Hilti NURON DSH 600-22 Original Operating Instructions
Hilti NURON DSH 600-22 Original Operating Instructions

Hilti NURON DSH 600-22 Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for NURON DSH 600-22:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DSH 600-22
DSH 700-22
English
1
Français
18
Español
37
Português
56

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hilti NURON DSH 600-22

  • Page 1 DSH 600-22 English DSH 700-22 Français Español Português...
  • Page 5 DSH 600-22 DSH 700-22 Original operating instructions ........Mode d'emploi original .
  • Page 7 Comply with the operating instructions Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable materials Do not dispose of electric equipment and batteries as household waste Hilti Li­ion battery Hilti charger 1.2.3 Symbols in illustrations The following symbols are used in illustrations: These numbers refer to the illustrations at the beginning of these operating instructions.
  • Page 8: Product-Dependent Symbols

    Direction-of-rotation arrow on the guard The power tool supports near-field communication (NFC) technology, which is compatible with iOS and Android platforms. Hilti Li-ion battery type series used. Observe the information given in the section headed In- tended use. Li-ion battery Never use the battery as a striking tool.
  • Page 9: Product Information

    The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information...
  • Page 10 ▶ Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. ▶...
  • Page 11 Safety instructions for cut-off tools ▶ The guard belonging to the power tool must be securely mounted on the power tool and positioned such that maximum safety is achieved, i.e. the smallest possible segment of the abrasive wheel is exposed toward the person operating the power tool. Position yourself and bystanders away from the plane of the rotating wheel.
  • Page 12 ▶ Never tamper with or modify the product or accessories in any way. Use only spare parts and accessories recommended by Hilti. ▶ Wear protective gloves when using the power tool and when changing accessory tools. ▶ Take breaks between working and do relaxation and finger exercises to improve the blood circulation in your fingers.
  • Page 13 ▶ Do not use the power tool if it starts sharply or jerkily. The electronics might be defective. Have the power tool repaired by Hilti Service. ▶ Do not, under any circumstances, use the power tool without the guard correctly installed.
  • Page 14 Allow the battery to cool down. If it is still too hot to touch after an hour, the battery is faulty. Consult Hilti Service or read the document entitled "Instructions on safety and use for Hilti Li-ion batteries".
  • Page 15 Hilti recommends the batteries stated in the table at the end of these operating instructions for this product. • For these batteries, use only Hilti chargers of the type series stated in the table at the end of these operating instructions. Instructions for use •...
  • Page 16 The saw blade is braked to a standstill in a maximum of 4 seconds after the control switch is released. Status indicators of the Li­ion battery Hilti Nuron Li-ion batteries can indicate state of charge, fault messages and the battery's state of health. 3.7.1...
  • Page 17 Consult Hilti Service. Items supplied Cordless cut-off saw, D60 flange for diamond cut-off wheels, arbor locking pin, operating instructions Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group Technical data...
  • Page 18: Preparations At The Workplace

    DSH 600-22 DSH 700-22 Max. nominal wheel Composite wheel 4.5 mm 4.5 mm thickness (0.18 in) (0.18 in) Max. speed (cut-off wheel) 5,080 /min (≙ 79.8 m/s) 5,080 /min (≙ 79.8 m/s) (84.7 Hz (≙ 261.8 ft/s)) (84.7 Hz (≙ 261.8 ft/s)) Battery Battery operating voltage 21.6 V...
  • Page 19 Installing cut-off wheel WARNING Risk of injury and damage. Damaged cut-off wheels may break. ▶ If the cut-off wheel has been subjected to an impact, check the disc for damage and replace it if necessary. ▶ Never use cut-off wheels that are damaged, run untrue or vibrate. ▶...
  • Page 20: Operation

    Adjusting the guard WARNING Risk of injury. Contact with the cut-off wheel, flying fragments or sparks can cause injury to persons. ▶ Adjust the guard so that flying particles or fragments of the material removed and flying sparks are directed away from the operator and the product. ▶...
  • Page 21: Avoiding Kickback

    A decrease in the rate of cutting progress may be an indication of blunt/dull (“polished”) diamond segments. The diamond segments can be resharpened by making a few cuts in an abrasive material (Hilti sharpening plate or sand-lime block). ▶ Guide the cut-off saw smoothly and without applying lateral pressure to the cut-off wheel.
  • Page 22: Care And Maintenance

    ▶ Always hold the cut-off saw firmly with both hands on the grips provided. Keep the grips dry, clean and free from oil and grease. ▶ Make sure there is no-one in the working area and, in particular, in the direction in which the cut is to be made.
  • Page 23: Troubleshooting

    To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group.
  • Page 24: Manufacturer's Warranty

    ▶ Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting. ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions.
  • Page 25 Respecter le manuel d'utilisation Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles Maniement des matériaux recyclables Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères Hilti Accu Li-Ion Hilti Chargeur 1.2.3 Symboles dans les illustrations Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations : Ces chiffres renvoient à...
  • Page 26: Informations Produit

    Flèche indiquant le sens de rotation sur le carter de protection L'appareil prend en charge la technologie NFC qui est compatible avec les plates-formes iOS et Android. Série de type d'accu Li-Ion Hilti utilisée. Observer les indications au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu. Accu Li-Ion Ne jamais utiliser l'accu comme outil de percussion.
  • Page 27: Caractéristiques Produit

    ▶ Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous seront demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente. Caractéristiques produit DSH 600-22 DSH 600-22 Tronçonneuse diamant Génération N° de série Caractéristiques produit DSH 700-22 Tronçonneuse diamant DSH 700-22 Génération...
  • Page 28 de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électroportatif peut entraîner des blessures graves. ▶ Utiliser un équipement de protection personnel et toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection personnels tels que masque antipoussière, chaussures de sécurité...
  • Page 29 ▶ En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sortir de l'accu. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincer soigneusement avec de l'eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consulter en plus un médecin. Le liquide qui sort de l'accu peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures.
  • Page 30 diverses applications. Les masques anti-poussière ou respiratoire doivent filtrer la poussière résultant de l'utilisation. En cas d'exposition prolongée à un bruit important, il y a risque de perte d'audition. ▶ Veiller à ce que les autres personnes se tiennent à une distance de sécurité de l'espace de travail.
  • Page 31 ▶ Ne jamais entreprendre de manipulation ni de modification sur le produit ou les accessoires. Utiliser exclusivement les pièces de rechange et les accessoires recommandés par Hilti. ▶ Porter des gants de protection lors de l'utilisation de l'outil électroportatif et pour changer d'outil amovible.
  • Page 32 ▶ Ne pas utiliser l'outil électroportatif s'il démarre de manière abrupte ou par à-coups. Il se peut alors qu'il y ait un défaut électronique. Faire réparer l'outil électroportatif par le service après-vente Hilti. ▶ N'utiliser l'outil électroportatif en aucun cas sans carter de protection.
  • Page 33 • Pour ce produit, utiliser exclusivement des accus Li­Ion Hilti Nuron de la série B 22. Pour une puissance optimale, Hilti recommande pour ce produit les accus indiqués dans le tableau à la fin de ce mode d'emploi.
  • Page 34 Après avoir relâché l'interrupteur de commande, la lame circulaire est freinée en 4 secondes tout au plus. Affichages de l'accu Li-Ion Les accus Li­Ion Hilti Nuron peuvent afficher l'état de charge, les messages d'erreur et l'état de l'accu. 3.7.1 Affichages de l'état de charge et des messages d'erreur...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    être remplacé. Merci de s'adresser au S.A.V Hilti. Éléments livrés Tronçonneuse sans fil, bride D60 pour disques diamant, goupille d'arrêt de la broche, mode d'emploi D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group Caractéristiques techniques Propriétés du produit...
  • Page 36 DSH 600-22 DSH 700-22 Couple de serrage (vis de fixation) 20 Nm … 30 Nm 20 Nm … 30 Nm (15 ftlb … 22 ftlb (15 ftlb … 22 ftlb Vitesse de rotation max. (broche d'entraînement) 5.080 tr/min 5.080 tr/min (84,7 Hz) (84,7 Hz) Pression d'eau max.
  • Page 37 DSH 700-22 Sauf indication contraire, les descriptions suivantes pour DSH 600-22 et DSH 700-22 s'appliquent. Recharge de l'accu 1. Avant de commencer la charge, lire le mode d'emploi du chargeur. 2. Veiller à ce que les contacts de l'accu et du chargeur sont propres et secs. 3.
  • Page 38 8. Serrer la vis de fixation avec l'outil de montage. Caractéristiques techniques Couple de serrage (vis de fixation) 20 Nm … 30 Nm (15 ftlb … 22 ftlb 9. Retirer la cheville d’arrêt. Après avoir monté un nouveau disque à tronçonner, faire tourner la tronçonneuse à sa vitesse maximale sans rien découper pendant 1 minute environ.
  • Page 39 Préparatifs pour le module d'aspiration 5.8.1 Montage du module d'aspiration (accessoire) En association avec un aspirateur de chantier, le module d'aspiration réduit le dégagement de poussières lors du tronçonnage à sec. Utiliser le module d'aspiration exclusivement du tronçonnage à sec dans des matériaux minéraux.
  • Page 40 Une baisse des performances de travail peut provenir de l'usure des segments diamantés. Ceux-ci peuvent à nouveau être affûtés en opérant des coupes dans un matériel abrasif (surface d'affûtage Hilti ou un grès argilo-calcaire abrasif). ▶ Guider la tronçonneuse de manière uniforme et sans exercer de pression latérale sur le disque à...
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    Vérifier régulièrement qu'aucune pièce visible n'est endommagée et que les organes de commande sont parfaitement opérationnels. • En cas d'endommagements et/ou de dysfonctionnements, ne pas utiliser le produit. Le faire immédiate- ment réparer par le S.A.V. Hilti. 2284138 Français *2284138*...
  • Page 42: Aide Au Dépannage

    Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group. Transport et stockage des outils sur accu et des accus...
  • Page 43: Garantie Constructeur

    ▶ Recouvrir les raccordements avec un matériau non conducteur pour éviter tout court-circuit. ▶ Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente.
  • Page 44 Flecha de dirección de giro en la caperuza protectora La herramienta admite la tecnología NFC, compatible con plataformas iOS y Android. Serie utilizada de baterías de Ion-Litio Hilti. Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo Uso conforme a las prescripciones.
  • Page 45 No deje que la batería se caiga. No utilice baterías que hayan recibido algún golpe ni que estén dañadas de alguna otra forma. Si está en el producto, significa que el organismo de certificación lo ha certificado para el mer- cado estadounidense y canadiense según las normas vigentes.
  • Page 46 Seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea con atención todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos técnicos correspondientes a esta herramienta eléctrica. La negligencia en el cumplimiento de las instrucciones que se describen a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Page 47 ▶ Siempre que sea posible montar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que están conectados y de que se utilizan correctamente. El uso de un sistema de aspiración de polvo reduce los riesgos derivados del polvo. ▶ No se crea a salvo de cualquier riesgo ni pase por alto ninguna de las normas de seguridad relativas a las herramientas eléctricas, aun cuando esté...
  • Page 48 ▶ No realice nunca el mantenimiento de baterías dañadas. Cualquier mantenimiento de las baterías debe llevarlo a cabo el fabricante o un centro del Servicio de Atención al Cliente autorizado. Indicaciones de seguridad para tronzadoras de muela ▶ La caperuza protectora de la herramienta eléctrica debe colocarse de forma segura y ajustarse de tal manera que se asegure la máxima seguridad, es decir, que el usuario quede expuesto en el menor grado posible al cuerpo de lijado.
  • Page 49 ▶ No utilice el producto cuando esté subido en escaleras (siempre que no utilice un equipo de seguridad personal adecuado para la protección en caso de caída). ▶ No efectúe nunca manipulaciones o modificaciones en el producto ni en los accesorios. Utilice exclusivamente piezas de repuesto y accesorios recomendados por Hilti. 2284138 Español *2284138*...
  • Page 50 ▶ No utilice la herramienta eléctrica si arranca de forma brusca. Es posible que el sistema electrónico esté defectuoso. Encargue la reparación de la herramienta eléctrica al Servicio Técnico de Hilti. ▶ Nunca utilice la herramienta eléctrica sin la cubierta protectora.
  • Page 51 Tenga en cuenta las directivas especiales aplicables al transporte, almacenamiento y uso de las baterías de Ion-Litio. → página 55 Lea las instrucciones de seguridad y uso de las baterías de Ion-Litio de Hilti, que puede encontrar escaneando el código QR que se encuentra al final de estas instrucciones de uso.
  • Page 52 ▶ No sujete la amoladora tronzadora con dispositivos de sujeción hechos a medida, como marcos sobre rodillos o raíles. Para este producto utilice únicamente baterías Li­Ion de la serie B 22 de Hilti Nuron. Para garantizar que • este producto ofrece un rendimiento óptimo, Hilti recomienda utilizar las baterías indicadas en la tabla que encontrará...
  • Page 53 Al soltar el conmutador de control, la hoja de sierra se frena hasta detenerse en un máximo de 4 segundos. Mostrar la batería Ion-Litio Las baterías de Ion-Litio de Hilti Nuron pueden mostrar el estado de carga, los mensajes de error y el estado de la batería.
  • Page 54: Datos Técnicos

    Suministro Amoladora tronzadora de batería, brida D60 para discos tronzadores de diamante, clavija de bloqueo con husillo, manual de instrucciones Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group Datos técnicos Características del producto...
  • Page 55: Preparación Del Trabajo

    DSH 600-22 DSH 700-22 Velocidad máx. (husillo de accionamiento) 5.080 rpm 5.080 rpm (84,7 Hz) (84,7 Hz) Máxima presión de agua permitida 6 bar 6 bar (90 psi) (90 psi) Taladro de alojamiento del disco 20 mm o 25,4 mm 20 mm o 25,4 mm tronzador/diámetro del tope de centrado del (0,8 in o 1,00 in)
  • Page 56 DSH 700-22 Salvo que se indique lo contrario, las siguientes descripciones son aplicables a DSH 600-22 y DSH 700- Carga de la batería 1. Antes de cargarla, lea el manual de instrucciones del cargador. 2. Asegúrese de que los contactos de la batería y del cargador estén limpios y secos. 3.
  • Page 57 8. Apriete los tornillos de fijación con la herramienta de montaje. Datos técnicos Par de apriete (tornillo de fijación) 20 Nm … 30 Nm (15 ftlb … 22 ftlb 9. Retire la clavija de bloqueo. Una vez montado un nuevo disco tronzador, haga girar la amoladora tronzadora sin carga y a toda velocidad durante aprox.
  • Page 58 Preparación del trabajo para el módulo de aspiración 5.8.1 Montaje del módulo de aspiración (accesorio) El módulo de succión, en combinación con un aspirador, reduce la generación de polvo durante los cortes en seco. Utilice el módulo de extracción exclusivamente para cortes en seco en superficies de trabajo minerales.
  • Page 59 Si se aprecia que cada vez se avanza menos en el trabajo, puede significar que los segmentos del diamante están romos. Estos se pueden afilar haciendo cortes en material abrasivo (placa de afilado Hilti o piedra arenisca calcárea abrasiva). ▶ Dirija la amoladora tronzadora de forma uniforme y sin aplicar presión lateral sobre el disco tronzador.
  • Page 60: Cuidado Y Mantenimiento

    Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y material de consumo originales. Puede encontrar piezas de repuesto, consumibles y accesorios para su producto que nosotros mismos comercializamos en Hilti Store o en: www.hilti.group. Español 2284138...
  • Page 61: Ayuda En Caso De Averías

    Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. En caso de producirse cualquier avería, compruebe el indicador del estado de carga y de averías de la batería.
  • Page 62: Manual De Instruções Original

    Los productos Hilti están fabricados en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte al Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Page 63 Seta indicadora do sentido de rotação na capa de protecção A ferramenta suporta a tecnologia NFC que é compatível com plataformas iOS e Android. Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utili- zação conforme a finalidade projectada.
  • Page 64 1.3.2 Sinais de perigo No produto são utilizados os seguintes símbolos: Perigo geral Perigo devido a voo de faíscas Perigo de coice Aviso relativo à inalação de vapores e gases tóxicos Velocidade de rotação máxima do pino 1.3.3 Sinais de obrigação No produto são utilizados os seguintes sinais de obrigação: Utilizar protecção auricular, óculos de protecção, máscara antipoeiras e capacete de protecção Use luvas de protecção...
  • Page 65 Segurança Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas AVISO Leia todas as normas de segurança, instruções, imagens e dados técnicos, com os quais esta ferramenta eléctrica está equipada. O não cumprimento das instruções a seguir pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde bem todas as normas de segurança e instruções para futura referência.
  • Page 66 ▶ Não se acomode numa falsa sensação de segurança e não ignore os regulamentos de segurança para ferramentas eléctricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta eléctrica após numerosas utilizações. Agir de forma descuidada pode causar ferimentos graves dentro duma fracção de segundo.
  • Page 67 nas proximidades fora do plano do disco de corte em rotação. O resguardo de disco deve proteger o operador de fragmentos e contacto acidental com o rebolo. ▶ Utilize exclusivamente discos de corte ligados reforçados ou diamantados para a sua ferramenta eléctrica.
  • Page 68 ▶ Nunca efectue quaisquer manipulações ou modificações no produto ou nos acessórios. Utilize apenas peças sobresselentes e acessórios recomendados pela Hilti. ▶ Use luvas de protecção quando utilizar a ferramenta eléctrica e ao mudar o acessório. ▶ Faça pausas para relaxar os músculos e melhorar a circulação sanguínea nas mãos. Ao trabalhar durante períodos mais prolongados, as vibrações podem causar perturbações nos vasos sanguíneos ou...
  • Page 69 ▶ Não utilize a ferramenta eléctrica se esta arrancar com dificuldade ou aos esticões. Existe a possibilidade de o sistema electrónico estar avariado. Mande reparar a ferramenta eléctrica no Centro de Assistência Técnica Hilti. ▶ Não deve utilizar a ferramenta eléctrica sem o resguardo em nenhuma circunstância.
  • Page 70 Deixe a bateria arrefecer. Se, passado uma hora, a bateria ainda estiver demasiado quente ao toque, então está com defeito. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti ou leia a documento "Indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti".
  • Page 71 água de materiais de construção de origem mineral ou metálica e asfalto, com discos de corte abrasivos ou diamantados, no exterior e interior. Para reduzir a formação de pó, a Hilti recomenda o processo de corte com água ou a utilização de acessórios originais Hilti para o sistema de aspiração de pó (como p. ex. DSH-DRS).
  • Page 72 Depois de se soltar o interruptor on/off, a lâmina de corte é travada até à sua imobilização no máximo em 4 segundos. Indicações da bateria de iões de lítio As baterias de iões de lítio Hilti Nuron podem apresentar o estado de carga, mensagens de erro e o estado da bateria. 3.7.1 Indicações relativas ao estado de carga e mensagens de erro...
  • Page 73: Características Técnicas

    Incluído no fornecimento Serra a bateria, flange D60 para discos de corte diamantados, perno de retenção do veio, manual de instruções Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Características técnicas Características do produto...
  • Page 74 DSH 600-22 DSH 700-22 N.º máximo de rotações (veio de accionamento) 5 080 rpm 5 080 rpm (84,7 Hz) (84,7 Hz) Máx. pressão permitida da água 6 bar 6 bar (90 psi) (90 psi) Orifício de alojamento do disco de corte / diâ- 20 mm ou 25,4 mm 20 mm ou 25,4 mm metro do flange de centragem do casquilho de...
  • Page 75 DSH 700-22 Salvo indicação em contrário, são válidas as seguintes descrições para DSH 600-22 e DSH 700-22. Carregar a bateria 1. Antes de carregar, leia o manual de instruções do carregador. 2. Certifique-se de que os contactos da bateria e do carregador estão limpos e secos. 3.
  • Page 76 8. Aperte o parafuso de fixação com a ferramenta de montagem. Características técnicas Binário de aperto (parafuso de fixação) 20 Nm … 30 Nm (15 ftlb … 22 ftlb 9. Retire o perno de retenção. Após a montagem de um disco de corte novo, deixe a serra funcionar sem carga, com rotação máxima, durante aprox.
  • Page 77 Preparações do trabalho para módulo de aspiração 5.8.1 Montar o módulo de aspiração (acessórios) Em conjunto com um aspirador industrial, o módulo de aspiração reduz a formação de pó nos cortes a seco. Utilize o módulo de aspiração exclusivamente em cortes a seco de materiais base de origem mineral. A forte produção de calor nos cortes em metais ou a utilização nos cortes a húmido destroem o módulo de aspiração.
  • Page 78 Um progresso de trabalho decrescente pode ser uma indicação de que os segmentos diamantados ficaram embotados. Estes podem ser reafiados através de cortes em material abrasivo (placa de afiar Hilti ou arenito calcário abrasivo). ▶ Conduza a serra uniformemente e sem exercer força lateral sobre o disco de corte.
  • Page 79: Conservação E Manutenção

    • Em caso de danos e/ou perturbações de funcionamento, não operar o produto. Mandar reparar de imediato pelo Centro de Assistência Técnica Hilti. • Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplicar todos os dispositivos de protecção e verificar o respectivo funcionamento.
  • Page 80: Ajuda Em Caso De Avarias

    No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. Em todas as avarias, observe o indicador do estado de carga e de avaria da bateria.
  • Page 81: Garantia Do Fabricante

    ▶ Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor. ▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável.
  • Page 82 Português 2284138 *2284138*...
  • Page 84 *2284138* 2284138 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20230802...

This manual is also suitable for:

Nuron dsh 700-22

Table of Contents