Stiga AL1 3420 Li Operator's Manual

Pedestrial-controlled walk-behind battery powered lawn mower

Advertisement

Quick Links

171506797/3
03/2023
E 300 Li 20 series
E 340 Li 20 series
E 380 Li 20 series
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Macchine Giardinaggio
IT
Tosaerba a batteria con conducente a piedi
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Акумулаторна косачка с изправен водач
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Kosilica na bateriju na guranje
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Akumulátorová sekačka se stojící obsluhou
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Batteridreven plæneklipper betjent af gående personer
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgeführter batteriebetriebener Rasenmäher
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Χλοοκοπτική μηχανή μπαταρίας με όρθιο χειριστή
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Pedestrian-controlled walk-behind battery powered lawn mower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto por batería con operador de pie
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Seisva juhiga akutoitega muruniitja
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Kävellen ohjattava akkukäyttöinen ruohonleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä
FR
Tondeuse à gazon alimentée par batterie et à conducteur à pied
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Baterijska ručno upravljana kosilica trave
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Gyalogvezetésű akkumulátoros fűnyírógép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Pėsčio operatoriaus valdoma akumuliatorinė vejapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar bateriju darbināma no aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Тревокосачка на батерии со оператор на нозе
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Lopend bediende grasmaaier met batterij
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Håndført batteridrevet gressklipper
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
Alpina AL1 3420 Li
o

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stiga AL1 3420 Li

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Alpina AL1 3420 Li cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Macchine Giardinaggio 171506797/3 03/2023 Tosaerba a batteria con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
  • Page 2 Kosiarka akumulatorowa prowadzona przez operatora pieszego INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Corta-relvas a bateria para operador apeado MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Maşină pe baterii de tuns iarba cu conducător pedestru MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Page 4 IMPORTER FOR UK Type: Art.N. - s/n...
  • Page 5 E 300 Li 20 A - E 300 Li 20 S...
  • Page 6 E 300 Li 20 A - E 300 Li 20 S E 300 Li 20 A - E 300 Li 20 S E 340 Li 20 A - E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A - E 380 Li 20 S...
  • Page 7 E 340 Li 20 A - E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A - E 380 Li 20 S E 340 Li 20 A E 380 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 S 3 mm...
  • Page 8 E 340 Li 20 A - E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A - E 380 Li 20 S E 340 Li 20 series E 380 Li 20 series E 300 Li 20 series E 340 Li 20 series E 380 Li 20 series E 340 Li 20 A - E 340 Li 20 S E 300 Li 20 A - E 300 20 Li S...
  • Page 9 E 300 Li 20 A - E 300 20 Li S E 340 Li 20 S - E 380 Li 20 S E 340 Li 20 A - E 380 Li 20 A...
  • Page 10 E 300 Li 20 A - E 300 Li 20 S E 340 Li 20 A - E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A - E 380 Li 20 S...
  • Page 11 E 340 Li 20 A - E 340 Li 20 S E 300 Li 20 A - E 300 Li 20 S E 380 Li 20 A - E 380 Li 20 S E 340 Li 20 A - E 340 Li 20 S E 300 Li 20 A - E 300 Li 20 S E 380 Li 20 A - E 380 Li 20 S E 340 Li 20 A - E 340 Li 20 S...
  • Page 12 E 300 Li 20 A - E 300 20 Li S E 340 Li 20 S - E 380 Li 20 S E 340 Li 20 A - E 380 Li 20 A 2-3s...
  • Page 13 4-5s E 340 Li 20 A - E 340 Li 20 S E 300 Li 20 A - E 300 Li 20 S E 380 Li 20 A - E 380 Li 20 S...
  • Page 15 E 300 Li 20 S E 340 Li 20 S E 380 Li 20 S �1� DATI TECNICI E 300 Li 20 A E 340 Li 20 A E 380 Li 20 A �2� Potenza nominale * Velocità mass. di funzionamento �3�...
  • Page 16 [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [2] Nazivna snaga * [2] Jmenovitý výkon * [2] Номинална мощност * [3] Maks. brzina rada motora * [3] Maximální rychlost činnosti motoru [3] Максимална скорост [4] Napon napajanja MAX на...
  • Page 17 [1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] ET - TEHNILISED ANDMED [1] EN - TECHNICAL DATA [2] Nominal power* [2] Potencia nominal * [2] Nominaalvõimsus * [3] Max. motor operating speed * [3] Velocidad máx. de funcionamiento [3] Mootori töötamise maks. kiirus * [4] Power supply voltage MAX motor * [4] Toite pinge MAX...
  • Page 18 [1] HU - MŰSZAKI ADATOK [1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS [1] LV - TEHNISKIE DATI [2] Névleges teljesítmény * [2] Vardinė galia * [2] Nominālā jauda * [3] A motor max. üzemi sebessége * [3] Maksimalus variklio veikimo greitis * [3] Maks.
  • Page 19 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Moc znamionowa * [2] Potência nominal * [2] Putere nominală * [3] Maks. prędkość obrotowa silnika * [3] Velocidade máx. de funcionamento [3] Viteza max. de funcţionare a [4] Napięcie zasilania MAX motor * motorului *...
  • Page 20 [1] SR - TEHNIČKI PODACI [1] SV - TEKNISKA SPECIFIKA- [1] TR - TEKNİK VERİLER [2] Nazivna snaga * [2] Nominal güç * TIONER [3] Maks. radna brzina motora * [2] Nominell effekt * [3] Motorun maksimum çalışma hızı * [4] Napon napajanja MAX [3] Motorns maximala funktionshasti- [4] Besleme gerilimi MAX...
  • Page 21: Table Of Contents

    WARNING!: READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE MACHINE. Keep for future reference TABLE OF CONTENTS GENERAL INFORMATION 1. GENERAL INFORMATION .......... 1 HOW TO READ THE MANUAL How to read the manual ........1 2. SAFETY REGULATIONS ..........1 NOTE or | IMPORTANT These give details or Training ..............
  • Page 22: Preliminary Procedures

    authorities for any necessary health care. Carefully PRELIMINARY PROCEDURES remove any debris which could cause damage or injury to persons or animals if ignored. • Always wear suitable work attire, hard-wearing safety footwear with non-slip soles and long trousers. Do MAINTENANCE, STORAGE not operate the machine when barefoot or wearing open sandals.
  • Page 23: Getting To Know The Machine

    electrical and electronic equipment regulations 2013 – Using the machine for leaf or debris collection. (as amended), in compliance with national standards, – Using the machine to trim hedges, or for old electrical equipment must be collected separately, cutting vegetation other than grass. for eco-compatible recycling.
  • Page 24: Safety Signs (Fig. 2)

    Serial number. always making use of suitable equipment. Do not use Name and address of Manufacturer. the machine until all the instructions provided in the Article code. “ASSEMBLY” section have been carried out. Max. motor operation speed. Before assembling, make sure the safety key is Weight in kg.
  • Page 25: Safety Checks

    ÷21 6.1.3 Cutting height adjustment (Fig.20 If any of the results fail to match the indications provided in the tables, do not use the machine! Contact 6.1.4 Handle height/inclination adjustment (Fig.15) an authorised service dealer to have it checked and repaired if necessary.
  • Page 26: Maintenance

    NOTE The battery is equipped with a guard MAINTENANCE that inhibits recharging if the environmental temperature is not between 0 and +45 °C. The safety regulations to follow are described in chap. 2. Strictly comply with these instructions to avoid NOTE The battery can be recharged at any serious risks or dangers.
  • Page 27: Storage

    special tools; for safety reasons, these jobs are best Use an access ramp of suitable strength, width and length carried out at an authorised service dealer. Lower the cutting blade assembly. Make sure damaged, misshapen or worn blades Position it so that it does not cause are replaced, together with the screws in place to pre- a hazard to anyone.
  • Page 28 the user’s location, transfer of the machine to the Dealer, rental of replacement equipment or calling of independent enterprises to perform maintenance work. The user is protected by his or her own national legislation. The user’s rights under the national laws or his or her own country are not in any way restricted by this warranty.
  • Page 29: 13. Attachments On Request

    The cut grass is no Turn off the motor and remove the safety key. The blade hit a foreign object longer collected in Check if there is any damage and contact the grass catcher a Authorised Service Dealer to replace the blade if necessary.
  • Page 30 Livello di potenza sonora garantito: 82 dB(A) 30 cm i) Ampiezza di taglio: n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo ST. S.p.A. Tecnico: Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia CEO Stiga Group o) Castelfranco Veneto, 01/03/2023 Sean Robinson 171516224/2...
  • Page 31 Person authorised to compile the technical file: ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco Veneto, 01/03/2023 CEO Stiga Group Sean Robinson UK Importer: STIGA LTD Unit 8, Bluewater Estate Plympton, Devon, PL7 4JH, England...
  • Page 32 Livello di potenza sonora garantito: 87 dB(A) 34 cm i) Ampiezza di taglio: n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo ST. S.p.A. Tecnico: Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia CEO Stiga Group o) Castelfranco Veneto, 01/03/2023 Sean Robinson 171516225/2...
  • Page 33 Person authorised to compile the technical file: ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco Veneto, 01/03/2023 CEO Stiga Group Sean Robinson UK Importer: STIGA LTD Unit 8, Bluewater Estate Plympton, Devon, PL7 4JH, England...
  • Page 34 Livello di potenza sonora garantito: 91 dB(A) i) Ampiezza di taglio: 38 cm n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo ST. S.p.A. Tecnico: Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia CEO Stiga Group o) Castelfranco Veneto, 01/03/2023 Sean Robinson 171516226/2...
  • Page 35 ST. S.p.A. n) Person authorised to compile the technical file: Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco Veneto, 01/03/2023 CEO Stiga Group Sean Robinson UK Importer: STIGA LTD Unit 8, Bluewater Estate Plympton, Devon, PL7 4JH, England...
  • Page 36 EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) FR (Traduction de la notice originale) EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung Déclaration CE de Conformité (Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A) (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil A) (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie A) 1.
  • Page 37 FI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) CS (Překlad původního návodu k používání) PL (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ES – Prohlášení o shodě Deklaracja zgodności WE (Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A) (Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES, Příloha II, (Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, część A) 1.
  • Page 38 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Page 39 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! ST. S.p.A. STIGA LTD (UK Importer) Via del Lavoro, 6 Unit 8, Bluewater Estate Plympton, 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY Devon, PL7 4JH, England...

Table of Contents