MSI G31M4 Series Manual
Hide thumbs Also See for G31M4 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

G31M4 Series
MS-7527 (V1.X) Mainboard
G52-75271X2
i

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MSI G31M4 Series

  • Page 1 G31M4 Series MS-7527 (V1.X) Mainboard G52-75271X2...
  • Page 2: Trademarks

    Alternatively, please try the following help resources for further guidance. Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates, an d ot h er i n f orm at i on: h t t p: / / g l o ba l .
  • Page 3: Safety Instructions

    Safety Instructions Always read the safety instructions carefully. Keep this User’s Manual for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equip- ment from overheating.
  • Page 4: Fcc-B Radio Frequency Interference Statement

    FCC-B Radio Frequency Interference Statement T h is eq uip men t h as been tested and found to c omply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 5: Weee (Waste Electrical And Electronic Equipment) Statement

    WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement...
  • Page 8: Table Of Contents

    CONTENTS Copyright Notice ......................ii Tradema rks ........................ii Revision History ......................ii Technical Support ...................... ii Safety Instructions ....................iii FCC-B Radio Frequency Interference Statement ..........iv WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ....... v English ........................En-1 Specifications ....................
  • Page 9: English

    G31M4 User’s Guide English En-1...
  • Page 10: Specifications

    Core2 Duo/ Pentium D/ Pentium 4 / Celeron D Prescott ® LGA775 processors in LGA775 package. - Supports 4-pin CPU Fan Pin-Header with Fan Speed Control. (For the latest information about CPU, please visit http://global.msi. com.tw/index.php?func=cpuform) Supported FSB - 800/1066/1333 MHz...
  • Page 11 Floppy - 1 floppy port - Supports 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB and 2. 88MB Connectors Back panel - 1 PS/2 m ouse port - 1 PS/2 keyboard port - 1 serial port (COM1) - 1 VGA port - 1 parallel port supporting SPP/EPP/ECP mode - 4 USB 2.0 Ports - 1 RJ-45 LAN Jack...
  • Page 12 PCIE, p.En-9 p.En-15 SYSFAN1, p.En-9 PCI, SATA1~4, p.En-15 p.En-10 JCD1, p.En-12 JFP1, JFP2, p.En-10 JAUD1, JCOM1, FDD1, J1394_1, JUSB1~2, JBAT1, p.En-12 p.En-11 p.En-9 p.En-10 p.En-11 p.En-13 JSP1, JTPM1, p.En-12 p.En-12 Quick Components Guide of G31M4 Series (MS-7527 v1.X) Mainboard En-4...
  • Page 13: Central Processing Unit: Cpu

    Central Processing Unit: CPU The m ainboard supports Intel processor. The mainboard uses a CPU socket called ® Socket 775 for easy CPU installation. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the com puter. For the latest information about CPU, please visit http://global.m si.com.tw/index.php? func=cpuform Important...
  • Page 14 M S-7527 M ainboard CPU & Cooler Installation Procedures for Socket 775 1. The CPU socket has a plastic cap on it to protect the contact from damage. Before you have installed the CPU, always cover it to pro- tect the socket pin. 2.
  • Page 15: Memory

    Memory These DIMM slots are used for installing m emory modules. For more information on compatible components, please visit http://global.msi.com.tw/ index.php?func=testreport DDR2 240-pin, 1.8V 56x2=112 pin 64x2=128 pin Dual-Channel Memory Population Rules In Dual-Channel m ode, the mem ory modules can transmit and receive data with two data bus lines sim ultaneously.
  • Page 16 M S-7527 M ainboard Installing Memory Modules 1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right orient ation. 2. Insert the memory m odule vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot.
  • Page 17: Connectors, Jumpers, Slots

    Connectors, Jumpers, Slots Fan Power Connectors: CPUFAN1, SYSFAN1/2 The fan power connectors support system cooling fan with +12V. The CPU FAN supports Smart FAN function. When connect the wire to the connectors, always take note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V, the black wire is Ground and should be connected to GND.
  • Page 18 M S-7527 M ainboard Serial ATA Connector: SATA1~4 This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect to one Serial ATA device. SATA1 SATA4 SATA2 SATA3 Important Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission.
  • Page 19 Front USB Connector (Yellow): JUSB1~2 This connector, com pliant with Intel I/O Connectivity Design Guide, is ideal for con- ® necting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems and the like. USB 2.0 Bracket (Optional) Important Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible...
  • Page 20 M S-7527 M ainboard CD-In Connector: JCD1 This connector is provided for external audio input. GND R TPM module Connector: JTPM1(optional) This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module) module (optional). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages. S/PDIF-Out Connector: JSP1 This connector is used to connect S/PDIF (Sony &...
  • Page 21 Clear CMOS Jumper: JBAT1 There is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery to keep the data of system configuration. W ith the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, set the jumper to clear data.
  • Page 22 M S-7527 M ainboard Power Supply Attachment: ATX1 Before inserting the power supply connector, always make sure that all components are installed properly to ensure that no dam age will be caused. All power connectors on the mainbnoard have to connect to the ATX power supply and have to work together to ensure stable operation of the mainboard.
  • Page 23 PCI Express Slot (x16/ x1) The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card. PCI Express x16 Slot PCI Express x 1 Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot The PCI slot supports LAN card, SCSI card, USB card, and other add-on cards that comply with PCI specifications.
  • Page 24: Back Panel

    M S-7527 M ainboard Back Panel Mouse/Keyboard The standard PS/2 mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2 mouse/keyboard. ® ® PS/2 Mouse connector (Green/ 6-pin female) PS/2 Keyboard connector (Purple/ 6-pin female) Parallel Port A parallel port is a standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended Capabilities Parallel Port (ECP) m ode.
  • Page 25 The standard RJ-45 LAN jack is for connection to the Local Area Network (LAN). You can connect a network cable to it. Color LED State Condition LAN link is not established. Left Orange On (steady state) LAN link is established. On (brighter &...
  • Page 26: Bios Setup

    M S-7527 M ainboard BIOS Setup This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when: * An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run BIOS SETUP.
  • Page 27 Entering Setup Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. W hen the m essage below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup. Press DEL to enter SETUP If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button.
  • Page 28 M S-7527 M ainboard The Main Menu Once you enter AMI or AW ARD BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear ® ® on the screen. The Main Menu allows you to select from ten setup functions and two exit choices.
  • Page 29 <Enter> , a message as below appears: Press [Ok] to save the configurations and exit BIOS Setup utility. Important The configuration above are for general use only. If you need the detailed settings of BIOS, please see the manual in English version on MSI website. En-21...
  • Page 30 M S-7527 M ainboard 4. Cell Menu Introduction : This menu is for advanced user who want to overclock the m ai nboard. Important Change these settings only if you are familiar with the chipset. Current CPU / DRAM Frequency These items show the current clocks of CPU and Memory speed.
  • Page 31 CAS Latency(CL) W hen the DRAM Timing Mode sets to [Manual], the field is adjustable.This controls the CAS latency, which determines the timing delay (in clock cycles) before SDRAM starts a read comm and after receiving it. tRCD W hen the DRAM Timing Mode sets to [Manual], the field is adjustable. W hen DRAM is refreshed, both rows and columns are addressed separately.
  • Page 32 M S-7527 M ainboard FSB/Memory Ratio This item will allow you to adjust the FSB/Ratio of the memory. Adjusted DRAM Frequency (MHz) It shows the adjusted DDR Memory frequency. Read-only. Adjust PCI-E Frequency (MHz) This field allows you to select the PCIE frequency (in MHz). Auto Disable DIM M/PCI Frequency W hen set to [Enabled], the system will remove (turn off) clocks from empty DIMM and PCI slots to minim ize the electrom agnetic interference (EMI).
  • Page 33: Software Information

    Utility m enu - The Utility menu shows the software applications that the mainboard supports. W ebSite menu- The W ebSite menu shows the necessary websites. Important Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for better system performance. En-25...
  • Page 34: Deutsch

    G31M4 Benutzerhandbuch Deutsch De-1...
  • Page 35: Spezifikationen

    ICH7 Chipsatz ® Speicher - DDR2 667/800 SDRAM (max. 4GB) - 4 DDR2 DIMMs (W eitere Inform ationen zu kom patiblen Speichermodulen finden Sie unter http://global.msi.com .tw/index.php?func=testreport) LAN (optional) - Unterstützt Realtek RTL8111C 10/100/1000 Mb/s ® - Unterstützt Realtek RTL8101E 10/100 Mb/s (optional) ®...
  • Page 36 Diskette - 1 Disketten Anschluss - Unterstützt 1 FDD m it 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB und 2. 88MB Anschüsse Hintere Ein-/ und Ausgänge - 1 PS/2 Mausanschluss - 1 PS/2 Tastaturanschluss - 1 Serielle Anschluss (COM1) - 1 VGA Anschluss - 1 Parallele Schnittstelle unterstützt die Betriebsmodi SPP/EPP/ECP - 4 USB 2.0 Anschlüsse...
  • Page 37 M S-7527 M ainboard 1394, LAN, Parallele Schnitt- s.De-16 s.De-17 stelle,s.De-16 RS-Out L-In L-Out CS-Out SS-Out Maus/ Tastatur, Serielle Schnitt- VGA Port, USB Ports, Audio Port, s.De-16 stelle,s.De-16 s.De-16 s.De-17 s.De-17 CPUFAN1, JCI1, s.De-9 s.De-11 CPU, DDR2, PWR1, s.De-5 s.De-7 s.De-14 ATX1, s.De-14...
  • Page 38: Hauptprozessor: Cpu

    Sie Ihren Com puter anschalten. Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform Wichtig Überhitzung Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stets ei ne korrekt e Funkti onsweis e des CP U Kühlers si cher, um di e CPU v or...
  • Page 39 M S-7527 M ainboard CPU & Kühler Einbau für Sockel 775 1. Der CPU-Sockel besitzt zum Schutz eine Plastikabdeckung. Lassen Sie vor der Installtion diese Schutzkappe auf dem Sockel um Schäden zu verm eiden. 2. Entfernen Sie zuerst die Schutzkappe wie abgebildet in Pfeilrichtung. 3.
  • Page 40: Speicher

    Arbeitsspeicher Diese DIMM-Steckplätze nehm en Arbeitsspeichermodule auf. Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://global.msi. com.tw/index.php?func=testreport. DDR2 240-polig, 1,8V 56x2=112 Pole 64x2=128 Pole Populationsregeln für Dual-Channel-Speicher Im Dual-Channel-Modus können Arbeitsspeicherm odule Daten über zwei Datenbusleitungen gleichzeitig senden und empfangen. Durch Aktivierung des Dual- Channel-Modus wird die Leistung Ihres Systems verbessert.
  • Page 41 M S-7527 M ainboard Vorgehensweise beim Einbau von Speicher Modulen Können Sie die Kerbe auf dem Speichermodul und das Volt auf dem DIMM-Sockel finden. Folgen Sie die unten Verfahren, um das Speichermodul richtig anzubringen. 1. Die Speichermodulen haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passen nur in einer Richtung in den Sockel.
  • Page 42: Anschlüsse, Steckbrücken Und Slots

    Anschlüsse, Steckbrücken und Slots Stromanschlüsse für Lüfter: CPUFAN1, SYSFAN1/2 Die Anschlüsseunterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. CPU FAN kann Smart FAN Funktion unterstützen. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie im mer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte, der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden.
  • Page 43 M S-7527 M ainboard Serial ATA Anschluss:SATA1~4 Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeits Schnittstelle der Serial ATA. Pro Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden SATA1 SATA4 SATA2 SATA3 Wichtig Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt Frontpanel Anschlüsse: JFP1, JFP2 Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs...
  • Page 44 USB Vorderanschluss (Gelb): JUSB1~3 Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel I/O Connectivity Design Guide, ist ® bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z. B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches. USB 2.0 Bracket (Optional) Wichtig Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
  • Page 45 M S-7527 M ainboard CD- Eingang: JCD1 Dieser Anschluss wird für externen Audioeingang zur Verfügung gestellt. GND R TPM Modul Anschluss: JTPM1(optional) Dieser Anschluss wird für das optionale TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendt. W eitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
  • Page 46 Steckbrücke zur CMOS- Löschung: JBAT1 Auf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS Speicher (RAM), der über eine Batterie gespeist wird und die Daten der Systemkonfiguration enthält. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, m it jedem Einschalten automatisch hochzufahren. W ollen Sie die Systemkonfiguration löschen, verwenden Sie hierfür JBAT1 (Clear CMOS Jum per - Steckbrücke zur CMOS Löschung).
  • Page 47 M S-7527 M ainboard Zusätzlicher Hinweis Stromversorgung : ATX1 Bevor Sie eine Verbindung m it den Strom anschlüssen herstellen, stellen Sie im mer sicher, dass alle Komponenten ordnungsgem äß eingebaut sind, um jegliche Schäden auszuschließen. Alle Stromanschlüsse auf dem Mainboard müssen mit einem ATX Netzteil verbunden werden und müssen gemeinsam den stabilen Betrieb des Mainboards sicher stellen.
  • Page 48 PCI Express Slot (x16/ x1) Der PCI Express Slot unterstutzt die PCI Express Schnittstelle Erweiterungskarten. PCI Express x16 Slot PCI Express x 1 Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot Di e PCI St eckplät ze unterstützt LAN Karte, SCSI Karte, USB Karte und andere Zusatzkarten cards,die mit PCI Spezifikationen übereinstimmen.
  • Page 49: Hinteres Anschlusspaneel

    M S-7527 M ainboard Hinteres Anschlusspanel Maus-/Tastatur Die Standard PS/2 Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur . ® PS/2 Mausanschluss (Grün/ 6-Pin Buchse) PS/2 Tastaturanschluss (Lila/ 6-Pin Buchse) Parallele Schnittstelle Die Parallele Schnittstelle ist eine Standard Druckerschnittstelle, die ebenso als En- hanced Parallel Port (EPP) und als Extended Capabilities Parallel Port (ECP) betrieben werden kann.
  • Page 50 Die Standard RJ-45 Buchse ist für Anschlus zum an ein Lokales Netzwerk (Local Area Network - LAN). Hier kann ein Netzwerkkabel angeschlossen werden. Farbe LED Status Zustand Keine Verbindung mit dem LAN. Links Orange An (Dauerleuchten) Verbindung mit dem LAN. An (heller &...
  • Page 51: Bios Setup

    M S-7527 M ainboard BIOS Setup Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optim al auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn: * W ährend des Bootvorgangs des Systems eine Fehlerm eldung erscheint und Sie zum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden.
  • Page 52 Aufruf des BIOS Setups Nach dem Einsc halten beginnt der Com puter den POST (P ower On Self Test - Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen. Press DEL to enter SETUP W enn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten imm er noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen.
  • Page 53 M S-7527 M ainboard Das Hauptmenü Nachdem Sie das AMI oder AWARD BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, ® ® erscheint das Hauptmenü. Es weist zehn Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (<Enter>), um ein Unterm enü...
  • Page 54 W ählen Sie[Ok] und drücken Einter, um die (neuen) Einstellungen zu speichern und das BIOS Setup zu verlassen. Wichtig Die Konfiguration oben dienen nur generellen Zwecken. Wenn Sie detaillierte BIOS- Einstellungen benötigen, dann sehen Sie bitte das Handbuch in Englischer Sprache auf der MSI Website ein. De-21...
  • Page 55 M S-7527 M ainboard 4. Cell Menu Introduction : Das Menü ist für den weiteren Benutzer, der die Hauptplatine übertakten m ögen. Wichtig Nur wenn Sie mit dem Chipsatz vertraut sind, können Sie die Einstellung ändern . Current CPU / DRAMfrequenz Zeigt die derzeitige Frequenz der CPU/ Speicher.
  • Page 56 [Manual] eingestellt, können Sie den DRAM Tim ing anpassen CAS Latency(CL) Lautet die Einstellung unter DRAM Timing [Manual], können Sie hier die DRAM Timing angeben. Hier wird die Verzögerung im Timing (in Taktzyklen) eingestellt, bevor das SDRAM einen Lesebefehl nach dessen Erhält auszuführen beginnt.
  • Page 57 M S-7527 M ainboard tWTR Lautet die Einstellung unter DRAM Timing [Manual], können Sie hier die DRAM Tim ing angeben. Hier stellen Sie den tW TR-W ert (W rite Data In to Read Command Delay memory Timing) ein. Dieses setzt die Mindestzahl der Taktgeberzyklen fest, müssen die zwischen dem letzten gültigen Schreibenarbeitsgang und der folgende gelesene Befehl zur gleichen internen Bank der DDR Vorrichtung auftreten...
  • Page 58: Software-Information

    Gebrauchsmenmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die SoftwareAnwendungen das die mainboard Unterstützungen. W ebSite Menü - das W ebsite Menü zeigt die notwendigen W ebsite. Wichtig Besichtigen Sie bitte die MSI Website, um die neuesten Treiber und BIOS für bessere System Leistung zu erhalten. De-25...
  • Page 59: Français

    G31M4 Guide d’utilisation Français Fr-1...
  • Page 60 LGA775 processeurs dans le paquet LGA775. - Supporte le connecteur de 4 pins du ventilateur de CPU avec le contrôle de la vitesse du ventilateur. (Pour plus d’inform ations sur le CPU, veuillez visiter http://global. msi.com.tw/index.php?func=cpuform) FSB Supporté - 800/1066/1333 MHz Chipset - North Bridge : chipset Intel ®...
  • Page 61 Disquette - 1 port de disquette - Supporte 1 FDD avec 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB et 2.88MB Connecteurs Panneau arrière - 1 port souris PS/2 - 1 port clavier PS/2 - 1 port sérial (COM1) - 1 port VGA - 1 port parallèle supportant le mode SPP/EPP/ECP - 4 ports USB 2.0 - 1 jack RJ-45 LAN - 1 jack 1394 (optionnel)
  • Page 62 Carte mère M S-7527 Port Parallèle, 1394, LAN, p.Fr-16 p.Fr-16 p.Fr-17 RS-Out L-In L-Out CS-Out SS-Out Souris/ Port Sérial, Port VGA, Ports USB, Port Audio, Clavier, p.Fr-16 p.Fr-16 p.Fr-17 p.Fr-17 p.Fr-16 CPUFAN1, JCI1, p.Fr-9 p.Fr-11 CPU, DDR2, PWR1, p.Fr-5 p.Fr-7 p.Fr-14 ATX1, p.Fr-14...
  • Page 63 CPU. Assurez-vous que l’unité c entrale soit équipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchaffe. Si vous n’en avez pas, contactez votre revendeur pour en acheter et installez les avant d’allumer votre ordinateur. Pour les dernières informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/ index.php?func=cpuform Important Surchauffe La surchauffe endommage sérieusement l’unité...
  • Page 64 Carte mère M S-7527 Installation du CPU et son ventilateur pour Socket 775 1. Le socket CPU possède un plastique de protection. Ne le retirer qu’au moment d’installer le CPU. 2. Enlevez le chapeau de la charnière du levier. 3. On révèle les vroches de la douille. 4.
  • Page 65: Mémoire

    Mémoire Ces slots de DIMM (module de mém oire à double rangée de connexion) sont destinés à installer les modules de m émoire. Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global. msi.com.tw/index.php?func=testreport DDR2 240-pin, 1.8V 56x2=112 pin 64x2=128 pin Règles de population des mémoires à...
  • Page 66 Carte mère M S-7527 Installation des modules de mémoire 1. Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera que s’il est orienté de la manière convenable. 2. Insérez le m odule de m ém oire à la verticale dans le slot du DIMM. Poussez-le ensuite jusqu’à...
  • Page 67: Connecteurs, Cavaliers, Slots

    Connecteurs, Cavaliers, Slots Connecteurs d’alimentation du ventilateur : CPUFAN1, SYSFAN1/2 Les connecteurs de courant du ventilateur supportent le ventilateur de refroidissement du système avec +12V. Le ventilateur du CPU supporte la fonction de Smart FAN. Lors du branchement des fils aux connecteurs, faites toujours en sorte que le fil rouge soit le fil positif devant être relié...
  • Page 68 Carte mère M S-7527 Connecteur Serial ATA Ce connecteur est un port d’interface de série ATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil de série ATA. SATA1 SATA4 SATA2 SATA3 Important Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de données pourraient se produire pendant la transmission.
  • Page 69 Connecteur USB avant (Jaune) : JUSB1~2 Ce connecteur est conform e au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie ® du panneau avant Intel , il est idéal pour relier les périphériques d’interface USB à haut débit tels les disques durs externes, les appareils photo numériques, les lecteurs MP3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires.
  • Page 70 Carte mère M S-7527 Connecteur CD-In : JCD1 Ce connecteur est fournit pour un audio externe d’entrer. GND R Connecteur TPM Module : JTPM1(optionnel) Ce connecteur est rélié à TPM (Trusted Platform Module) Module (optionnel). Veuillez vous référer au manuel de TPM plat-forme de sécurité pour plus de détails et d’utilisations. Connecteur S/PDIF-Out : JSP1 Ce connecteur est utilisé...
  • Page 71 Cavalier d’effacement du CMOS : JBAT1 Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alim entation alimenté par une batterie externe, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation chaque fois qu’il est allumé.
  • Page 72 Carte mère M S-7527 Attachement d’Alimentation d’Énergie : ATX1 Avant d’insérer le connecteur d’alimentation d’énergie, assurez-vous toujours que tous les composants sont installés correctement afin de ne pas causer de dommage. Tous les connecteurs de puissance sur la carte mère doivent se relier à l’alimentation d’énergie d’ATX et doivent travailler ensemble pour une opération stable.
  • Page 73 Slot PCI Express (x16/ x1) Le slot PCI Express supporte la carte d’extension d’interface de PCI Express. Slot PCI Express x16 Slot PCI Express x 1 Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Les slots PCI supportent les cartes LAN, les cartes SCSI, les cartes USB, et les autres cartes d’ajout conformes aux spécifications PCI.
  • Page 74: Panneau Arrière

    Carte mère M S-7527 Panneau arrière Souris/Clavier Le standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2 est pour une souris ou un clavier ® de PS/2 ® Connecteur de souris de PS/2 (Vert/ 6-pin féminin) Connecteur de clavier de PS/2 (Violet/ 6-pin féminin) Port Parallèle Un port parallèle est un port standard d’im prim ante qui supporte les modes Enhanced Parallel Port (EPP) et Extended Capabilities Parallel Port (ECP).
  • Page 75 La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local Area Network (LAN)). Vous pouvez y relier un câble de réseau. Couleur LED Statut Condition Eteinte La connexion au réseau LAN n’est pas établie. Gauche Orange Allumée (stable) La connexion au réseau LAN est établie.
  • Page 76 Carte mère M S-7527 Réglages BIOS Ce chapitre donne des informations concernant le programme de réglage de BIOS et vous perm et de configurer le systèm e pour obtenir des perform ances d’utilisation optimum . Vous aurez peut-être besoin de lancer le programm e de réglage quand : * Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, qui vous dem ande de lancer SETUP (Réglage).
  • Page 77 Réglages d’Entrée Allum ez l'ordinateur et le systèm e lancera le processus POS T (Test autom atique d'allum age). Lorsque le message ci-dessous apparaît à l'écran, appuyez sur la touche <DEL> pour entrer dans les réglages. Appuez sur DEL pour entrer dans SETUP (Réglages) Si le message disparaît avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore entrer dans Setup (Réglages), redém arrez le système en OFF (éteignant) puis en On (rallum ant) en appuyant sur le bouton RESET (Réinitialiser).
  • Page 78 Carte mère M S-7527 Menu principal Une fois entré dans l’unité de réglages AMI ou AWARD BIOS CMOS, le Menu principal ® ® appaît sur l’écran. Le Menu Principal vous permet de sélectionner de dix foncions de réglage et deux choix de sortie. Utilisez les touches de flèche pour sélectionner parmi les objets et appuyez sur <Enter>...
  • Page 79 Choisir [Ok] et appuyer sur Enter afin de sauvegarder les configurations et l’unité de réglages de quitter BIOS. Important Les configurations précédantes ne sont que pour l’utilisation générale. Si vous avez besoin de réglages détaillés du BIOS, veuillez vous référer au manuel de l’édition anglaise sur la page d’internet de MSI. Fr-21...
  • Page 80 Carte mère M S-7527 4. Cell Menu Introduction (Introduction du Menu cell) : Ce menu est pour des utilisations avancée destinée à overclocker la carte mère. Important Ne changez pas ces réglages sauf que vous connaissiez bien ces chipsets. Current CPU/ DRAM Frequency (Fréquence actuelle du CPU/ DRAM) Ces articles montrent les horloges actuelles de la vitesse du CPU et de la mémoire.
  • Page 81 DRAM Timing Mode (M ode DRAM Timing) Mis en [Enabled] rend DRAM CAS# Latency autom atiquement déterm iné par BIOS basé sur les configurations sur le SPD (Serial Presence Detect) EEPROM sur le moduole DRAM. CAS Latency(CL) (Latence CAS) Lorsque le mode DRAM Timing est mis en [Manual], ce dom aine est ajustable. Il contrôle la latence CAS, qui détermine le retard de timing (dans les cycles d’horloge) avant que le SDRAM commence un ordre de lecture après l’avoir reçu.
  • Page 82 Carte mère M S-7527 tWTR Lorsque le DRAM Timing Mode est mis en [Manual], ce domaine est ajustable. Cet article contrôle le W rite Data dans le timing de mém oire Read Command Delay. Cela constitue le num éro m inimum de cycle d’horloge qui se déroule entre la dernière opération blanche valide et le prochain ordre de lecture à...
  • Page 83: Information De Logiciel

    Menu de services – Il m ontre les applications logicielles supportées par la carte mère. Menu du site W eb – Il vous indique les sites webs utiles Important Veuillez consulter le site Web de MSI pour obtenir les derniers pilotes et BIOS pour améliorer l’exécution du système de votre ordinateur. Fr-25...
  • Page 84: Русский

    G31M4 Руководство пользователя Русский Ru-1...
  • Page 85: Характеристики

    ICH7 chipset ® Память - DDR2 667/800 SDRAM (4ГБ Max) - 4 слота DDR2 DIMM (За дополнительной информацией о совместимых компонентах посетите сайт http://global.msi.com .tw/index.php?func=testreport) LAN (опционально) - Поддержка Realtek RTL8111C 10/100/1000 Мб/с ® - Поддержка Realtek RTL8101E 10/100 Мб/с (опционально) ®...
  • Page 86 Флоппи - 1 флоппи порт - Поддержка 1 FDD с 360КБ, 720КБ, 1.2МБ, 1.44МБ И 2.88МБ Коннекторы Задней панели - 1 PS/2 порт мыши - 1 PS/2 порт клавиатуры - 1 последовательный порт (COM1) - 1 порт VGA - 1 параллельный порт поддерживает режимы SPP/EPP/ECP - 4 порта...
  • Page 87 MS-7527 Системная плата Parallel Port, 1394, LAN, p.Ru-16 p.Ru-16 p.Ru-17 RS-Out L-In L-Out CS-Out SS-Out Mouse/ Serial Port, VGA Port, USB ports, Audio Port, Keyboard, p.Ru-16 p.Ru-16 p.Ru-17 p.Ru-17 p.Ru-16 CPUFAN1, JCI1, p.Ru-9 p.Ru-11 CPU, DDR2, PWR1, p.Ru-5 p.Ru-7 p.Ru-14 ATX1, p.Ru-14 IDE1,...
  • Page 88: Центральный Процессор (Cpu

    процессора на ней установлен разъем под названием Socket 775. Если у вас нет процессорного кулера, пожалуйста, свяжитесь с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите компьютер. Самую последнюю информацию о поддерживаемых процессорах можно получить на сайте http://global.msi.com .tw/index.php?func=cpuform Внимание Перегрев Перегрев может серьезно повредить центральный процессор и систему.
  • Page 89 MS-7527 Системная плата Установка процессора и вентилятора для Socket 775 1. Р азъем п роц есс ора зак рыт плас тик овой к рыш к ой, которая защищает контакты разъема от повреждений и загрязнений. Если процессор не установлен в разъем, необходимо всегда закрывать его...
  • Page 90: Память

    Память Слоты DIMM используются для установки модулей памяти. За дополнительной информацией о совместимых к омпонентах посетите с айт http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport DDR2 240-pin, 1.8V 56x2=112 pin 64x2=128 pin Правила установки модулей памяти для работы в двухканальном режиме В двухканальном режимемодули памяти могут передавать и принимать данные...
  • Page 91 MS-7527 Системная плата Установка модулей памяти 1. Модули памяти имеют только одну прорезь в середине. Модуль войдет в разьем только при правильной ориентации. 2. Вставьте модуль в DIMM слот в вертикальном направлении. Затем нажмите на него, чтобы золоченые контакты глубоко погрузились в DIMM слот. Если модуль памяти...
  • Page 92: Коннекторы, Перемычки, Разъемы

    Коннекторы, перемычки, разъемы Разъемы питания вентиляторов: CPUFAN1, SYSFAN1/2 Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12В. Вентилятор процессора поддерживает функцию Smart FAN. При подключении необходимо помнить, что красный провод подключается к шине +12В, черный - к земле GND. Ес ли на сис темной п лате установлена мик рос хема апп аратного мониторинга, необходимо...
  • Page 93 MS-7527 Системная плата Разъем Serial ATA: SATA1~4 Данный разъем является высокоскоростным портом интерфейса Serial ATA. Любой разъем Serial ATA может соединяться с одним устройством Serial ATA. SATA1 SATA4 SATA2 SATA3 Внимание Избегайте, пожалуйста, резких изгибов кабеля Serial ATA. В противном случае...
  • Page 94 Выносные порты USB (Желтый коннектор): JUSB1~2 Разъем, соответствует спецификации Intel® I/O Connectivity Design, идеально подходит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как USB HDD, цифровые камеры, MP3 плееры, принтеры, модемы и им подобные. USB 2.0 Bracket (опционально) Внимание Помните, что во избежание повреждений, контакты VCC и GND должны быть...
  • Page 95 MS-7527 Системная плата Разъем CD-In: JCD1 Этот коннектор предназначен для подключения внешнего входа аудио. GND R Разъем TPM модуля: JTPM1(опционально) Данн ый р аз ъем п од к л юч аетс я к модул ю TP M (T ru st ed P l at form M od ul e) (опционально).
  • Page 96 Перемычка очистки CMOS: JBAT1 На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки, хранящая данные о к онфигурации системы. С помощью памяти CMOS, система автоматически загрузится каж дый раз при включении. Если у вас возникает необходимос ть с брос ить к онф игурац ию с ис темы (очис ти ть CMOS ) , вос п ол ьзуйтес ь э той перемычкой.
  • Page 97 MS-7527 Системная плата Подключение источника питания: ATX1 Перед подключением разъема питания, во избежание повреждений обязательно убедитесь, что все компоненты установлены правильно. Все разъемы питания должны быть подключены к блоку питания ATX для обеспечения стабильной работы системной платы. 24-контактный разъем питания: ATX1 Этот...
  • Page 98 Слот PCI Express (x16/ x1) Слот PCI Express поддерживает карты расширения интерфейса PCI Express. Слот PCI Express x16 Слот PCI Express x 1 Слот PCI (Peripheral Component Interconnect) Слот PCI позволяет установить карты LAN, SCSI, USB и другие дополнительные карты расширения, которые соответствуют спецификации PCI. Внимание...
  • Page 99: Задняя Панель

    MS-7527 Системная плата Задняя панель Разъемы мыши/клавиатуры Ст ан дартн ые р азъем ы DI N P S / 2 д ля п одк лю чения м ыш и / к лавиату ры с ® интерфейсом PS/2 ® Разъем PS/2 для мыши (6-контактная зеленая розетка) Разъем...
  • Page 100 Разъем LAN Стандартный разъем RJ-45 для подключения к локальной вычислительной сети (LAN). К нему подключается кабель локальной сети. Цвет Состояние LED Описание Нет LAN соединение не установлено. Лев. Оранж. Есть (постоянно) LAN соединение установлено. Есть (пульсирует) Связъ с другим компьютером по LAN. Зелен.
  • Page 101: Настройка Bios

    MS-7527 Системная плата Настройка BIOS В этой главе приводятся основные сведения о режиме настройки BIOS (BIOS SETUP), который позволяет установить оптимальную конфигурацию системы. Этот режим может потребоваться в следующих случаях: * Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованием запустить...
  • Page 102 Вход в режим настройки Включите питание компьютера. При этом запустится процедура POST (Тест включения питания). Когда на экране появится приведенное ниже сообщение, нажмите клавишу <DEL> для входа в режим настройки. Press DEL to enter SETUP Если сообщение исчезло, а вы не успели нажать клавишу, перезапустите систему, выключив...
  • Page 103 MS-7527 Системная плата Main Menu (Главное меню) При входе в режим настройки BIOS от AMI или AWARD на экране отображается ® ® Главное меню. Главное меню позволяет выбрать десять функций настройки и имеет два варианта выхода. Для перемещения по пунктам используются клавиши со...
  • Page 104 (↑↓ ) выберите пункт Save & Exit Setup и нажмите <Enter>, появится следующее сообщение: Выберите [Ok] и нажмите Enter, чтобы сохранить конфигурацию и выйти из BIOS Setup. Внимание Приведенная выше конфигурация подходит для общего применения. Если же вам требуются более тонкие настройки BIOS, обратитесь к английской версии руководства на веб-сайте MSI. Ru-21...
  • Page 105 MS-7527 Системная плата 4. Cell Menu Introduction: Это меню позволяет управлять тактовыми частотами при разгоне. Внимание Вам можно заменять эти устройства только при вашем знакомстве с чипсетом. Current CPU / DRAM Frequency Эти пункты показывают текущие значения чатоты CPU и памяти. Только для чтения. Intel EIST Технология...
  • Page 106 настройки памяти на основе конфигурации в SPD (Serial Presence Detect) EEPROM на модуле DRAM. CAS Latency(CL) При установке значения DRAM Timing Mode в [Manual], этот пункт становится доступным. Он контролирует время задержки CAS, которое определяет период (в тактах генератора) между получением SDRAM команды...
  • Page 107 MS-7527 Системная плата tWTR При установке значения DRAM Timing Mode в [Manual], этот пункт становится доступным. Этот пункт контролирует задержку между W rite Data In и Read Com mand Delay. Она определяет минимальное количество тактов, которое должно пройти между последней действительной операцией...
  • Page 108: Сведения О Программном Обеспечении

    активации устройства. Utility menu (Меню утилит) - Содержит прикладные программы для поддержки системной платы. W ebSite menu (Меню вебсайтов) - Содержит список необходимых вебсайтов Внимание Если же вам требуются более тонкие настройки BIOS, обратитесь к руководству на веб-сайте MSI. Ru-25...

Table of Contents