Page 1
Features of LM400e Series The LM400e Series – the rugged industrial generation of high performance printers with high resolution capabilities. The LM400e is a user-friendly printer providing high throughput and print speed in barcode label production. Superior print performance The LM400e ensures high print quality, enlarges and prints various types of fonts in a free layout.
Page 2
Safety Precautions This Quick Guide contains important information for safety of the user. To insure proper use, please read these Safety Precautions before using this product. Pictograph Descriptions The following pictograph descriptions are used in this Quick Guide and on the printer for safety of the user and others as well as the prevention of damage or loss to property.
Page 3
: Do not dispose the printer by fire, or expose it to heat, or put in fire. : Unplug the printer from power outlet. : Connect ground wire to ground slot. Warning : Place the printer on a surface that is flat and level Do not leave the printer on unstable surfaces.
Page 4
: Use only the designated electrical power and voltage Use the type of power source indicated on the printer. Different voltage may cause fire or electric shock. : Connect ground wire Make sure to connect the ground wire of the printer to the ground slot.
Page 5
outlet, and contact your nearest dealer, service center or the store where you purchased the printer. Do not attempt to repair the printer yourself. : Do not disassemble Do not attempt to disassemble or modify the printer. Fire or electric shock may occur.
Page 6
shock. When disconnecting the power cord from the printer or a power outlet, pull on the plug. If not, it may cause exposure of wire, breaking of wire, overheating, fire or electric shock. : Replacing fuse Disconnect the power cord from a power outlet before replacing the fuse.
Page 7
: Maintenance and cleaning Disconnect the power cord from a power outlet when maintaining or cleaning the printer.
Page 8
Table of Contents Unpacking Setting fan-fold la Setting carbon ri...
Page 9
Precautions for installation and handling Printer operation can be affected by the printer environment. Refer to the following instructions for installation and handling of LM400e. Select a safe location When selecting a location for installation of LM400e, consider the following topics. Place the printer on a surface that is flat and level If the surface is not flat and level, this may result in poor print quality.
Page 10
Avoid dust Dust buildup may result in poor print quality. This may cause not only malfunction but also shorten the life span of the printer. Keep out of direct sunlight This printer has a built-in optical sensor. Exposure to direct sunlight will make the sensor less responsive and may cause the label to be sensed incorrectly.
Page 11
Power supply The LM400e Series require AC110-220 V. Provide a stable source of electricity to the printer Do not share the power outlets with other appliances such as a heater and refrigerator requiring a measurable amount of power. Also, avoid using the power outlet near to such appliances which are plugged into.
Page 12
Unpacking Taking the LM400e from the box and removing the protective molded cover and plastic cover, it is ready for installation. Protective molded cover (top) Printer Protective molded cover (bottom) Accessory 1 Accessory 2 LM400eクイックガイド070807.indd E4 LM400eクイックガイド070807.indd E4 2007/08/07 20:10:34 2007/08/07 20:10:34...
Page 13
Accessories Make sure you have received all of the following items in this package. If there are any accessories missing, contact your nearest dealer or the store where you purchased the printer. Power cord Power cord Quick Guide Keep the box and cushioning material that protects the printer (2 pc. each for top and bottom).
Page 14
Names of parts Side cover Ribbon take-up spindle Ribbon supply spindle Operation panel: LCD for displaying messages, Label two operation keys, two-color supply spindle LED for indicating printer status Changes the interface Power ON/OFF switch: using an optional Turns power ON or OFF. interface board Connect the power cord and apply the current to the printer.
Page 15
Label stopper Secures the roll label Thermal head (consumable part) Prints data on the media Platen roller (consumable part) Discharges the printed media Head lock lever Fuse When the current exceeding particular level runs through the printer, a fuse will be broken to protect the printer.
Page 16
Operation Panel Instructions and error messages are displayed in alphanumeric. Display panel Displays an error message and instructions, etc. Toggles the printer between on-line and off-line mode for print start/stop and for transmitting/receiving data. Feeds the label. Press once to feed one blank label. *When turning the power ON, or when the label is not at the right position after setting the label, press the FEED key to adjust the label position.
Page 17
Setting roll label Side cover Open the side cover. Push up the purple head lock lever in the direction of the arrow shown to open the thermal head. Head lock lever Thermal head Turn the slide guide in the direction of the arrow shown and leave the guide on the angle.
Page 18
Place the roll label on the label supply spindle. Roll label Slide the label stopper and Label stopper adjust to the label width. Label supply spindle Thread the label under the label guide and pitch sensor. Make sure that the side of label touches the guide roller slightly.
Page 19
Turn the slide guide to vertical position and adjust the guide to touch the label front end slightly. Slide guide Push down the purple head lock lever in the direction of the arrow shown to close the thermal head. Head lock lever Close the side cover.
Page 20
Setting fan-fold label Open the side cover. Side cover Push the nylon rivet from the inside of the printer and remove the cover for fan-fold opening. Push up the purple head lock lever in the direction of the arrow shown to open the thermal head.
Page 21
Put the label through the fan-fold Label stopper opening. Slide and adjust the label stopper to touch the side of label slightly. Fan-fold label Thread the label under the label guide and pitch sensor. Make sure that the side of label touches the guide roller slightly.
Page 22
Turn the slide guide to vertical position and adjust the guide to touch the label front end slightly. Slide guide Push down the purple head lock lever in the direction of an arrow to close the thermal head. Head lock lever Close the side cover.
Page 23
Setting carbon ribbon Use only SATO carbon ribbons. Use of other than approved carbon ribbons may result in unsatisfactory print quality and/or damage to the print head and may void your warranty. Side cover Open the side cover. Push up the purple head lock lever in the direction of the arrow shown to open the thermal head.
Page 24
Place an empty ribbon core on the ribbon take-up spindle. Ribbon core From the ribbon supply spindle, thread the carbon ribbon under the thermal head and to the Ribbon take-up ribbon take-up spindle. spindle Tape the free end of carbon ribbon to the ribbon core, and Tape wind a few times in the direction...
Page 25
Push down the purple head lock lever in the direction of the arrow shown to close the head. Head lock lever Close the side cover. Caution When closing the cover, be careful not to get your fingers caught in the cover. LM400eクイックガイド070806.indd E17 LM400eクイックガイド070806.indd E17 2007/08/06 11:03:02...
Page 26
Adjusting Pitch Sensor Side cover Open the side cover. To adjust the pitch sensor position, Slide the green pitch sensor knob Pitch sensor at the far end of the slide guide. It is located at the backmost (on the sensor frame side). Pitch sensor knob Close the side cover.
Page 27
Turning on Power Connect the power cord and turn on the printer. Power supply After installing the printer, connect the power cord as instructed below. Power cord and power outlet As shown in this picture, included power cord has three contacts. The socket has three contacts;...
Page 28
If your power outlet has two slots, use a 3- to 2-prong adapter. Warning Power outlet Connect the earth lead to the ground slot. Power cord Failure to do so may cause 2-prong plug electric shock. adapter Earth lead Ground slot Turning the power ON Press the power switch to the direction of [I].
Page 29
LM400e Series specifications Model: LM408e / LM412e Print method: Thermal transfer / Direct thermal Print resolution: 203/305dpi 8 dots mm/12 dots mm Media size: Max. 128mm Width (including backing liner 131mm) Printable area: Max. 104mm width / Max. pitch 178mm Max.
Page 33
Merkmale der LM400e Serie Die LM400e Serie – die robuste Druckergeneration für industrielle Anwendungen, die sich durch besondere Leistungsstärke und hohe Auflösung auszeichnet. Der LM400e präsentiert sich als benutzerfreundlicher Drucker, mit dem genau der Durchsatz und die Druckgeschwindigkeit bereitstehen, die für die Produktion von Barcode-Etiketten erforderlich sind.
Page 34
Sicherheitshinweise Diese Kurzanleitung enthält wichtige Informationen für die Sicherheit des Benutzers. Um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen, sollten Sie sich vor der Verwendung des Produkts diese Sicherheitshinweise sorgfältig durchlesen. Piktogramme und wichtige Informationen In dieser Kurzanleitung wie auch auf dem Drucker selbst werden bestimmte Piktogramme verwendet, die auf Informationen zur Sicherheit des Benutzers und anderer Personen sowie zur Vermeidung von Materialschäden oder -verlust verweisen.
Page 35
: Den Drucker keinen offenen Flammen bzw. keiner übermäßigen Hitze aussetzen und ihn nicht ins Feuer werfen. : Den Drucker vom Netz trennen. : Eine ordnungsgemäße Erdung sicherstellen (Verwendung eines Schuko-Steckers). Warnung : Stellen Sie den Drucker auf einer flachen und ebenen Fläche ab. Setzen Sie den Drucker niemals auf einer instabilen Fläche ab.
Page 36
: Verwenden Sie ausschließlich eine Spannungsversorgung, die den vorgegebenen Werten entspricht. Verwenden Sie die auf dem Drucker angegebene Spannungsversorgung. Durch eine davon abweichende Spannung kann ein Brand entstehen oder ein elektrischer Schlag ausgelöst werden. : Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Erdung. Stellen Sie sicher, dass Sie für den Netzanschluss (an eine geerdete Netzsteckdose) einen Schuko-Stecker verwenden.
Page 37
: Vermeiden Sie den Betrieb des Druckers, wenn eine Funktionsstörung vorliegt. Wenn offensichtlich eine Funktionsstörung vorliegt, z. B. wenn Rauch aus dem Drucker dringt oder ein schlechter Geruch wahrzunehmen ist, dann stellen Sie den Betrieb des Druckers sofort ein. Durch den weiteren Betrieb des Druckers unter diesen Umständen könnte ein Brand entstehen oder ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Page 38
: Spannungsversorgung Die Betätigung des Netzschalters, das Auswechseln der Sicherung oder das Einstecken bzw. Herausziehen des Netzkabels darf in keinem Fall mit feuchten Händen erfolgen. Das kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben : Netzkabel Halten Sie das Netzkabel von allen Hitze erzeugenden Geräten fern. Die Kabelabschirmung könnte schmelzen, wodurch ein Brand entstehen oder ein elektrischer Schlag ausgelöst werden könnte.
Page 39
: Einlegen der Etiketten Achten Sie beim Einlegen der Etiketten darauf, Ihre Finger nicht zwischen der Etikettrolle und der Rollenspule einzuklemmen. : Bei längerem Betriebsstillstand Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, wenn Sie den Drucker für längere Zeit nicht verwenden. : Pflege und Reinigung Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, wenn Sie Instandhaltungs- oder Reinigungsarbeiten am Drucker vornehmen.
Inhalt Sicherheitshinweise zur Installation und Handhabung....1, 2, 3 Entnahme aus der Verpackung ............. 4 Zubehör....................5 Einzelteile..................6, 7, 8 Einlegen einer Etikettrolle ............9, 10, 11 Einlegen von Endlos-Etiketten..........12, 13, 14 Einlegen eines Karbonbands........... 15, 16, 17 Einstellen des Abstandssensors ............
Sicherheitshinweise zur Installation und Handhabung Der Betrieb des Druckers kann von der jeweiligen Betriebsumgebung beeinflusst werden. Halten Sie sich bei der Installation und Handhabung des LM400e deshalb an die nachstehenden Anweisungen. Wählen Sie einen sicheren Standort. Bei der Auswahl des richtigen Installationsorts für den LM400e sollten Sie Folgendes beachten: Stellen Sie den Drucker auf einer flachen und ebenen Fläche ab.
Page 42
Vermeiden Sie Staub. Staubbildung kann zu einer Minderung der Druckqualität führen. Nicht nur eine Funktionsstörung, sondern auch eine Reduzierung der Lebensdauer des Druckers können die Folge davon sein. Halten Sie den Drucker von direkter Sonneneinstrahlung fern. Dieser Drucker ist mit einem integrierten optischen Sensor ausgestattet.
Page 43
Spannungsversorgung Für die Drucker der LM400e Serie ist eine Wechselstromversorgung von 110–220 V erforderlich. Verwenden Sie eine stabile Stromquelle. Nutzen Sie die Netzsteckdosen nicht gleichzeitig für andere Geräte, wie z. B. eine Heizung oder einen Kühlschrank, da diese einen eigenen, nicht zu vernachlässigenden Strombedarf aufweisen.
Entnahme aus der Verpackung Nehmen Sie den LM400e aus seiner Verpackung heraus und entfernen Sie die Schutzbox und die Plastikhülle. Der Drucker kann dann direkt installiert werden. Schutzbox (oberer Teil) Drucker Schutzbox (unterer Teil) Zubehörteil 2 Zubehörteil 1 Verpackung LM400eクイックガイド070807.indd G4 LM400eクイックガイド070807.indd G4 2007/08/07 20:11:01 2007/08/07 20:11:01...
Zubehör Vergewissern Sie sich, dass in der Verpackung alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind. Sollte ein Zubehörteil fehlen, dann setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler, dem nächstgelegenen Kundendienstcenter oder dem Fachgeschäft in Verbindung, in dem Sie den Drucker gekauft haben Netzkabel Netzkabel Kurzanleitung...
Einzelteile Seitliche Gehäuse- Karbonband- abdeckung Aufwicklungsspule Karbonbandspule Bedientafel: LCD-Display für die Etikettrollen- Meldungsanzeige, zwei spule Bedientasten, 2-farbige LED zur Anzeige des Druckerstatus Schnittstellenkarte: Ermöglicht eine Änderung der Netzschalter: Schnittstelle durch die Schaltet das Gerät ein bzw. aus. Verwendung einer Schnittstellen- karte (optional).
Page 47
Etikettrollenstopper Sichert die Etikettrolle in ihrer Position. Thermokopf (Verbrauchsteil) Druckt Daten auf die Medien. Druckwalze (Verbrauchsteil) Führt die bedruckten Medien nach außen. Thermokopf- Verriegelungshebel Sicherung Wenn der durch den Drucker geführte Strom einen bestimmten Wert über- schreitet, wird zum Schutz des Druckers die Sicherung ausgelöst.
Page 48
Bedientafel Die Anzeige von Anweisungen und Fehlermeldungen erfolgt in alphanumerischem Format im Anzeigefeld. Anzeigefeld Hier werden Fehlermeldungen, Anweisungen usw. Angezeigt instructions, etc. Taste Schaltet den Drucker zwischen Online- und Offline-Modus für den Start bzw. Stopp des Druckvorgangs und für die Übertragung bzw. den Empfang von Daten um.
Einlegen einer Etikettrolle Seitliche Öffnen Sie die seitliche Gehäuse- Gehäuse- abdeckung. abdeckung Drücken Sie den violetten Thermokopf-Verriegelungshebel in Richtung des gezeigten Pfeils nach oben, um den Thermokopf zu öffnen. Thermokopf- Verriegelungs- hebel Thermokopf Drehen Sie die Gleitführung in Richtung des gezeigten Pfeils und belassen Sie sie in der abgewinkelten Position.
Page 50
Setzen Sie die Etikettrolle auf die Etikettrollenspule auf. Etikettrolle Drücken Sie den Etikett- Etikettrollen- rollenstopper ein, bis er stopper an die Rolle stößt. Etikettrollen- spule Ziehen Sie die Etiketten unter der Etikettführung und dem Abstands- sensor durch. Stellen Sie dabei sicher, dass der Etikettenrand die Führungsrolle leicht berührt.
Page 51
Drehen Sie die Gleitführung in eine vertikale Position und stellen Sie die Führung dann so ein, dass sie den Rand der Etiketten leicht berührt. Gleitführung Drücken Sie den violetten Thermokopf-Verriegelungshebel in Richtung des gezeigten Pfeils nach unten, um den Thermokopf zu schließen. Thermokopf- Verriegelungs- hebel...
Einlegen von Endlos-Etiketten Öffnen Sie die seitliche Gehäuse- abdeckung. Seitliche Drücken Sie gegen den Nylonniet von der Gehäuse- Druckerinnenseite aus und nehmen abdeckung Sie die Abdeckung ab, um die Endlos-Öffnung freizulegen. Drücken Sie den violetten Thermokopf-Verriegelungshebel in Richtung des gezeigten Pfeils nach oben, um den Thermokopf zu öffnen.
Page 53
Etikettrollenstopper Ziehen Sie die Etiketten durch die Endlos-Öffnung. Positionieren Sie den Etikettrollenstopper, sodass dieser den Rand der Etiketten leicht berührt. Endlos- Etiketten Ziehen Sie die Etiketten unter der Etikettführung und dem Abstandssensor durch. Stellen Sie dabei sicher, dass der Etikettenrand die Führungsrolle leicht berührt.
Page 54
Drehen Sie die Gleitführung in eine vertikale Position und stellen Sie die Führung dann so ein, dass sie den Rand der Etiketten leicht berührt. Gleitführung Drücken Sie den violetten Thermokopf-Verriegelungshebel in Pfeilrichtung nach unten, um den Thermokopf zu schließen. Thermokopf- Verriegelungs- hebel Schließen Sie die seitliche Gehäuse-...
Einlegen eines Karbonbands Verwenden Sie ausschließlich Karbonbänder von SATO. Die Verwendung von Karbonbändern, die nicht von SATO genehmigt wurden, kann zu einer mangelhaften Druckqualität und/oder einer Beschädigung des Druckkopfs führen und eine Aufhebung Ihrer Garantieansprüche zur Folge haben. Öffnen Sie die seitliche Gehäuse- Seitliche abdeckung.
Page 56
Setzen Sie eine leere Karbonband- rolle auf die Karbonband- Leere Aufwicklungsspule auf. Karbonband- rolle Ziehen Sie das Karbonband Karbonband- Aufwicklungs- Von der Karbonbandspule spule unter dem Thermokopf durch zur Karbonband-Aufwicklungsspule. Band Befestigen Sie das lose Ende des Karbonbands auf der leeren Rolle und wickeln Sie es mehrmals in Richtung des gezeigten Pfeils um die Rolle.
Page 57
Drücken Sie den violetten Thermokopf-Verriegelungshebel in Richtung des gezeigten Pfeils nach unten, um den Thermokopf zu schließen. Thermokopf- Verriegelungs- hebel Schließen Sie die seitliche Gehäuse- abdeckung. Vorsicht Achten Sie beim Schließen der seitlichen Abdeckung darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen LM400eクイックガイド070806.indd G17 LM400eクイックガイド070806.indd G17 2007/08/06 11:06:12...
Einstellen des Abstandssensors Seitliche Öffnen Sie die seitliche Gehäuse- Gehäuse- abdeckung. abdeckung Um die Position des Abstands- sensors anzupassen, versetzen Abstands- sensor Sie den grünen Knopf des Abstands- sensors am hinteren Ende der Gleitführung. Der Knopf befindet sich ganz hinten auf dem Sensor- gehäuse.
Einschalten Schließen Sie das Netzkabel an und schalten Sie den Drucker ein. Spannungsversorgung Schließen Sie nach der Installation des Druckers das Netzkabel gemäß der nachstehenden Anweisungen an. Netzkabel und Netzsteckdose Das mitgelieferte Netzkabel (siehe Abbildung) verfügt über einen Schuko-Stecker mit drei Kontakten.
Page 60
Sollte die Netzsteckdose nur über zwei Kontakte verfügen, verwenden Sie einen Adapter. Warnung Stellen Sie auf jeden Fall eine Netzsteckdose ordnungsgemäße Erdung des Geräts her. Netzkabel Die Nichtbeachtung dieser Steckeradapter Anweisung kann einen Erdungskabel Erdungsanschluss elektrischen Schlag zur Folge haben. Einschalten Drücken Sie den Netzschalter in Richtung [I].