Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual of Product 1:
Hamilton Beach Food Processor & Vegetable Chopper for
Slicing, Shredding, Mincing, and Puree, 8 Cup, Black
User Manual of Product 2:
Hamilton Beach 40864 Electric Tea Kettle, Water Boiler &
Heater, Cordless, LED Indicator with Built-In Mesh Filter,
Auto-Shutoff & Boil-Dry Protection, 1.7 L, Clear Glass

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 40864

  • Page 1 Hamilton Beach Food Processor & Vegetable Chopper for Slicing, Shredding, Mincing, and Puree, 8 Cup, Black User Manual of Product 2: Hamilton Beach 40864 Electric Tea Kettle, Water Boiler & Heater, Cordless, LED Indicator with Built-In Mesh Filter, Auto-Shutoff & Boil-Dry Protection, 1.7 L, Clear Glass...
  • Page 2 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur –...
  • Page 3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read and save all instructions. 13. Keep hands and utensils away from moving blade and disc while 2.
  • Page 4 24. Never use appliance for a longer period or with a larger amount 29. Be careful if hot liquid is poured into the food processor bowl as of ingredients other than that recommended by appliance it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming. 30.
  • Page 5: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE: Unpack processor. Handle blade and disc(s) carefully; they are very sharp. Wash all parts except base in hot, soapy water. Rinse; then dry. Food Pusher Food Chute Bowl Chopping/Mixing Blade Use to coarsely chop, mince, mix, or puree food.
  • Page 6 How to Use Chopping/Mixing Blade w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure control knob is turned to OFF ( ) and unit is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. Align bowl and base.
  • Page 7 How to Use Chopping/Mixing Blade (cont.) Select 1, 2, or P on control knob. When finished, turn OFF ( ) and w WARNING Laceration Hazard: unplug. 1 or 2: Processor will run Always unplug unit before continuously. P (PULSE): For instant removing lid.
  • Page 8 How to Use Slicing/Shredding Disc w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure control knob is turned to OFF ( ) and unit is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. Align bowl and base.
  • Page 9 How to Use Slicing/Shredding Disc (cont.) Select 1, 2, or P on control knob. When finished, turn OFF ( ) and Always remove lid before w WARNING Laceration Hazard: 1 or 2: Processor will run removing bowl to avoid possible unplug.
  • Page 10: Tips And Techniques

    Processing Charts Tips and Techniques Disc attachments are reversible and labeled. The label should face • For a more uniform • Do not puree or mash starchy up for the desired function. When using disc attachments, do not consistency, start with pieces vegetables like potatoes as process past the MAX LEVEL on the bowl.
  • Page 11: Cleaning And Care

    Cleaning and Care w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. DISHWASHER-SAFE (TOP RACK ONLY) Wipe base, control knob, and DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. cord with a damp cloth or “SANI”...
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Unit does not operate • Is the unit plugged in? Does the outlet work? on any speed or Pulse. • Are the bowl and lid locked in place? See “How to Use” sections. Food is not sliced or •...
  • Page 13: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 14: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire et conserver toutes les instructions. 10. Ne pas utiliser votre robot culinaire si des pièces sont brisées. 2.
  • Page 15 21. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher 26. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur la fiche dans la prise de courant. Pour débrancher, tourner la un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud. 27.
  • Page 16: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballage du robot culinaire. Manipuler la lame et les disques avec soin; elles sont très coupantes. Laver toutes les pièces, sauf le socle, à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Poussoir Entonnoir Lame à...
  • Page 17 Utilisation de la lame à hacher/mélanger w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que le bouton de commande est en position d’ARRÊT ( ) et que l’appareil est débranché. NOTE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à...
  • Page 18 Utilisation de la lame à hacher/mélanger (suite) Choisir 1, 2, ou P sur le bouton de Une fois le travail terminé, éteindre ( ) w AVERTISSEMENT Risque de commande. 1 ou 2 : Le robot fonctionnera l’appareil et débrancher la base. déchirures : Toujours débrancher de façon continue.
  • Page 19 Utilisation du disque à trancher/râper w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que le bouton de commande est en position d’ARRÊT ( ) et que l’appareil est débranché. NOTE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à...
  • Page 20 Utilisation du disque à trancher/râper (suite) Choisir 1, 2, ou P sur le bouton de Pour éviter tout risque de dommage à Une fois le travail terminé, éteindre ( ) w AVERTISSEMENT Risque de commande. 1 ou 2 : Le robot fonction- l’appareil, toujours retirer le couvercle l’appareil et débrancher la base.
  • Page 21 Conseils et méthodes Tableaux de transformation Les disques accessoires sont réversibles et identifiés. Cette étiquette doit se retrouver vers • Pour obtenir une consistance • Ne pas mettre en purée ou piler des le HAUT pour obtenir la fonction désirée. Ne pas dépasser le niveau de remplissage maxi- uniforme, commencer par les légumes tels que les pommes de mal (MAX LEVEL) indiqué...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE (PANIER SUPÉRIEUR SEULEMENT) NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle Essuyer le socle, le bouton de commande et le cordon avec un linge humide ou “SANI”...
  • Page 23: Dépannage

    Dépannage CAUSE POSSIBLE PROBLÈME • L’appareil est-il branché ? La prise fonctionne-t-elle ? Les vitesses et le mode d’impulsion de l’appareil • Le bol et le couvercle sont-ils verrouillés ? Voir les chapitres « Utilisation ». ne fonctionnent pas. • Le bourrage excessif d’aliments dans l’entonnoir ou l’enfonçage trop fort des poussoirs risque Les aliments ne sont pas de produire des aliments tranchés ou déchiquetés irrégulièrement.
  • Page 24 Notes...
  • Page 25: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Page 26: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, des- carga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el 2.
  • Page 27 22. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar 27. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a gas, o dentro de un horno caliente. OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente.
  • Page 28: Partes Y Características

    Partes y Características ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Desempaque el procesador. Maneje la cuchilla y el(los) disco(s) cuidadosamente; están muy afilados. Lave todas las partes excepto la base en agua caliente y jabonosa. Enjuague, luego seque. Empujador de Ducto de Alimentos Alimentos Tazón...
  • Page 29 Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cui- dadosamente; está muy afilada. Asegúrese que la perilla de con- trol esté en APAGADO ( ) y la unidad esté desconectada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez.
  • Page 30 Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora (cont.) Seleccione 1, 2, o P en el perilla de Cuando termine, apague ( ) y w ADVERTENCIA Peligro de control. 1 o 2: El procesador funcionará desconecte. Laceración: Siempre desenchufe la continuamente. P (PULSE): Para un unidad antes de quitar la tapa.
  • Page 31 Cómo Usar el Disco para Rebanar/Rallar w ADVERTENCIA Peligro de Laceración.Maneje la cuchilla cui- dadosamente; está muy afilada. Asegúrese que la perilla de control esté en APAGADO ( ) y la unidad esté desconectada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez.
  • Page 32 Cómo Usar el Disco para Rebanar/Rallar (cont.) Seleccione 1, 2, o P en el perilla de Cuando termine, apague ( ) y Siempre remueva la tapa antes de w ADVERTENCIA Peligro de control. 1 o 2: El procesador funcio- remover el tazón para evitar posibles desconecte.
  • Page 33: Consejos Y Técnicas

    Consejos y Técnicas Tablas de Procesamiento Los aditamentos de disco son reversibles y marcados. Esta marca debe ver hacia • Para una consistencia más uniforme, • No haga puré o masa vegetales comience con pedazos de alimento almidonados como papas ya arriba para la función deseada.
  • Page 34: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y Cuidado w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la electri- cidad antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS (SÓLO BANDEJA SUPERIOR) Limpie la base, perilla de control, y cable con un trapo o esponja húmeda. Si fuera No utilice la configuración “SANI”...
  • Page 35: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA • ¿Está conectada la unidad? ¿Funciona la toma? La unidad no funciona a ninguna velocidad • ¿Están el tazón y la tapa asegurados en su lugar? Vea las secciones de Cómo Usar. o Pulso. • El empacar mucho alimento en el ducto de alimentos o empujar demasiado duro con el empujador El alimento no es de alimentos puede causar que el alimento procesado sea rebanado o deshebrado irregularmente.
  • Page 36 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 37 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Page 38 13. Do not use appliance for other than intended 2. Fill kettle with required amount of water. Ensure that sécurité. terre, la rallonge doit être du type à mise à la terre, use. water level is between 0.5 L and MAX on the water 2.
  • Page 39 Si le fond de la bouilloire se décolore : L’acier moitié avec de l’eau. Brancher dans une prise 7. Desconecte de la toma cuando no esté en uso Partes y características Si el hervidor hierve hasta secarse: El elemento Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No.

Table of Contents