw plugs on the casing to prevent water from entering. Screw plug Hoisting ring (4 N-m) (M12 x P1.75, L ≤...
  • Page 19: Mechanical Installation

    To avoid malfunction of inverter caused by extreme weather (ex: snow, hail…etc) or non-proper installation/ maintenance, an additional protection cover is strongly recommended to be installed by DELTA. For more details, please contact local service team. WARNING ! - Do not install the unit near or on flammable surfaces.
  • Page 20: Wall Mount

    Installation 3.2.1 Wall Mount Refer to Figure 3-4 through Figure 3-8. 1. Ensure the surface to which the unit is to be mounted is sufficiently strong enough to carry the weight. 2. Orient the wall bracket (Figure 3-5) horizontally (perpendicular to the floor). 3.
  • Page 21 Installation unit: mm Figure 3-5: Mounting bracket dimensions...
  • Page 22 Installation Positions for least amount of mounting bracket screws Screw: M6 Screw: M8 Figure 3-6 : Positions of mounting screws...
  • Page 23 Installation Wall > 990mm > 320mm > 415mm > 840mm > 700mm Inverter #1 Inverter #2 > 1300mm > 400 > 708mm > 570mm > 690mm* * If wiring without door. (To remove the door, please refer to Chapter 5) >200 mm Figure 3-7: Required mounting clearances...
  • Page 24 Installation Wall Wall >200 mm >200 mm >300 mm >600 mm >300 mm >150 mm * >150 mm * * If the installation location has a risk of flooding or accumulated snow, please raise the appropriate height of the inverter. >...
  • Page 25: Ground Mount (Optional)

    Installation 3.2.2 Ground Mount (Optional) ATTENTION - Ensure the grounded base is strong enough to hold the weight of the inverter. Grounded Bracket kit is an optional part, please contact the customer service center for the detail. 1. Fix the grounded brackets to the bottom of the inverter as Figure 3-9. 2.
  • Page 26 Installation Φ12.5 mm 310 mm 458 mm > 150 mm Figure 3-10: To secure inverter grounded brackets to ground-mounting base...
  • Page 27: Cable Routing

    Installation 3.3 Cable Routing Proper cable routing can avoid water dripping to cable glands and make the sealing of the cable glands well. Please follow the requirements to lay cables for the inverter. 1. Keep 10-20 cm length of straight cables from the edge of cable glands. 2.
  • Page 28: Electrical Installation For Ac Wiring

    Installation 3.4 Electrical Installation for AC Wiring DANGER : ELECTRICAL HAZARD!! - To avoid shock hazard during cabling, insure any live grid connections are removed from the inverter. - Without rain cover, never perform any wiring operations under rainy conditions. WARNING ! - Code compliance is the installer's responsibility.
  • Page 29: Ac Grid Types And Connections

    Installation 3.4.1 AC Grid Types and Connections ATTENTION The default AC Grid connection is 3Ø-4W. It can also connect 3Ø-3W without Neutral (N). The inverter will operate from the following grid connections without need of an external transformer: TN-C TN-C-S PE/N Inverter Inverter...
  • Page 30: Preparation For Ac Wires Connection

    Installation 3.4.3 Preparation for AC Wires Connection • Please use cooper or aluminum cables which are met the installation requirement of local power system. • Stranded and Solid wire is available. Bootlace ferrules must be when using the flexible wire. •...
  • Page 31: Install Pe Cable

    Installation 3.4.5 Install PE Cable CAUTION ! - The ground connection in the first step is recommended because the earthed outer casing of the inverter can protect the persons against electrical shocks. The inverter provides internal and external PE terminal for grounding. The ground connection can be installed on the internal, external or both with the proper sizing of the cable which is met system safety requirement and refer to 3.4.4.
  • Page 32 Installation If multi-core cable is used for M100A_280, it (conductor with green-yellow insulation) should meet the requirement from 3.4.4 and the installation is shown as following: M100A_280 Nut torque 24.5 N • m Figure 3-13: Location for internal PE terminal - muti-core cable (1) According to Table 3-5 to choose proper multi-core cable size with proper inner rubber of cable gland and pass cable through inner rubber to the Internal grounding terminal of the inverter.
  • Page 33 Installation External PE terminal To ground the inverter, please crimp the grounding wire to the ring terminal lug and fix it on the grounding point shown below. * Screw: M8 (wall mount) * Screw torque: M8/ 10 N•m (ground mount) Figure 3-14: Mount the equipment grounding...
  • Page 34: Ac Wiring Of M100A_280

    Installation 3.4.6 AC Wiring of M100A_280 DANGER : ELECTRICAL HAZARD!! - Always no energy on the AC power cables during the cable installation to prevent electrical hazard. M100A_280 After inserting conductor, torque terminal nut by 42.4 N • m AC entry - 33 mm trade size gland Figure 3-15: Location for AC terminal of M100A_280 (1) Ensure the AC disconnect device is in “OFF”...
  • Page 35: Ac Wiring Of M100A_283 / M110A_283

    Installation 3.4.7 AC Wiring of M100A_283 / M110A_283 DANGER : ELECTRICAL HAZARD!! - Always no energy on the AC power cables during the cable installation to prevent electrical hazard. M100A_283 / M110A_283 AC entry - 28.9 mm After inserting conductor, torque trade size gland terminal nut by 42.4 N •...
  • Page 36: Electrical Installation For Dc Wiring

    Too much or fewer series quantities of PV string may affect the inverter performance in specific conditions, so contact with Delta Service Team in your region to confirm the PV array design is suitable for the inverter.
  • Page 37: Preparation For Dc Wires Connection

    ), are genuine parts that are certified Table 2-1- ⑦ the quality and reliable from DELTA. Please follow the below requirements to choose the DC cable and crimp. - DC cable must choose the cooper conductor which insulation is above 1000V withstands voltage.
  • Page 38: Dc Wiring Installation

    Installation 3.5.3 DC Wiring Installation DANGER : ELECTRICAL HAZARD!! - Ensure the two DC switches are placed in the "OFF" position during DC wiring installation. - Without rain cover, never perform any wiring operations under rainy conditions. ATTENTION - DC cable has the right polar connector is important. A wrong polar connection may cause Short-Circuit or Arcing current that will damage the DC connector.
  • Page 39 Installation Figure 3-17: location of H4 connectors to connect array wiring (DC) CAUTION ! - Before DC wiring maintenance, Please make sure the AC breaker and two DC switches that are belonging to the inverter are all in “OFF.” - Each PV string could have a high voltage in the poles. Ensure to offer the proper safety protection for the operators during the DC wiring installation.
  • Page 40: Sub_1G Antenna (Optional)

    Installation 3.6 SUB_1G Antenna (optional) Please follow Figure 3-18 to 3-20 to install the SUB_1G antenna. ATTENTION - If the antenna and bracket are not installing on the case, ensure the nut and screws are properly tightened for the great Ingress protection. Antenna Location Save the nut after...
  • Page 41 Installation >20 cm There must be no obstacles within 20 cm around the antenna. Keep antenna pointing upright. Figure 3-19: Attentions of installing antenna...
  • Page 42 Installation 1. Remove the screws on the case and turn the antenna counterclockwise by about 45 degrees. 2. Put on the antenna bracket. 3. Turn the antenna to the proper position. 4. Tighten the 3 screws in the antenna package to the antenna bracket. ①...
  • Page 43: Communication

    Installation 3.7 Communication The communication module of the inverter is shown below. It provides VCC, RS-485, dry contact, EPO, and Digital Input terminals for use in various applications. Details for each are presented below. There's a 12VDC source between VCC & GND for use with external device. VCC *1 &...
  • Page 44: Connection

    Installation 3.7.1 RS-485 Connection 3.7.1 RS-485 Connection The pin definition for the RS-485 terminal block is shown in Table 3-7. - Pins 1 and 2 provide a 12VDC / 0.5A bus for use with accessories. - Pins 3 and 5 are both connected to the DATA+ input. - Pins 4 and 6 are both connected to the DATA - input.
  • Page 45 Installation Terminal Resistor 120Ω(1/2W) DATA+ to DATA- RS485/USB RS485/RS232 Figure 3-23: Multiinverter connection illustration Termination switch Table 3-8: Bus Termination switch settings Switch 1 Terminal Resistor ON Terminal Resistor OFF...
  • Page 46: Epo Function & Digital Input

    3.7.2 EPO Function & Digital Input The communication module has an emergency power off function (EPO). Users can customize EPO function in APP or Delta Solar System (DSS). VCC K0 K1 K2 K3 K4 K5 K6 Figure 3-24: EPO function terminal block Once enabled, the EPO function can be used to turn off the inverter via a NO relay contact connected across terminal [VCC &...
  • Page 47: Dry Contact Connection

    Installation 3.7.3 Dry Contact Connection The inverter provides a dry control contact pair that may be used to control external devices based on the status of operation of the inverter. The terminal block for this function is shown in Figure 3-25. The terminals marked in the figure identify the dry contact connection.
  • Page 48: 4 Commissioning

    Commissioning 4 Commissioning CAUTION ! - Double confirm the all connections are correct before the commissioning. If there is any abnormal during the commissioning, Safely power OFF AC and DC energy is always the first priority. Please switch off AC breaker and Two DC switches, then check the installation and find out the cause.
  • Page 49: Display Operation Introduction

    Commissioning 4.1 Display Operation Introduction CAUTION : HOT SURFACES, DO NOT TOUCH! - Use care to avoid hot surfaces when operating the product! - Do not perform any task until the unit cools down or appropriate personal protection gear is worn. The inverter with 3 LEDs can visual display the product basic status.
  • Page 50: Commission An Inverter Individually - Bluetooth

    (iOS user) (Android user) DeltaSolar About OS version iOS: 8.0 and above Android OS: Android DELTA ELECTRONICS, INC. 8.0 and above QR Code Android Start Commissioning the Inverter ① Enable the Bluetooth function of your mobile device. ② Click the Bluetooth icon on the bottom right corner.
  • Page 51 Commissioning ④ Select “Local Setting” sheet and click “Grid Setting”. ⑤ Click “Inverter ID” to select the required ID and then click “Inverter ID Set”. ⑥ Click “Country” to select the required grid code and then click “Set”. ⑦ Done. Figure 4-4: Steps to commission via bluetooth (4-7)
  • Page 52: Commission Multiple Inverters - Auto Id Function

    Commissioning 4.3 Commission multiple inverters – Auto ID Function The Auto ID function can set all inverter IDs at once by DSS (Delta Solar System) or DeltaSolar APP. - DSS Connect the inverter through RS-485 with computer. - APP Connect the inverter through DC1 with mobile device.
  • Page 53: Scan Inverter

    Commissioning 4.3.2 Scan inverter ① Click “Auto ID ” ② Enter numbers of inverters. ③ Click “Scan”. ① ② ③ Figure 4-6: Steps of scanning inverters...
  • Page 54: Set Id

    Commissioning 4.3.3 Set ID ① The serial number of the successfully scanned device will be displayed below, the default ID can be changed. ② After ID setting is completed, click “Set ID”. ② ① Figure 4-7: Steps of ID setting...
  • Page 55: Set Country

    Commissioning 4.3.4 Set Country ① Click to select the country of inverter. ② Click “Set”. ① ② Figure 4-8: Steps of country setting 4.3.5 Synchronize time Click “Sync Clock ” to Synchronize time. Figure 4-9: Steps of time synchronization...
  • Page 56: Delta Function Setting

    Commissioning 4.4 Delta Function Setting Delta offers two setting tools: DSS (Delta Solar System Software) and APP (DeltaSolar) Function Active power control Q(U) control (volt-var control) P-F control (watt-frequecy control) Q by night(Q setting 24/7) P(U) control (volt-watt control) Anti-PID Fixed cosφ...
  • Page 57: 5 Maintenance

    5 Maintenance Regularly maintenance can ensure that the inverter can keep great performance. DELTA recommends to have a check to the unit every year at least. The frequency of maintenance should be adjustable depends on the environment of the site, different seasons and weather impacts.
  • Page 58 Maintenance ① ② Screw torque: M4 / 0.98 N•m ③ ⑤ ② ④ ① Figure 5-1: Open the door Figure 5-2: To secure door by hexagon driver...
  • Page 59 Maintenance Figure 5-3: Remove the door ATTENTION - This inverter is compliant with the “Technical Specification for Security Inspection of Solar Inverter and Monitoring Units” required by BSMI. After closing the door, please apply a security seal on the toggle latch. We will not be liable or responsible for any security incident caused by an improper application of the sticker.
  • Page 60: Replacement Of Surge Protection Devices (Spd)

    Maintenance 5.2 Replacement of Surge Protection Devices (SPD) The inverter has the surge protection device (SPD) at both AC and DC side, the location of both AC and DC SPD is shown below. DC SPD AC SPD AC SPD Figure 5-5: SPD modules...
  • Page 61: Removing Ac Spd

    Maintenance 5.2.1 Removing AC SPD 1. Follow Section 5.1.1 to disconnect the inverter from Voltage Sources. 2. Follow Section 5.1.2 to open the door. 3. Remove the protective cover and then appear SPD. (Figure 5-6) 4. AC SPD is with two signal wiring connectors, please disengage them from AC SPD PCB (Figure 5-7- ①...
  • Page 62: Installing Ac Spd

    Maintenance ③ ① ② * Screw torque: 0.8 N•m ① ② ③ Figure 5-7: Remove sensing cable and screws 5.2.2 Installing AC SPD 1. Ensure the arrow on AC SPD is up to correctly mount on the three hook holes and place steadily.
  • Page 63: Removing Dc Spd

    Maintenance 5.2.3 Removing DC SPD 1. Follow Section 5.1.1 to disconnect from Voltage Sources. 2. Follow Section 5.1.2 to open front door. 3. Press and remove the protective cover. (Figure 5-8) 4. Press to release the lock of the header then remove the sensing cable of DC SPD.
  • Page 64: Installing Dc Spd

    Maintenance * Screw torque: ② 0.8 N•m ① Figure 5-9: Remove sensing cable and screws 5.2.4 Installing DC SPD 1. Use PH2 screwdriver to tighten 18 screws on DC SPD with 0.8 N-m torque. Please pay attention for tightening all screws correctly and PCB is not crooked. 2.
  • Page 65: Smart Fans Replacement And Filter Cleaning

    Periodic fan and filter cleaning is required to insure long life and reliability. - The time period between cleanings depends on the quality of the environment. - Under normal duty use, Delta recommends smart fans and filters be cleaned every 4 months - For very dusty locations, it may be necessary to clean the fans and filters quarterly or monthly.
  • Page 66: Location Of Failure Fan

    Maintenance 5.3.1 Location of failure fan If the Error-code comes "W11 - Fan Fail", please refer to the corresponding code shown on DSS and procedure in following chapters to remove the fan. Internal External Figure 5-10: The corresponding fan location to the fan fail code on DSS 5.3.2 Power Module (PM) Fan Tray Refer to Figure 5-11 and follow the steps outlined below: 1.Remove four screws that secure inlet filter cover to case.
  • Page 67 Maintenance * Screw torque required for assembling: 1.4 N•m ① ② snap-fit ③ * Screw torque required for assembling: 0.6 N•m Figure 5-11: Disassembling fan tray from PM chassis...
  • Page 68: Internal Fan 1

    Maintenance 5.3.3 Internal Fan 1 If the warning "Fan Fail- Internal F01" show on the DSS / APP, please follow the procedure below to remove Internal Fan 1. (1) Remove the B cover.(Figure 5-12) (2) Disconnect the power connector on the LED board.(Figure 5-12) (3) Loose two self-retaining screws and remove the fan cabinet.
  • Page 69 Maintenance * Screw torque required for assembling: 0.8 N•m Figure 5-13: Take off the internal fan 1 * Screw torque required for assembling: 0.6 N•m Figure 5-14: Replace with a new fan...
  • Page 70: Internal Fan 2

    Maintenance 5.3.4 Internal Fan 2 If the warning "Fan Fail- Internal F00" show on the DSS / APP, please follow the procedure below to remove Internal Fan 2. (1) Disconnect the power connector on the COMM. board. (Figure 5-15) (2) Loose 2 self-retaining screws and remove the fan cabinet. (Figure 5-16) (3) Lift the entire fan assembly.
  • Page 71 Maintenance * Screw torque required for assembling: 0.8 N•m Figure 5-16: Take off the internal fan 2 * Screw torque required for assembling: 0.6 N•m Figure 5-17: Replace with a new fan...
  • Page 72: Commissioning

    Maintenance 5.4 De-Commissioning DANGER : ELECTRICAL HAZARD!! - Ensure DC and AC cables are always de-energized during De-commissioning to avoid Shock Hazard! CAUTION : HOT SURFACES - The surface of the inverter may be hot to cause injury, ensure the temperature is in the proper range before De-commissioning.
  • Page 73: 6 Error Message And Trouble Shooting

    Error Message and Trouble Shooting 6 Error Message and Trouble Shooting While Delta Electronics endeavors to build electronic products with high reliability standards, there may still be situations where the inverter may not operate properly. In this case, please follow the instructions in the “Troubleshooting Guide”...
  • Page 74: Fault Codes (Inverter Fault)

    Error Message and Trouble Shooting 6.2 Fault Codes (Inverter Fault) Table 6-2A: Fault Codes (inverter fault) & Messages Message Description Action DC Injection Contact customer service for Utility waveform is abnormal technical support (F01,F02,F03,F04) Temperature The internal ambient temperature Check the installation ambient and High is over limit environment...
  • Page 75 Error Message and Trouble Shooting Table 6-2B: Fault Codes (inverter fault) & Messages Message Description Action DSP COMM Fault The internal communication Check the connection interface RS-485 (F23) connection is disconnected Ground Cur. 1. Check the insulation of Solar inputs Insulation problem of PV array High 2.
  • Page 76: Warning Codes (Field Warning)

    Error Message and Trouble Shooting Table 6-2C: Fault Codes (inverter fault) & Messages Message Description Action DC Current High DC current over range Restart inverter by DC switches (F60,F61,F70,F71) 1. Check the connection between external unit and COMM Ext COMM. Fault The external communication 2.
  • Page 77: 7 Technical Information

    Technical Information 7 Technical Information Table 7-1A: Specifications Model M100A_280 / M100A_283 M110A_283 DC Input Occasionally Max. voltage 1000 V * Operating Voltage Range 200 - 1000 V MPP Voltage Range (Full Power) 520 - 840 V * Start Voltage > 250 V Rated Voltage 610 V Max.
  • Page 78 Technical Information Table 7-1B: Specifications Model M100A_280 / M100A_283 / M110A_283 Efficiency Peak efficiency 98.7 % @AC 400 V / 98.8 % @AC 480 V 98.4 % @AC 400 V / 98.5 % @AC 480 V Euro efficiency Information Communication Port RS-485 / Bluetooth Regulation Grid Support...
  • Page 79 Technical Information Efficiency Efficiency(%) Output voltage at 400 / 380 Vac Pn=100kW 100% 610V 550V 840V 100% Output Power (%) Efficiency Efficiency(%) Output voltage at 480 Vac Pn=100kW 100% 550V 720V 840V 100% Output Power (%) Figure 7-1: Efficiency Curve...
  • Page 80 Technical Information Power Derating Curve with Ambient Temperature Output voltage at 380 Vac P/Pn(%) PF=1 Pn=100kW 110% 100% 90 % 550V 80 % 590V 720V 70 % 840V 60 % 50 % Ambient Temperature (°C) Figure 7-2: Power Derating Curve with Ambient Temperature (380 Vac) Power Derating Curve with Ambient Temperature Output voltage at 400 Vac P/Pn(%)
  • Page 81 Technical Information Power Derating Curve with Ambient Temperature Output voltage at 480 Vac P/Pn(%) PF=1 Pn=100kW 110% 100% 550V 90 % 610V 720V 80 % 840V 70 % Ambient Temperature (°C) Figure 7-4: Power Derating Curve with Ambient Temperature (480 Vac) Power De-rating Curves with PV Voltage Output voltage at 380Vac Output Power (kW)
  • Page 82 Technical Information Power De-rating Curves with PV Voltage Output voltage at 400Vac PF=1 Output Power (kW) Pn=100kW @ Ambient 25°C @ Ambient 30°C @ Ambient 40°C @ Ambient 50°C 1000 Input DC Voltage (V) Figure 7-6: Power De-rating Curves with PV Voltage (400 Vac)
  • Page 83 Technical Information Power De-rating Curves with PV Voltage Output voltage at 480Vac PF=1 Output Power (kW) Pn=100kW @ Ambient 30°C @ Ambient 40°C @ Ambient 50°C 1000 Input DC Voltage (V) Figure 7-7: Power De-rating Curves with PV Voltage (480 Vac)
  • Page 84: Appendix: Assembly Note

    Technical Information Appendix: Assembly Note ③ ④ ⑤ ① ② ⑥ Appendix-1: Assembly Note-1 Location Screw torque Filter 14 kgf-cm (1.4N• m) Fan Tray 6 kgf-cm (0.6N•m) Antenna 12 kgf-cm (1.2N•m) Antenna Bracket (M4) 10 kgf-cm (0.98N•m) Grounded Bracket 250 kgf-cm (24.5N•m) Grounding (M8) 102 kgf-cm (10N•...
  • Page 85 Technical Information ① ② ③ ④ Appendix-2: Assembly Note-2 Location Screw torque Internal Fan 2 Cover 8.0 kgf-cm (0.8N•m) Internal Fan 2 Tray 6.0 kgf-cm (0.6N•m) Internal Fan 1 Cover 8.0 kgf-cm (0.8N•m) Internal Fan 1 Tray 6.0 kgf-cm (0.6N•m)
  • Page 86 Technical Information ① ④ ① ⑤ ③ ④ ⑥ ② ③ ⑤ ④ ② Appendix-3: Assembly Note-3 NO Location Screw torque Conductor cross-section SPD board 8.0 kgf-cm (0.8N•m) AC Cover 8.0 kgf-cm (0.8N•m) Toggle Latch 25 kgf-cm (2.45N•m) Communication port 20 AWG (0.5mm²) L1, L2, L3, N 422 kgf-cm (42.4 N •m)
  • Page 87 三相併網型變流器 M100A_280 / M100A_283 操作手冊 English 繁體中文 www.deltaww.com...
  • Page 88 Contents ......... . 1 安全規範...
  • Page 89   4.4  Delta功能設定 ..........
  • Page 90 Figure ......... . 圖...
  • Page 91 ........圖 5-1: 開啟與關閉前蓋 .
  • Page 92 Table ......... 表...
  • Page 93: 1 安全規範

    安全規範 1 安全規範 1.1 變流器資料 1.1.1 免責聲明 著作權~ DELTA ELECTRONICS, INC. - All rights reserved. 本說明書及產品供終端使用者使用。技術資料及內圖文皆為機密資料且不經 DELTA ELECTRONICS, INC. 許可,禁止複製翻印。 維修工程師及終端使用者禁止洩漏內涵之訊息及除以正確使用本產品以外的目的 使用本說明書。所有資訊若有變更,不另外通知。 DELTA ELECTRONICS, INC.針對以下情形造成的損害將不負任何責任及義務: (a)產品沒有恰當的安裝或維修 (b)產品未依照說明書正確使用 (c)產品於拆裝過程受損 1.1.2 適用對象 本說明書適用於針對安裝、試運行、實際操作、後續維護受過良好訓練的人以下 基礎及進階技巧為必需的。 ‧ 了解基礎電力、配線、電子元件及電子電路符號 ‧ 了解太陽能變流器如何運行及操作 ‧ 針對電子產品的安裝及試運行受過訓練 ‧ 針對安裝及使用電子產品的過程中會遇到的危險及風險受過訓練 ‧ 遵守本說明書及所有安全規範...
  • Page 94: 安全概述

    安全規範 1.2 安全概述 重要安全指示:保存所有指示! - 請詳閱所有指示及保存供後續使用。 為了避免人員受傷或其他損失及確保變流器長期運轉,在使用此產品前請務必詳閱 所有安全指示。 本說明書針對DELTA併網型無變壓器太陽能變流器提供重要指示。本產品進行設計 、測試、驗證且經國際安全規範認證,安裝及使用本產品前仍須做好防範措施。 本產品適用於室內及戶外。 注意:無電氣隔離 - 本產品無附加變壓器, 為非電氣隔離型。 請勿使用需接地(正極或負極)之太陽能板。 - L1, L2, L3,及 N 禁止連接至地。 1.2.1 使用條件 - M100A_280/283 為 8 MPP追蹤、非隔離型太陽能變流器,以高效率方式將太陽 能模組串列能量轉換成三相交流電流並饋入市電。 - 為確保變流器高效能運作,太陽能模組與其組串列需與變流器匹配 (請參閱章節3.5直流配線安裝) - 太陽能模組串列之對地等效總電容值不可超過 10μF。 - 工業環境使用 - 本產品僅可在經DELTA及市電業者許可之國家運行。...
  • Page 95 安全規範 1.2.2 標誌 本節說明本說明書會出現的標誌定義,為了避免人員受傷或其他損失及確保變流器 長期運轉,在使用此產品前請務必詳閱所有安全指示並遵守。 危險! - 此警語表示可能發生致死或嚴重傷亡的情形。 警告! - 此警語表示可能發生致死或嚴重傷亡的情形。 注意! - 此警語表示可能發生較輕微傷害的情形。 注意 - 此警語表示可能對資產或環境造成傷害。...
  • Page 96 安全規範 資訊 - 進一步的資訊會經由雙圈驚嘆號指示。 這代表接續的內容將含有使用者該遵守的重要資訊以免造成任何傷害。 危險:觸電!! - 此警語表示可能會有造成嚴重傷亡的觸電可能。 注意:表面高溫,請勿觸碰! - 此警語表示當變流器運行時機體表面高溫, 待表面溫度下降後在進行需接觸的工作。 - 等待圖示中所顯示的時間後再進行工作 - 設備接地導體...
  • Page 97: 2 產品介紹

    產品介紹 2 產品介紹 M100A_280/283 以最先進之高頻切換及低EMI技術設計而成,同時具有高效率 及高壽命的特點,亦適用於戶外。 注意:無電氣隔離 - 本產品內部無附加隔離變壓器,為非電器隔離型。 請勿使用需接地(正極或負極)之太陽能板。 若使用了,則本產品會以INSULATION (E34) 告警。 - L1, L2, L3,及 N禁止連接至地。 注意:適用於工業環境 - 本產品符合IEC 62920 : 2017 Class A規範,其電磁干擾保護能力適用於工業 應用情況。 - 本產品會產生符合工業環境規範內之射頻輻射,請遵循說明書指示安裝與使用。 - 於家用環境使用本產品可能造成電磁干擾危害。 2.1 適用機種 本說明書適用以下機種: • M100A_280 • M100A_283 安裝、運行及維護過程皆必須遵守本說明書。 DELTA保留在不另行告知的前提下修改內容及技術資料的權力。...
  • Page 98: 產品概述

    內容物如圖2-1所示。 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ 圖2-1 : 內容物 表2-1 : 內容清單 M100A_280 / 283 物件 數量 描述 DELTA太陽能變流器 太陽能變流器 安裝及維運過程中務必參考本說明書中 說明書 的安全指示 壁掛架 將變流器掛起之壁掛架 (材質: 鋁, 厚度: 3mm) 六角板手 固定前蓋用門閂與卸除鎖扣外蓋螺絲工具 (已安裝於鎖扣外蓋上) 保護架 直流組串接頭保護架 H4端子 16對 直流組串輸入接頭...
  • Page 99: 表 2-2: 外觀介紹

    產品介紹 ① ② ③ ④ M100A_280 ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ① ② ③ ④ M100A_283 ⑤ ⑪ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ 圖 2-2 : 外觀 表2-2 : 外觀介紹 部件 部件 部件 外部風扇 鎖扣 SUB_1G 天線* 外部風扇出風口 內部接地進線孔 交流輸出 RS-485進線孔...
  • Page 100: 表 2-3: 標籤內容描述

    產品介紹 圖2-3為產品標籤並配合表2-3針對特殊符號做解釋。 圖2-3 : 標籤 表2-3 : 標籤內容描述 符號 定義 嚴重觸電危險 變流器運行時會有致命高電壓存在,切斷後危險電壓存在約60秒, 時間內請勿接觸變流器。 60 seconds 本產品不含任何需要開啟機殼之元件。擅自開啟機殼會使保固失效。 此變流器本身沒有經由變壓器 使用此變流器前, 請詳閱說明書。 與市電端分離。 WEEE marking 本變流器須以標準家用廢棄物報廢, 若當地規範要求, 機體外殼請務必下地。 並同時遵守當地針對電器報廢的相 關規範。 本機已通過並完成藍牙資格和認證申報。...
  • Page 101: 圖 2-4: 配線箱架構圖

    產品介紹 圖2-4為配線箱的架構圖,詳細描述可參照表2-4。 ① ③ ② ⑨ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ 圖2-4 : 配線箱架構圖 表2-4 : 配線箱架構圖內容描述 部件 部件 部件 通訊模組 內部風扇 2 內部風扇 1 內部接地 AC 端子 快速關斷系統 交流雷擊保護裝置 直流雷擊保護裝置 外部接地...
  • Page 102: 3 安裝

    安裝 3 安裝 本章節包含以下指示 1.機構安裝 2.電氣安裝 3.通訊安裝 3.1 拆箱與檢視 請依照圖 3-1所示拆封外箱包裝。 建議兩人以上進行作業(圖 3-2)。 圖 3-1: 開箱步驟 注意! 針對站立式安裝,建議腳架於開箱步驟時進行安裝,請參考3.2.2章節。 - 建議兩人以上進行扶正作業。...
  • Page 103: 圖 3-2: 變流器搬運

    安裝 人力搬運 搬動時,請勿施加外力於風扇、電纜接頭、直流開關及直流端子。 吊掛搬運 吊掛作業完成後,請將螺絲鎖回機殼上, 以防止水或髒汙等侵入。 螺絲 (4 N-m) 吊環 (42 N-m) (M12 x P1.75, L ≤ 20 mm) 圖 3-2: 變流器搬運...
  • Page 104: 機構安裝

    安裝 3.2 機構安裝 M100A_280/283僅支援垂直安裝,傾斜誤差允許範圍如圖3-3所示。 <30 安 裝 誤 差 允 許 範 圍 ±1 圖 3-3: 正確的安裝位置 注意! 保護蓋 為避免由於極端氣候(大雪, 冰雹…等)或不恰當的 安裝/維運所導致的變流器故障, 台達強烈建議安 裝額外的保護蓋,詳細細節請洽當地服務團隊。 警告! - 請勿將本產品安裝在易燃表面附近。 - 請將本產品安裝於堅固且平順之表面。...
  • Page 105: 壁掛式安裝

    安裝 3.2.1 壁掛式安裝 請參考圖3-4至3-8說明 1. 請先確定產品安裝牆面為足以承載產品重量。 2. 水平固定壁掛架(垂直於地板),壁掛架尺寸如圖3-5所示。 3. 鎖附12枚M6十字螺絲於壁掛架上。(圖3-6) 4. 將產品放置於壁掛架上。 5. 以兩枚M8螺絲,透過圖3-6所示之外部接地點鎖附變流器於牆面。 注意! - 至少使用8枚M6螺絲將壁掛架固定牆上。 - 該壁掛架為本產品專用,請勿使用其他壁掛架來搭配本產品使用。 - 未遵守以下安裝說明中的方向和間隙可能導致降額功率輸出並可能使保固失效。 699 mm 264 mm 圖 3-4: 變流器尺寸...
  • Page 106: 圖 3-5: 壁掛架尺寸

    安裝 單位: mm 圖 3-5: 壁掛架尺寸...
  • Page 107: 圖 3-6: 壁掛螺絲鎖附位置

    安裝 壁掛螺絲最少數量與建議鎖附位置 螺絲尺寸: M6 螺絲尺寸: M8 圖 3-6 : 壁掛螺絲鎖附位置...
  • Page 108: 圖 3-7: 壁掛所需間距

    安裝 牆面 > 990mm > 320mm > 415mm > 840mm > 700mm Inverter #1 Inverter #2 > 1300mm > 400 > 708mm > 570mm > 690mm* * 移除前蓋進行配線作業時 (移除前蓋步驟請參閱第5章) >200 mm 圖 3-7: 壁掛所需間距...
  • Page 109: 圖 3-8: 機台間最低要求距離

    安裝 牆面 牆面 >200 mm >200 mm >300 mm >600 mm >300 mm >150 mm * >150 mm * * 如果安裝位置有浸水風險或處於積雪區域,請提高變流器的安裝高度。 > 50 mm 200 mm 採背對背安裝時, 須於左右兩側加裝隔板。 圖 3-8: 機台間最低要求距離...
  • Page 110: 落地式安裝(選配

    安裝 3.2.2 落地式安裝(選配) 注意 - 請確保安裝基座足以承載變流器重量。 落地支架為選配套件,請聯繫客服中心取得詳細資訊。 1. 將落地支架安裝於變流器腳座上,如圖3-9所示 2. 以4顆膨脹螺絲安裝落地支架於地面基座上,如圖3-10所示 * 螺絲扭矩值: M12/ 24.5 N•m 圖 3-9: 落地支架安裝...
  • Page 111: 圖 3-10: 將變流器安裝在地面安裝基座上

    安裝 Φ12.5 mm 310 mm 458 mm > 150 mm 圖 3-10: 將變流器安裝在地面安裝基座上...
  • Page 112 安裝 3.3 佈線 請依循以下原則進行佈線,以避免雨水流入電纜密封套,可確保變流器長時間運 行之防水能力。 1. 距電纜密封套 10-20 cm 之電纜應維持水平佈線 2. 以固定座或導線槽固定支撐導線使其與變流器之間水平無歪斜 3. 固定前之導線以下凹形式產生雨水截流 >0° <10 >10 <0° >10 <0° 圖 3-11: 佈線...
  • Page 113: 交流配線安裝

    安裝 3.4 交流配線安裝 危險:觸電危險!! - 配線時禁止供給變流器任何電源,以避免觸電。 - 在沒有任何雨遮的情況下,請勿在雨天時進行配線或維護作業。 警告! - 遵守條文為安裝者的責任。 - 直流電壓超過1000V則保固失效。 注意! - AC端子安裝須遵守當地電氣法規。 - 不遵守指示可能會損壞交流線材。 - 為了不損壞變流器中的組件,請確保將正確的線材連接到變流器上相應的交流端子。 注意 - 開啟或關閉前蓋時,請務必遵循5.1章節步驟。 - 配線作業完成後,請立即關上前蓋並確實扣緊鎖扣。 注意! - 防水塞蓋裝配線後不能產生縫隙避免水、灰塵或生物入侵。 - 防水塞蓋應確實鎖緊,不能產生鬆動。 不能鬆動 注意! - 請在所有防水塞蓋接合面使用密封膠(防火泥或矽利 線管 康等材質)進行密封,避免進水和生物進入變流器。...
  • Page 114: Ac 形式與連接方式

    安裝 3.4.1 AC 形式與連接方式 注意 機器初始設定為 3Ø-4W接線方式,也可變更為 3Ø-3W 不含中性點N的接 線方式。變流器可工作於下述電力系統連接方式無須額外配接外部變壓器。 TN-C TN-C-S PE/N Inverter Inverter TN-S IT * Inverter Inverter Inverter * 確保IT系統中從L1、L2、L3與PE(保護地)間之跨壓必需低於±600V之範圍內。 3.4.2 必要保護裝置 建議於交流端安裝過電流保護裝置,安裝三相交流斷路器可以保護變流器的交流 線路,並且可以安全地進行系統維護。交流斷路器最低要求如下表。 表 3-1 : 交流斷路器建議規格 min. 200A 額定電流 min. 380V / 400V / 480V 額定電壓...
  • Page 115: 交流線材準備

    安裝 3.4.3 交流線材準備 • 請使用符合當地電力系統裝配要求之銅或鋁導體之線材 • 可使用絞線和實心線。當使用平波花線時,則需壓接端子 • 如使用壓接端子,需確保壓接端子與導體為相同材料基底,以避免不同材料間 電位腐蝕之風險。 表 3-2 : 多芯與單線電纜建議規格 型號 電纜類型 電纜容許總直徑 導線截面積範圍 3 x 120 mm² - 3 x 240 mm² 42 mm - 75 mm M100A_280 多芯電纜 4 x 95 mm² - 4 x 240 mm² 5 x 70 mm²...
  • Page 116: 接地線安裝

    安裝 3.4.5 接地線安裝 注意 ! - 變流器之接地可以保護人員避免受到電擊,建議優先進行接地線之安裝。 變流器提供內部與外部接地線安裝位置。接地線需依照當地系統安全規範安裝於 內部、外部或兩者。接地線電纜之規格與端子尺寸應正確使用,請參閱3.4.4。 內部接地點 如選用單線接地線電纜,需確認選用電纜規格符合3.4.4所述。安裝方式如下: M100A_280 M100A_283 24.5 N‧m 24.5 N‧m 14.7 N‧m 14.7 N‧m 圖 3-12 : 內部接地端配線 - 單芯電纜 (1) 請依下表選用適合接地電纜直徑之防水接頭內部橡膠,將電纜穿過內部橡膠並 接入變流器內部 表 3-4 : 接地電纜接頭規格 Cable diameter range Torque Dimension of P 16.0 - 23.0 mm 3.5-5.2 1.5-5.0 mm...
  • Page 117: 圖 3-13: 內部接地端配線 - 多芯電纜

    安裝 如M100A_280接地線配置於多芯電纜內(有黃綠相間絕緣外皮之導體),需確認選 用之端子尺寸符合3.4.4內要求。 M100A_280 * 螺母扭矩值: 24.5 N • m 圖 3-13 : 內部接地端配線 - 多芯電纜 如M100A_280接地線配置於多芯電纜內,其安裝方式如下: (1) 請依下表選用適合接地電纜直徑之防水接頭內部橡膠,將電纜穿過內部橡膠並 接入變流器內部 緊固圈 防水塞 表 3-5 : M100A_280交流電纜接頭規格 Torque Dimension of P Cable diameter range 72 - 77 mm 6.5 - 4.5 mm N •...
  • Page 118: 圖 3-14: 設備接地點

    安裝 外部接地點 將接地線壓接O型端子後,以M8螺絲鎖附於機殼外部接地點,機殼外部接地點位 置如下圖所示。 * 螺絲: M8 (壁掛) * 螺絲扭矩值: M8/ 10 N‧m (落地式安裝) 圖 3-14 : 設備接地點...
  • Page 119: M100A_280 交流配線

    安裝 3.4.6 M100A_280 交流配線 危險:觸電危險!! - 確保交流電源線於安裝過程中沒有電力來源,以避免觸電危險。 M100A_280 交流開口 33 mm 防水塞蓋 * 螺母扭矩值: 42.4 N • m 圖 3-15 : M100A_280 交流端配線 (1) 確保交流斷路器處於”關閉”狀態。 (2) 剝去電纜絕緣皮30mm。 (3) 對於鋁質導線,請去除導體表面的氧化膜並塗上防護油脂。 (4) 請參考表3-5選用合適外徑之內部橡膠。不合適防水橡膠尺寸無法提供正確之 防水效能,有機會導致防水接頭進水造成產品損壞。 緊固圈 防水塞 表 3-5 : M100A_280交流電纜接頭規格 Cable diameter range Torque Dimension of P 72 - 77 mm...
  • Page 120: M100A_283 交流配線

    安裝 3.4.7 M100A_283 交流配線 危險:觸電危險!! - 確保交流電源線於安裝過程中沒有電力來源,以避免觸電危險。 M100A_283 交流開口 - * 螺母扭矩值: 42.4 N • m 28.9 mm 防水塞蓋 圖 3-16 : M100A_283 交流端配線 (1) 確保交流斷路器處於”關閉”狀態。 (2) 剝去電纜絕緣皮30mm。 (3) 對於鋁質導線,請去除導體表面的氧化膜並塗上防護油脂。 (4) 使用適當的內部橡膠將L1,L2,L3或中性線(若需配置)穿過對應的M40電纜密 封套。 (5) 按照標示連接L1,L2,L3和中性線(若需配置)。 (6) 以42.4 N-m的扭矩鎖緊所有端子與螺絲。 (7) 擰緊所有交流電纜密封套以確保密封。 表...
  • Page 121: 直流配線安裝

    安裝 3.5 直流配線安裝 危險:觸電危險!! 太陽能組串在光線照射下,DC接頭接點處有高電壓大電流觸電風險 - 確保太陽能模組串接過程使用不透光材料覆蓋太陽能模組,避免光線產生電位差 造成觸電危害 - 未完成串接之模組需使用接頭專用防護蓋進行保護 - 同一組MPPT下各組串的模組數量需相同,以降低模組間環流問題。 警告! - 產品最高容許直流輸入電壓為DC 1100V。請確認太陽能組串在最低環境溫度下, 組串開路電壓不會超過DC 1100V。 注意 - 產品於每日首次並網運轉前會進行太陽能組串之絕緣電阻確認,如發生絕緣阻抗過 低產品將停止運轉直到故障排除。長時間絕緣阻抗不足可能損壞本變流器。 - 請確保太陽能組串絕緣強度足夠。 M100A_280/283具有8組最大功率追蹤,即使太陽能組串配置上有些微差異之條 件下仍能正確運行。 為確保產品最高效能運行,強烈建議組串之配置需符合以下事項: (1) 任一組串電壓超過DC 1000V會進行直流過電壓保護而停止運轉,因此太陽能 組串之設計應考量現場之最低環境溫度。 (2) 產品最高容許直流輸入電壓為DC 1100V。請確認太陽能組串在最低環境溫度 下,組串開路電壓不會超過DC1100V。超過1100V將導致產品損壞。 (3) 為確保產品之最高運行效能,每個組串於STC*條件下之最大功率電壓應維持 於DC 660 ~ 800 V 範圍內**。 (4) 每組最大功率追蹤皆提供兩組直流接頭並聯接入,下表提供直流組串與MPP Tracker對應。請務必確保接入同一MPP Tracker之兩太陽能組串為相同型號且...
  • Page 122: 直流線材準備

    安裝 3.5.1 直流線材準備 配件包中附有16組直流接頭(圖2-1, ⑦),請依循以下敘述選用壓接接頭與線材 - 請務必使用配件包內之原廠直流接頭。 - 請選用絕緣耐壓DC 1000 V 以上之導線。 - 直流接頭適用4.0mm² ~ 6.0mm²之銅導線。請依所選用太陽能模組之規格要求, 選用至少相同或大於線徑規格之線材,以防導線過載造成系統危害。 - 建議使用Amphenol special tool (H4TC0002)進行壓接。 - 如有直流接頭數量短缺或其他使用問題,請聯絡當地客服團隊尋求協助。 3.5.2 導線壓接與組裝直流接頭 (1) 正端為公座接頭與socket形式端子,負端為母座接頭與pin形式端子 (2) 小心移除導線絕緣外皮6.5 ~ 7.5mm,避免損傷內部導體 (3) 將導體完全放入socket / pin尾端避免導體外露 6.5 ~7.5 mm (4) 將socket / pin與線材放入Amphenol special tool (H4TC0002)之限位器內進 行壓接...
  • Page 123: 安裝直流配線

    安裝 3.5.3 安裝直流配線 危險:觸電危險!! - 進行直流配線前,請務必確認變流器上的兩個直流開關為”OFF”狀態。 - 在沒有任何雨遮的情況下,請勿在雨天時進行配線或維護作業。 注意 - 在安裝直流端子時,請務必確認端子極性是否正確,錯誤的極性,將可能導致 設 備 損壞。 (1) 確認變流器上兩直流開關皆為”OFF”狀態,並進行防護措施確保配線過程中 不會被誤操作之可能性。配線期間誤開起直流開關可能導致直流接頭或變流器 之損壞,甚至有機會造成裝配人員感電之風險。 (2) 安裝直流接頭保護支撐架。 PUSH PUSH 為了有效支撐直流組串接頭, 保護架應位於端子下方。 圖 3-17 : 直流接頭支撐架 (3) 依照圖3-18依序將太陽能組串接於變流器上。務必確認同一最大功率追蹤之兩 組串必須相同規格與相同串接數量。 (4) 如有未使用之接口必須安裝防護塞進行電氣與防污染保護。 (5) 確認直流配線都完成後,才可將兩直流開關轉至”ON”狀態。...
  • Page 124: 圖 3-18: 直流端子與光伏組串對照圖

    安裝 圖 3-18 : 直流端子與光伏組串對照圖 注意 ! - 如遇到直流配線需調整,請務必確保直流開關皆為”OFF”,並確認變流器為 完全停機斷電狀態,方可進行調整。 - 直流配線可能因太陽能組串上仍有電位差,有人員感電風險,務必確保直流配 線調整過程中人員安全防護符合當地安全作業規定。 注意 - 請勿拆除未使用的直流端防水塞,以避免 水或異物侵入。...
  • Page 125: Sub_1G天線(選配

    安裝 3.6 SUB_1G天線 (選配) 本機器支援SUB_1G無線通訊,亦可選配Wi-Fi無線通訊,請依循以下章節安裝專 用天線。 注意 - 不使用天線時,請確實鎖上防水螺母外蓋及天線支架的三顆螺絲。 安裝位置 安裝天線後,請妥善 收納防水螺母外蓋。 13mm Open end wrench 卸下防水螺母外蓋。 請使用1.2N‧m的扭力安裝天線。 圖 3-19 : 天線安裝...
  • Page 126: 圖 3-20: 安裝天線的注意事項

    安裝 >20 cm 為保持良好通訊品質,請確保天線 周圍 20 cm 無遮蔽物 天線保持向上 圖 3-20 : 安裝天線的注意事項...
  • Page 127: 圖 3-21: 安裝天線支架

    2. 裝上天線支架。 3. 將天線轉回適當位置(天線保持向上)。 4. 將天線配件包中的三顆M4螺絲以圖3-20之位置及扭矩值鎖緊。 ① ② ③ ④ Screw locations * 螺絲扭矩值: M4 / 0.98 N • m 圖 3-21 : 安裝天線支架 注意 - 當配合DELTA PPM DC1 使用時,請參閱PPM DC1 使用說明書 _100 _100 https://mydeltasolar.deltaww.com/?p=product_manual > 資料收集器 > PPM DC1_100...
  • Page 128: 通信模組

    安裝 3.7 通訊模組 通訊模組位置及外觀如下圖所示。 該模組提供一組12V電壓源VCC、RS-485、乾接點,EPO和數位輸入端子供功 率控制使用;詳細說明如下。 使用VCC 與GND輸出腳位,可提供一12VDC電源,可供外部裝置使用。 VCC *1 & EPO *1 Digital Inputs *6 VCC & RS-485 Dry Contact * 2 圖3-22 : 通訊模組 Φ7.2mm* Φ10mm Φ7.2mm* Φ10mm *拆下 Φ7.2 mm 孔內橡膠塞後孔徑可擴增為 Φ8.7 mm 圖 3-23 : 通訊防水塞蓋規格 注意...
  • Page 129: 表 3-7: Rs-485 端子座說明

    安裝 3.7.1 RS-485 連線 RS-485端子座腳位定義如表3-3所示 -腳位1與2提供直流電壓12V/0.5A電源 -腳位3與5 為RS-485差動信號之DATA+信號專用腳位 -腳位4與6 為RS-485差動信號之DATA-信號專用腳位 依據上述的腳位,可以實現多台變流器的通信連接。 本機器設有120歐姆終端電阻,可使用通信模組上的控制開關進行切換(表3-3)。 不同的RS-485連接方式時,需使用不同的終端電阻設定方式。 • 當多台變流器連接時,只有最後一台變流器必須將終端電阻接通如圖3-24 • 如果RS-485總線長度大於610m,建議使用Belden 3105A電纜或同規品來確 保通信品質 • 一般情況下,RS-485線長建議小於30m • RS-485: 工程使用 注意 - 為確保良好的通信品質,建議使用絞線之電纜方式配置。 表 3-7: RS-485 端子座說明 Function 1 2 3 4 5 6 VCC (+12V) (非系統接地) DATA+ DATA-...
  • Page 130: 圖 3-24: 多台併接通訊示意圖

    安裝 Terminal Resistor 120Ω(1/2W) DATA+ to DATA- RS485/USB RS485/RS232 圖 3-24 : 多台併接通訊示意圖 Termination switch 表 3-8 : 終端電阻設定說明 Switch 1 Terminal Resistor ON Terminal Resistor OFF...
  • Page 131: Epo 緊急關斷功能與數位輸入

    安裝 3.7.2 EPO 緊急關斷功能與數位輸入 本通信模組提供緊急關斷功能(EPO)。 可使用APP 或Delta Solar System (DSS)進行設定。 VCC K0 K1 K2 K3 K4 K5 K6 圖 3-25 : 緊急關斷功能端子座 利用VCC和K0連接,可啟用EPO功能。此外,還可以利用數位輸入功能,進行 功率降低控制,限制變頻器的有效輸出功率。此控制設置可依據表3-9 所示的 方式,將對應的兩個腳位進行短路來實現。 表 3-9: 數位輸入與EPO功能說明 短路腳位 變流器動作反應 VCC & K0 緊急關斷 (EPO) VCC & K1 控制至0 % 額定功率...
  • Page 132: 乾接點連接說明

    安裝 3.7.3 乾接點連接說明 M100A_280/283提供兩組乾接點端子,可依據變流器運行狀態控制外部裝置。 該功能的接線端子如圖3-26所示,圖中標示為兩組乾接點端子位置,乾接點為常 開狀態,其動作方式定義,使用者可藉由DSS進行設定。 Dry Contact B Dry Contact A 圖 3-26 : 乾接點連接位置圖...
  • Page 133: 4 試運行

    試運行 4 試運行 注意! - 試運行前請務必再次確認所有線路連接正確。試運行期間如果發生異常情況, 務必首先安全地切斷DC 與 AC來源再進行檢修。 請依照以下步驟執行送電試運行: • 送電前再次確認所有接線皆正確並穩固,產品前蓋也確實蓋好(請參考5.1.3章節 步驟關閉前蓋)。 • 開啟交流NFB使產品接入AC電源。 • 開啟產品右側兩個直流開關使產品接入DC電源。 圖 4-1 : 直流開關...
  • Page 134: 控制面板介紹

    試運行 4.1 控制面板介紹 注意:表面高溫,請勿觸碰! - 當開蓋時請小心表面高溫。 - 表面冷卻前請勿接觸變流器。 變流器提供3顆LED 燈號提供變流器的狀態顯示,如圖4-1所示。 LED燈狀態對應表,請參考表 4-1 所示,可利用該表獲得變流器運行狀態資訊。 LED Indicator LED Indicator LED Indicator (GRN) (RED/YEL) (GRN) 圖 4-2 : 顯示面板 表 4-1: LED 指示燈 狀況 Grid (綠) Alarm (紅/黃) Countdown FLASH OFF / OFF On Grid OFF / OFF Inverter Fault / Remote off...
  • Page 135: 單一裝置初始設定-藍牙

    4.2 單一裝置初始設定-藍牙 內建藍牙功能的變流器可以透過”DeltaSolar”應用程式,以藍牙功能進行單一 台裝置的初始設定。 掃描下方二維條碼或是前往App Store / Google Play 搜尋並 (iOS用戶) (安卓用戶) 下載及安裝應用程式。 DeltaSolar 適用操作系統版本 iOS: 8.0或以上 DELTA ELECTRONICS, INC. 安卓系統: 8.0或以上 二維條碼 安卓系統 初始設定步驟 - 藍牙 ① 開啟行動裝置上的藍牙功能 ② 點擊應用程式登入頁面右下角的藍牙圖示 ③ 選擇對應的變流器序號 如果彈出視窗中沒有出現對應 的變流器序號,請重啟手機的 藍牙連線功能。 圖 4-3 :初始設定(藍牙) 步驟1-3...
  • Page 136: 圖 4-4 :初始設定(藍牙) 步驟4-7

    試運行 ④ 選取分頁“Local Setting”並點擊”Grid Setting” ⑤ 點擊“Inverter ID”選擇對應的 ID 後點擊“Inverter ID Set” ⑥ 點擊“Country”選擇使用的電網 ⑦ 完成 圖 4-4 :初始設定(藍牙) 步驟4-7...
  • Page 137: 多台裝置初始設定-Auto Id

    試運行 4.3 多台裝置初始設定-Auto ID 透過以下兩種軟體可以使用自動ID設定功能,一次設定所有變流器ID - DSS (Delta Solar System) 變流器可透過RS485接線連接至電腦,使用DSS進行設定。 - DeltaSolar APP 變流器透過DC1連接行動裝置(智慧型手機、平板等),使用APP進行設定。 4.3.1 DSS連接 ① 選取欲設定的機種 ② 點擊 “RS485“ ③ 選取通訊端 (程式自動偵測) ④ 點擊 ② ① ④ ③ 圖 4-5 : DSS連接...
  • Page 138: 掃描變流器

    試運行 4.3.2 掃描變流器 ① 點擊 “Auto ID ” ② 輸入變流器數量 ③ 點擊 “Scan” ① ② ③ 圖 4-6 : 變流器掃描...
  • Page 139: Id設定

    試運行 4.3.3 ID設定 ① 被掃描到的裝置將顯示序號及系統預設ID,可以手動變更ID ② ID設定完成後點擊“Set ID” ② ① 圖 4-7 : ID設定...
  • Page 140: 國別設定

    試運行 4.3.4 國別設定 ① 選取變流器國別 ② 點擊“Set ” ① ② 圖 4-8 : 國別設定 4.3.5 時間同步設定 點擊“Sync Clock ” 以同步時間設定 圖 4-9 : 時間同步設定...
  • Page 141: Delta功能設定

    試運行 4.4 Delta功能設定 Delta 提供兩種機器設定方式 : DSS (Delta Solar System Software) 與 APP(DeltasSolar) 功能列表 Active power control Q(U) control (volt-var control) P-F control (watt-frequecy control) Q by night (Q setting 24/7) P(U) control (volt-watt control) Anti-PID Fixed cosφ Dry contact...
  • Page 142: 5 維護

    維護 5 維護 為確保變流器正常運轉並保持良好狀態,建議至少每年進行一次維護,維護頻率應 視環境、氣侯條件與季節做適當調整。 危險:觸電危險!! - 進行任何維修動作前,請確定交直流電源皆已切斷以避免觸電危險。 - 在沒有任何雨遮的情況下,請勿在雨天時進行配線或維護作業。 5.1 開啟與關閉前蓋 5.1.1 斷電程序 1. 切斷交流斷路器,並確保無機會被重新開啟。 2. 將產品右側兩組直流開關皆旋至”OFF”並進行安全防護,  確保開關不會被重新開啟。 3. 等待60秒鐘,並確保變流器之LED指示燈熄滅。 4. 使用電流錶量測DC / AC電纜確保沒有電流。 5.1.2 開啟前蓋 - 當變流器外殼處於潮濕狀態,請擦拭過後再開啟前蓋,以防水氣進入箱體。 1. 鬆開天線支架上的螺絲 (圖5-1) 2. 使用鎖扣外蓋上的六角板手鬆開鎖扣外蓋並開啟鎖扣 (圖5-1) 3. 開啟變流器前蓋並使用六角板手固定前蓋 (圖5-2) 4. 當安裝空間狹窄不易作業時,可以依圖5-3所示上抬前蓋並拆除 - 請勿長時間開啟前蓋。 5.1.3 關閉前蓋...
  • Page 143: 圖 5-1: 開啟與關閉前蓋

    維護 ① ② 螺絲扭矩值: M4 / 0.98 N•m ③ ⑤ ② ④ ① 圖 5-1 : 開啟與關閉前蓋 圖 5-2 : 利用板手將前蓋進行固定...
  • Page 144: 圖 5-3: 拆除前蓋

    維護 圖 5-3 : 拆除前蓋 注意 本機已通過標準檢驗局公告之「太陽光電變流器及監視單元資安檢測技術規範」, 請於變流器通訊模組安裝完畢並確實扣緊鎖扣後,張貼資安封條,如未確實張貼而 因此導致資安事件,則本公司概不負責。 ① ② 資安封條 ③ ④ ⑤ 圖 5-4 : 資安封條黏貼...
  • Page 145: 更換雷擊保護裝置 (Spd)

    維護 5.2 更換雷擊保護裝置 (SPD) M100A_280/283配有用於交流和直流接線的雷擊保護裝置,所在位置及實際外觀 如下圖所示,請在損壞時依循以下章節步驟進行更換。 DC SPD AC SPD AC SPD 圖 5-5 : 雷擊保護裝置...
  • Page 146: 移除交流雷擊保護裝置 (Ac Spd)

    維護 5.2.1 移除交流雷擊保護裝置 (AC SPD) 1. 按照5.1.1章節步驟將電源斷開。 2. 按照5.1.2章節步驟開啟前蓋。 3. 取下直交流端子上之保護蓋,即可看見SPD(圖5-6)。 4. 請依照圖示方式按壓卡扣並移除2組帶接頭線組(圖5-7-①)。 5. 移除AC SPD板上的固定螺絲(圖5-7-②),再向右拉以移除裝置(圖5-7-③)。 鎖附前,請先 使用手動預鎖 * 螺絲扭矩值: 0.8 N•m 圖 5-6 : 取下防護蓋...
  • Page 147: 安裝交流雷擊保護裝置 (Ac Spd)

    維護 ③ ① ② * 螺絲扭矩值: 0.8 N•m ① ② ③ 圖 5-7 : 移除螺絲與排線 5.2.2 安裝交流雷擊保護裝置 (AC SPD) 1. 確認AC SPD裝置三處掛勾孔有正確卡扣固定且可平穩放置。 2. 使用PH2螺絲起子,以0.8 N-m扭矩鎖緊AC SPD裝置上的固定螺絲。 3. 將兩線組安裝於AC SPD裝置接頭,確保卡扣確實固定。 4. 裝上保護蓋,並使用PH2螺絲起子以0.8 N-m之扭矩鎖緊2個螺絲。 5. 按照5.1.3章節步驟關閉前蓋以完成SPD安裝。...
  • Page 148: 移除直流雷擊保護裝置 (Dc Spd)

    維護 5.2.3 移除直流雷擊保護裝置 (DC SPD) 1. 按照5.1.1章節步驟將電源斷開。 2. 按照5.1.2章節步驟開啟前蓋。 3. 如下圖所示,按壓以開啟透明防護蓋(圖5-8)。 4. 按壓卡扣並移除3組帶接頭線組(圖5-9-①)。 5. 旋鬆18個螺絲即可卸下DC SPD裝置(圖5-9-②)。 圖 5-8 : 取下防護蓋...
  • Page 149: 安裝直流雷擊保護裝置 (Dc Spd)

    維護 * 螺絲扭矩值: 0.8 N•m ② ① 圖 5-9 : 移除螺絲與排線 5.2.4 安裝直流雷擊保護裝置 (DC SPD) 1. 以0.8N-m的扭矩擰緊18個固定螺絲,請確保所有螺絲正確擰緊沒有歪斜。 2. 連接感測信號線並確保卡扣固定。 3. 裝上保護蓋,並按照5.1.3章節步驟關閉前蓋以完成SPD安裝。...
  • Page 150: 智慧風扇更換與濾網清潔

    維護 5.3 智慧風扇更換與濾網清潔 M100A_280/283 提供一組電源冷卻風扇及兩組內部循環風扇: 圖 5-10 為功率模組風扇位置。 注意 需要定期的將風扇和過濾器清潔,以確保長壽命和可靠性。 - 風扇及濾網清潔頻率由當地環境決定。 - 正常環境條件使用下,每四個月需清潔風扇及濾網一次。 - 若安裝於嚴苛環境,建議每個月或每一季需清潔風扇及濾網一次。 因該冷卻系統採用模組化設計,因此具有易清潔與易維護更換的特性。 危險:觸電危險!! - 在開始任何維護程序之前,請將交流斷路器和直流開關關閉以避免電擊危險!...
  • Page 151: 風扇告警對應位置

    維護 5.3.1 風扇告警對應位置 當警告訊息顯示 "W11-Fan Fail",請參考DSS上的錯誤代碼並依循以下章節的步 驟,更換對應位置的風扇。 Internal External 圖 5-10 : DSS錯誤代碼對應之風扇位置 5.3.2 功率模組專用風扇 請參閱圖5-11並按照下面列出的步驟操作: 1. 卸下入風口過濾網外蓋的四顆螺絲。 此步驟進行後,同時確認過濾網狀態,必要時進行清潔。 進行風扇維護時,請繼續執行以下步驟。 2. 取下每個風扇電源排線。(要釋放卡扣,請從兩側按位置A和位置B。) 3. 從機箱中取出風扇托盤。 要單獨拆卸風扇時,請卸下其固定到風扇托架的四顆螺釘。 重新安裝風扇架時,請按照上述步驟的順序重新組裝並鎖緊螺絲。...
  • Page 152: 圖 5-11: 風扇架拆卸示意圖

    維護 * 螺絲扭矩值: 1.4 N•m ① ② snap-fit ③ * 螺絲扭矩值: 0.6 N•m 圖 5-11 : 風扇架拆卸示意圖...
  • Page 153: 內部風扇1

    維護 5.3.3 內部風扇1 拆裝內部風扇1步驟 (1) 依照圖5-12上圖所示拆下防護蓋。 (2) 鬆開圖5-12下圖中的兩顆防脫落螺絲,並拆下風扇架。 (3) 取下DC SPD板上的電源連接排線。(如圖5-12所示) (4) 取下風扇組件。(如圖5-13、5-14所示) (5) 清潔風扇組件或更換新風扇。 (6) 使用圖中所示的扭矩重新組裝。 Fan connector * 螺絲扭矩值: 0.8 N • m 圖 5-12 : 內部風扇1 位置與拆裝示意圖...
  • Page 154: 圖 5-13: 取下內部風扇1示意圖

    維護 * 螺絲扭矩值: 0.8 N•m 圖 5-13 : 取下內部風扇1示意圖 * 螺絲扭矩值: 0.6 N•m 圖 5-14 : 更換風扇示意圖...
  • Page 155: 內部風扇2

    維護 5.3.4 內部風扇2 拆裝內部風扇2步驟 (1) 鬆開圖5-15中所示的兩顆防脫落螺絲,然後拆下風扇架。 (2) 取下通訊板上的電源連接排線。 (3) 取下風扇組件。(如圖5-16、5-17所示) (4) 清潔風扇組件或更換新風扇。 (5) 使用圖中所示的扭矩重新組裝。 Fan connector * 螺絲扭矩值: 0.8 N•m 圖 5-15 : 內部風扇2 位置與拆裝示意圖...
  • Page 156: 圖 5-16: 取下內部風扇2示意圖

    維護 * 螺絲扭矩值: 0.8 N•m 圖 5-16 : 取下內部風扇2示意圖 * 螺絲扭矩值: 0.6 N•m 圖 5-17 : 更換風扇示意圖...
  • Page 157: 終止運轉

    維護 5.4 終止運轉 危險:觸電危險!! - 確保交流電源線於操作過程中沒有電力來源,以避免觸電危險。 注意: 表面高溫 ! - 變流器表面高溫可能導致人員受傷,請在觸碰前確保已冷卻至適當溫度範圍。 機器停止運轉步驟如下: 1. 請遵循5.1.1章節步驟切斷電源 2. 請遵循5.1.2章節步驟開啟前蓋 3. 移除通訊、直流、交流及接地電纜 注意 - 所有電纜都應做適當絕緣防護。 4. 妥善安裝電纜密封套內部橡膠墊圈及防水塞,以防水氣及灰塵進入機體內部...
  • Page 158: 6 錯誤告警及排除問題

    錯誤告警及排除問題 6 錯誤告警及排除問題 台達致力於打造高可靠標準的電子產品,若出現變流器無法正常動作的情況時, 請使用故障排除指南 (表6-1~6-4) 中的說明,進行故障排除;若經過排除後仍 無法解決問題,請聯繫客服中心尋求技術協助。 6.1 錯誤訊息(配置端故障) 表 6-1A: 錯誤訊息 (配置端故障) 資訊顯示 可能原因 故障排除 AC Freq High 市電頻率過高 (E01) 1. 檢查變流器端的市電頻率 2. 檢查國家與電網設定 AC Freq Low 市電頻率過低 (E02) Island 市電中斷 檢查AC 斷路器 (E03,E04,E05) AC phase jump 市電相位異常 當重複發生時,請聯繫客服人員,尋求技術支援 (E06) Grid Quality 在電網或靠近變流器附近非...
  • Page 159: 故障訊息(變流器故障)

    錯誤告警及排除問題 6.2 故障代碼(變流器故障) 表 6-2A: 錯誤訊息 (變流器故障) 資訊顯示 可能原因 故障排除 DC Injection 市電波形異常 請聯繫客服人員,尋求技術支援 (F01,F02,F03,F04) Temperature High 變流器內部環溫或功率模組 檢查設備的周遭和環境 (F05) 溫度過高 Amb Temp Fault 功率模組溫度偵測電路異常 請聯繫客服人員,尋求技術支援 (F06) Temperature Low 變流器內部環溫或功率模組 檢查設備的周遭和環境 (F07) 溫度過低 Boost Temp Fault 功率模組溫度偵測電路異常 請聯繫客服人員,尋求技術支援 (F08) Bidir. Temp Fault 功率模組溫度偵測電路異常...
  • Page 160: 表 6-2B: 故障訊息(變流器故障)

    錯誤告警及排除問題 表 6-2B: 錯誤訊息 (變流器故障) 資訊顯示 可能原因 故障排除 Ground 1. 檢查輸入端的絕緣 Cur. High 太陽能模組與接地隔離阻抗異常 2. 請聯繫客服人員,尋求技術支援 (F24) Iac Unbalance 1. 變流器內部的電源線未連接 檢查AC接頭連接 (F26) 2. 電流回授電路無效 RCMU Fault RCMU連接中斷 請聯繫客服人員,尋求技術支援 (F27) AC RLY Short AC 繼電器短路 請確認端子座配線與市電端配線是否正確 (F28) AC RLY Open AC 繼電器開路...
  • Page 161: 警告訊息(配置端警告)

    錯誤告警及排除問題 表 6-2C: 錯誤訊息 (變流器故障) 資訊顯示 可能原因 故障排除 DC Current High 直流端過電流保護 重新啟斷DC開關 (F60,F61,F70,F71) Ext COMM. Fault 1. 請檢查外部通訊接線是否異常 外部通訊異常 (F74) 2. 請聯繫客服人員,尋求技術支援 6.3 警告代碼(配置端警告) 表 6-3A: 警告代碼 (配置端警告) 資訊顯示 可能原因 故障排除 1. 確認安裝機器本體及環境溫度 1. 本體及環境溫度過高 2. 確認國別及最大功率限制參數設定 2. 實功功率限制功能作動 3.
  • Page 162: 7 技術資料

    技術資料 7 技術資料 表 7-1A: 規格 Model M100A_280 / 283 直流輸入 1000 V * 最大輸入電壓 200 - 1000 V 工作電壓範圍 520 - 840 V * 滿載 MPP 電壓範圍 > 250 V 啟動電壓 610 V 額定電壓 30 A / MPPT 最大輸入電流 50 A / MPPT 允許最大短路電流...
  • Page 163: 表 7-1B: 規格

    技術資料 表 7-1B: 規格 Model M100A_280 / 283 效率 98.7 % @AC 400 V / 98.8 % @AC 480 V 最高效率 98.4 % @AC 400 V / 98.5 % @AC 480 V 歐洲效率 資訊 RS-485 / 藍牙 通訊介面 規範認證 IEC 62109-1/-2 IEC 61727 併網認證...
  • Page 164: 圖 7-1: 效率曲線圖

    技術資料 Efficiency Efficiency(%) Output voltage at 400 / 380 Vac Pn=100kW 100% 610V 550V 840V 100% Output Power (%) Efficiency Efficiency(%) Output voltage at 480 Vac Pn=100kW 100% 550V 720V 840V 100% Output Power (%) 圖 7-1: 效率曲線圖...
  • Page 165: 圖 7-2: 環溫對應降額曲線圖(400 Vac)

    技術資料 Power Derating Curve with Ambient Temperature Output voltage at 380 Vac PF=1 P/Pn(%) Pn=100kW 110% 100% 90 % 550V 80 % 590V 720V 70 % 840V 60 % 50 % Ambient Temperature (°C) 圖 7-2: 環溫對應降額曲線圖(380 Vac) Power Derating Curve with Ambient Temperature Output voltage at 400 Vac PF=1 P/Pn(%)
  • Page 166: 圖 7-4: 環溫對應降額曲線圖(480 Vac)

    技術資料 Power Derating Curve with Ambient Temperature Output voltage at 480 Vac P/Pn(%) PF=1 Pn=100kW 110% 100% 550V 90 % 610V 720V 80 % 840V 70 % Ambient Temperature (°C) 圖 7-4: 環溫對應降額曲線圖(480 Vac) Power De-rating Curves with PV Voltage Output voltage at 380Vac Output Power (kW) PF=1...
  • Page 167: 圖 7-6: 環境溫度對應輸出能力降額曲線(400 Vac)

    技術資料 Power De-rating Curves with PV Voltage Output voltage at 400Vac PF=1 Output Power (kW) Pn=100kW @ Ambient 25°C @ Ambient 30°C @ Ambient 40°C @ Ambient 50°C 1000 Input DC Voltage (V) 圖 7-6: 環境溫度對應輸出能力降額曲線(400 Vac)
  • Page 168: 圖 7-7: 環境溫度對應輸出能力降額曲線(480 Vac)

    技術資料 Power De-rating Curves with PV Voltage Output voltage at 480Vac PF=1 Output Power (kW) Pn=100kW @ Ambient 30°C @ Ambient 40°C @ Ambient 50°C 1000 Input DC Voltage (V) 圖 7-6: 環境溫度對應輸出能力降額曲線(480 Vac)
  • Page 169: 附錄: 組裝說明

    附錄 附錄: 組裝說明 ③ ④ ⑤ ① ② ⑥ 附錄-1: 組裝說明-1 位置 螺絲扭力 14 kgf-cm (1.4N• m) 濾網外蓋 6 kgf-cm (0.6N• m) 風扇托盤 12 kgf-cm (1.2N• m) 天線 10 kgf-cm (0.98N•m) 天線支架 (M4) 落地支架 250 kgf-cm (24.5N• m) 102 kgf-cm (10N•m) 設備接地...
  • Page 170: 附錄-2: 組裝說明-2

    附錄 ① ② ③ ④ 附錄-2: 組裝說明-2 位置 螺絲扭力 8.0 kgf-cm (0.8N•m) 內部風扇架 2 6.0 kgf-cm (0.6N• m) 內部風扇組件 2 內部風扇架 1 8.0 kgf-cm (0.8N•m) 6.0 kgf-cm (0.6N•m) 內部風扇組件 1...
  • Page 171: 附錄-3: 組裝說明-3

    附錄 ① ④ ① ⑤ ③ ④ ⑥ ② ③ ⑤ ④ ② 附錄-3: 組裝說明-3 位置 螺絲扭力 導體橫截面 直流側雷擊保護裝置 8.0 kgf-cm (0.8 N•m) 交流側雷擊保護裝置 8.0 kgf-cm (0.8 N•m) 交流絕緣蓋 25 kgf-cm (2.45 N•m) 鎖扣外蓋 20 AWG (0.5mm²) 通訊模組 L1,L2,L3,N 422 kgf-cm (42.4 N•m) Cu: 70 mm ²...
  • Page 174 5013292803 Version 06230718...

This manual is also suitable for:

M100a 280M110a 283

Table of Contents