Download Print this page

Alpine 7915M Owner's Manual page 3

Digital fm/mw/lw compact disc player

Advertisement

RAMAS DEL SISTEMA/S
SYSTEM-B/SYSTEME-B/SISTEMASB:
Rear Pre-out
Hinten Vorverstarker Ausgang
Sortie préamplifiée arriére
Uscita posteriore di preamplificazione
Salida trasera de preamplificador
Forforstarkarutgang, bak
CH 3/4
Input/Eingang/Entrée
Ingresso/Entrada/Ingang
3527
CH 1/2: ST, HP
CH 3/4: ST, HP
Rear Satellites
Front Satellites
(High-Pass)
(High-Pass)
Hintere Satelliten
Vordere Satelliten
(HochpaR)
(Hochpafg)
Satellites avant
(Passe-haut)
Satelliti anteriori
Satellites arriére
(Passe-haut)
Satelliti posteriori
(Passo alto)
(Passo alto)
Satélites traseros
Satélites delanteros
(Paso alto)
(Paso alto)
Satellithogtalare, bak
(Hégpassfilter)
Satellithégtalare, fram
(Hégpassfilter)
Front Pre-out
Vorne Vorverstarker Ausgang
Sortie préamplifi¢e avant
Uscita anteriore di preamplificazione
Salida delantera de preamplificador
Forférstarkarutgang, fram
CH 1/2
|
t/
CH 3/4 Input/ | Eingang/
Eingang/
Entrée
CH 1/2
Entrée
ingressay
Input/Eingang/Entrée
ingresso/
obs da/
Ingresso/Entrada/Ingang
Entrada/
age
Ingang
Ingang
3527 **
CH 1/2: CH 1 + CH 2, LP
CH 3/4: CH3 + CH 4, LP
CH 3/4
CH 1/2
(bridged)
(bridged)
(Uberbrickung)
(Uberbrickung)
(en pont)
(en pont)
(a ponte)
(a ponte)
(a conexion
(a conexion
derivada)
derivada)
(bryggkopplad)
(bryggkopplad)
Subwoofers
(Non-fading, Low Pass)
Tieft6ner
(Ohne Fader, Tiefpals)
Haut-parleurs des sous-graves
(Non-équilibrants, passe-bas)
Subwoofers
(Niente fader, passo basso)
Altavoces de frecuencias ultrabajas
(Sin desvanecimiento, paso bajo)
Subwoofers
(Utan fader, med lagpassfilter)
(*):
4040 Y-Adaptors, sold separately, 4 pcs needed.
(*):
Sie bendtigen 4 im Handel erhaltliche Y-Adapter.
(*):
4040 Adaptateurs Y, vendus séparément, 4 piéces nécessaires.
(*):
4040 Adattatori Y, venduti separatamente,
sono necessari 4 pezzi.
(*):
4040 Adaptadores Y, vendidos separadamente, se necesitan 4 pcs.
{*):
4040 Y-adapterar, saljs separat, 4 st. kravs.
( ** ): To achieve a non-fading, constant bass subwoofer output, make the following head unit
pre-amp output to power amplifier input connections:
Front Left to CH1, Front Right to CH4,
Rear Left to CH3, and Rear Right to CH2.
( ** ): Um einen nicht abgeblendeten, konstanten Bass-Subwoofer-Ausgang zu erreichen, machen
Sie den folgenden Vorverstarker-Ausgang zu Leistungsverstarker-Eingangsanschliissen: Vorn
links auf CH1, vorn rechts auf CH4, hinten links auf CH3, und hinten rechts auf CH2.
(**):
Pour atteindre une sortie de subwoofer a basses constantes, sans fondu, faire les connexions
suivantes de la sortie preamplifiée de |'unité principale a l''entrée de |'amplificateur de
puissance: avant gauche au canal 1 (CH 1), avant droit au canal 4 (CH 4), arriére gauche au
canal 3 (CH 3) et arriére droit au canal 2 (CH 2).
(**):
Per ottenere un''uscita costante dei bassi dai subwoofer, effettuate il seguente collegamento
tra l'uscita di preamplificazione dell'unita principale al terminale di ingresso dell'amplificatore
di potenza: terminale anteriore sinistro a CH 1, terminale anteriore destro a CH 4, terminale
posteriore sinistro a CH 3 e terminale posteriore destro a CH 2.
{**):
Para alcanzar una salida de subgraves constante sin extincién gradual de sonido, efectue las
conexiones siguientes de salida pre-amplificada de la unidad princial a la entrada de potencia
del amplificador: Frontal izquierda a CH 1, frontal derecha a CH 4, trasera izquierda a CH 3, y
trasera derecha a CH 2.
(** ): G6r fdljande anslutningar mellan bilradiobandspelarens férférstarkare och slutsteget fdr att fa
konstant subwoofer-bas,
som
inte paverkas av faderkontrollen: Vanster fram till CH 1, HOger
fram till CH 4, Vanster bak till CH 3, och Héger bak till CH 2.
3

Advertisement

loading