Download Print this page

Stanley SL5HS Instruction Manual page 2

2m lithium-ion led spotlight
Hide thumbs Also See for SL5HS:

Advertisement

Available languages

Available languages

x
2M LINTERNA LED DE LITIO-ION
MANUAL DE INSTRUCCIÓN
1
2
3
4
6
7
5
7
8
9
14
10
13
11
12
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
BC
Derechos Reservados © 2017
Baccus Global LLC, Boca Raton, FL 33432
(877) 571-2391
Adaptador de carga opcional de 120V CA/USB: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas
de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la in-terferencia que puede provocar una operación
no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase
B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección
razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede
provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la
interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si el equipo provoca interferencia perjudicial en
la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario
debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el
receptor.
• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.
Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular
la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
NORMAS DE SEGURIDAD /
DEFINICIONES
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede
provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de
peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos,
siempre se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación incorrectos
de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad.
Las herramientas y los equipos están diseñados para usos determinados. Fabricante
recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice
para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las
instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o
equipo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar la linterna. El
incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede
provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
GENERALES
ADVERTENCIA: Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una
sustancia química reconocida por el Estado de California como causante de cáncer,
defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de
utilizarlo.
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS, PELIGRO DE
EXPLOSIÓN O LESIONES A PERSONAS – AL USAR APLICACIONES ELÉCTRICAS,
LAS PRECAUCIONES DEL BASIC SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE, INCLUYENDO EL
SIGUIENTE:
• ¡El LED se CALIENTA rápidamente!
• No toque el LED en cualquier momento al funcionar.
• Entre en contacto solamente con el disparador al encender..
• No toque el lente caliente o el recinto.
• No siga siendo en luz si la piel siente caliente.
• No utilice la linterna sin un lente o recinto dañado.
ADVERTENCIA – AL USAR ELECTRODOMÉSTICOS, LAS PRECAUCIONES BÁSICAS
SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
• La linterna y los adaptadores de carga suministrados no son juguetes y no se pueden
jugar con como juguetes. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha
supervisión cuando estas unidades se utilizan cerca de niños.
• Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
• No ponga esta linterna en agua u otro líquido. No coloque ni almacene esta linterna
donde puede caerse o ser tirado al agua o se mojar.
• Cargue bajo techo solamente. No exponga el cargador en agua o cualquier otro
líquido.
• No limpie la linterna con una aspersión de agua o similares.
• Utilice solamente el cargador provisto por el fabricante para recargar.
SL5HS_ManualENSP_072617.indd 3
• Cuando un cable de extensión es utilizada:
SL5HS
– El calibre marcado en el cable de suministro eléctrico desmontable o el cable de
extensión debe ser por lo menos tan grande como la clasificación eléctrica del
aparato.
– El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o mesa donde
se pueda tropezar con él, enganchar, o jalar involuntariamente (especialmente por
niños).
– La cuerda de la extensión se debe mantener seca y sobre tierra.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio:
• Nunca contacto con materiales combustibles a el lente.
• Mantenga la lámpara de la linterna lejos de materiales inflamables
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA
PROPIEDAD:
• Todas las luces emiten calor.
– No toque el lente mientras la unidad esté en uso.
– Mantenga cualquier combustible lejos del lente y linterna. El calor extremo puede
ocasionar incendios.
– Nunca coloque la luz encendida hacia abajo en cualquier superficie, cargando o si no
está en uso. Nunca almacene la luz hacia abajo sobre cualquier superficie.
• Nunca mire directamente a la luz ni la apunte directamente a los ojos de otra persona.
• Mantenga los objetos afilados lejos del lente de la linterna – el vidrio puede romperse.
• No sumerja la linterna en agua.
• No exponga esta unidad extremadamente a las temperaturas altas.
• No tire ni deje caer la linterna. Contiene vidrio y una batería de iones de litio.
• Use sólo sea con el CA o CC adaptador de carga y cable de carga USB que se
proporciona con la unidad . Conecte el cable de carga a la luz en primer lugar, a
continuación, conectarlo a la fuente de carga.
• Después de cargar/recargar, desconecte el adaptador de recarga o extensión eléctrica y
espere 5 minutos antes usar la linterna.
• No aplaste, corte, hale o exponga los cables del adaptador de carga al calor extremo.
• Coloque los cables del adaptador de carga de manera que no se enreden o se
conviertan en un peligro de seguridad. Mantenga los cables del adaptador de carga
alejados de bordes afilados.
• Use la unidad en lugares secos solamente.
• No hay piezas que el usuario pueda reparar. No intente desmontar ninguna otra partes
de la unidad.
• Para reducir el riesgo de daños al enchufe o al cable eléctrico, tire por el enchufe más
bien que por el cable al desconectar.
• No intente utilizar la unidad si el cargador o cable está dañado - devuelva la unidad al
fabricante para su reparación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LAS
BATERÍAS DEL LITIO-ION
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DE DESCARGA
ELÉCTRICA, DE PELIGRO DE LA EXPLOSIÓN, O DE LESIONES O DAÑOS A LA
PROPIEDAD:
Baterías del litio-ion son pequeñas, compactas e ideal para proporcionar energía
duradera a esta unidad. Sin embargo, deben ser utilizadas y ser cargadas correctamente.
El uso incorrecto puede dar lugar a una lesión seria, a fuego, o a muerte.
• Las del litio-ion pueden estallar en presencia de una fuente de ignición. No utilice el
producto en presencia de una llama abierta.
• No ponga esta unidad con baterías del litio-ion en fuego ni aplique el calor a él.
• No someta la batería de litio-ion unidad de potencia a impactos o golpes fuertes. La
batería en esta unidad contiene dispositivos de seguridad y de protección que, si están
dañados, pueden hacer la batería generar calor, romper o encender.
• No exponga esta unidad accionada por la batería del litio-ion para regar o agua
salada, o permita que la batería se llegue a mojar.
• Evite almacenar esta batería de litio-ion dispositivo eléctrico en el sótano, cuarto de
baño u otras áreas de la casa que están o pueden quedar mojados o húmedos o donde
la humedad puede concentrarse.
• No deje esta unidad accionada por la batería del litio-ion en luz del sol directa, o utilice
o almacene la unidad dentro de los coches en tiempo caliente. El hacer tan puede
hacer la batería para generar calor, para romper, o para encender. Usando la batería
de este modo puede también dar lugar a una pérdida de funcionamiento y de una
esperanza de vida acortada.
• Nunca cargue esta unidad cerca de calor o de objetos inflamables.
• ¡NUNCA LANCE AGUA A UNA BATERÍA ARDIENTE DE LI-ION! Si una batería del
litio-ion coge fuego, quemará más violentamente si entra en contacto con el
agua o aún la humedad en el aire. Un extinguidor debe ser utilizado.
Carga y capacidad de la batería
Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado – usted debe cargarlo
completamente antes de usarlo por primera vez.
Cuando están almacenadas a temperatura ambiente con una carga completa, las baterías
del Li-ion comienzan a descargar a partir del tiempo que son manufacturadas, incluso
cuando no estan en uso. Las descargas profundas también disminuyen su capacidad. La
vida de batería se puede ampliar por el siguiente:
• Cargue la batería a la capacidad plena antes de almacenaje.
• Las temperaturas óptimas para el almacenamiento de esta unidad están entre 5°C y
20°C (41°F y 68°F).
• Nunca descargue la batería completamente.
• Cargue después de cada uso.
• Cargue siempre por lo menos una vez cada 3 a 6 meses si no en uso frecuente de
prevenir el overdischarge.
Transporte de las baterías del Litio-Ion
• Compruebe siempre todas las regulaciones locales, nacionales, e internacionales
aplicables antes de transportar una unidad que contiene una batería del Litio-Ion.
• El transporte de una fin-de-vida, dañada, o de la batería recordada puede, en ciertos
casos, ser específicamente limitado o prohibió.
INSTRUCCIONES REFERENTES AL ADAPTADOR DE CARGA
12V CC/USB
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA
PROPIEDAD:
• NUNCA CONECTE LA UNIDAD A UN VEHÍCULO A TIERRA POSITIVA.
• El adaptador de carga CC de 12 voltios sólo debe conectarse a baterías con un voltaje
nominal de 12 voltios. La unidad no funcionará con una batería de 6 voltios y sufrirá
daños permanentes si se conecta a una batería de 24 voltios.
• Conecte siempre el adaptador de carga CC/USB a la fuente de alimentación de CC de
12 voltios antes de conectar cualquier dispositivo en ello.
INSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS PUERTOS USB
• IMPORTANTE: Algunos electródomésticos de uso doméstico alimentados por USB
no funcionan con los puertos USB proporcionan con este dispositivo. Compruebe el
manual del electródoméstico correspondiente para confirmar que se puede utilizar con
este tipo de puerto USB.
• Los puertos USB no son compatibles con la comunicación de datos. Ellos sólo
proporcionan energía a un dispositivo externo USB alimentado (5V CC / 2.1A usando
el puerto USB del adaptador de carga CC/USB o 5V CC / 1A usando el puerto USB
del adaptador de carga CA/USB). Asegúrese de que la clasificación de potencia de los
equipos conectados al cada puerto USB no exceda el amperaje indicado.
• Siempre conecte el adaptador de carga apropiado ya sea a la 12V CC o 120V CA fuente
de alimentación antes de conectar cualquier dispositivo a ella.
• No conecte concentradores USB que permiten la conexión de varios dispositivos
electrónicos personales a cualquiera de estos puertos USB.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por adquirir su nuevo Stanley 2M linterna LED de litio-ion. Lea el
manual de instrucción y siga las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar
su nueva linterna.
CARACTERÍSTICAS
1. Soporte plegable
2. Disparador de 5 posiciones de encendido/apagado (completo / alto / bajo /
halo / apagado)
3. Mango tipo pistola
4. Luces de área (un total de 8 alrededor del lente)
5. Haz de luz principal LED
6. Indicador LED del estado de la batería/de la carga
7. Puerto de carga micro-USB (para usar con el cable de carga USB y adaptadores de
carga)
8. Cable de carga USB (para usar con el adaptador de carga 12V CC/USB y adaptador
de carga 120V CA/USB)
9. Enchufe del USB regular
10. Enchufe del micro-USB
11. Adaptador de carga 12V CC/USB (accesorio opcional)
12. Indicador LED del adaptador de carga 12V CC/USB
13. Puerto USB del adaptador de carga 12V CC/USB (accesorio opcional)
14. Adaptador de carga 120V CA/USB (accesorio opcional)
15. Puerto USB del adaptador de carga 120V CA/USB (accesorio opcional)
CÓMO LEER EL INDICADOR LED DEL ESTADO DE LA
BATERÍA/CARGA
El indicador LED del estado de la batería/carga está situada está situado en la parte
posterior de la unidad. Se enciende o destella en tres colores para indicar el siguiente:
Cuando la unidad está cargando:
Verde: La batería está en un estado completamente cargado.
Verde (parpadeando): La batería está en un estado parcialmente cargado (alto).
Naranja (parpadeando): La batería está en un estado parcialmente cargado (bajo).
Rojo (parpadeando): La batería necesita ser recargada.
Rojo (parpadeando rápidamente): La batería de la unidad se calienta excesivamente
debido a uso prolongado. El proceso de carga se detendrá en esta etapa y se reanudará
automáticamente después de un período de enfriamiento.
Cuando la unidad está funcionando:
Verde: La batería está funcionando en el voltaje completo.
Naranja: La batería está funcionando en el voltaje parcial.
Rojo: La batería está funcionando en la baja tensión, y debe ser recargada o
la protección incorporada de baja tensión se activará y la unidad se apagará
automáticamente en breve
Rojo (parpadeando rápidamente): La batería de la unidad está sobrecalentada
(debido a uso prolongado o recargado extenso), o está demasiado fría (la temperatura
ambiente ha bajado por debajo de -20° C). Operación se detendrá en esta etapa.
CARGA Y RECARGA DE LA LINTERNA
Esta unidad se envía en un estado de carga parcial. Cargue esta unidad después de la
compra y ANTES del primer hasta que el indicador LED de estado de batería/carga se
ilumina en verde.
Recargue después de cada uso hasta que las luces de la batería/de indicador del estado
LED de la carga se pongan verde.
IMPORTANTE: Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la
batería al menos cada 3 a 6 meses.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:
• Nunca coloque la luz hacia abajo en cualquier superficie cuando se carga.
• Si no se mantiene la batería cargada puede causar daños permanentes y resultar en un
pobre rendimiento.
Carga/recarga con el adaptador de carga 12V CC/USB
1. Asegúrese que la linterna está apagado.
2. Inserte el enchufe micro-USB del cable de carga en el puerto de carga micro-USB en
la parte posterior de la linterna.
3. Inserte el enchufe USB regular del cable de carga USB en el adaptador de carga 12V
CC/USB.
4. Inserte el adaptador de carga de 12 voltios CC/USB en el tomacorriente CC de 12
voltios para accesorios de un vehículo u otro de 12 voltios fuente de alimentación
de CC de funcionar. El indicador LED del adaptador de carga de 12 voltios CC/
USB se iluminará en verde cuando está conectado correctamente a la fuente de
alimentación de CC de 12 voltios. El indicador LED de estado de la batería/de carga
se ilumina o parpadea en una de tres colores (como se describe en la sección "cómo
leer el indicador LED del estado de la batería/carga") para indicar el estado de carga.
Nota:
Algunos vehículos requieren que el encendido esté en la posición de
accesorios con el fin de alimentar la tomacorriente para accesorios.
5. Cargue hasta que el indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina en verde.
6. Cuando la carga esté completa, desconecte primero el adaptador de carga de 12
voltios CC/USB desde la fuente de alimentación de 12 voltios CC, a continuación,
desconecte el cable de carga USB desde el adaptador y la linterna. Guarde el
adaptador y el cable en un lugar seguro.
Carga/recarga con el adaptador de carga 120V CA/USB
1. Asegúrese que la linterna está apagado.
2. Inserte el enchufe micro-USB del cable de carga en el puerto de carga micro-USB en
la parte posterior de la linterna.
3. Inserte el enchufe USB regular del cable de carga USB en el adaptador de carga 120V
CA/USB.
4. Enchufe el adaptador de carga de 120 voltios CA/USB en un de una toma de
corriente 120 voltios 60Hz estándar de Norteamérica de funcionamiento. El indicador
LED de estado de la batería/de carga "cómo leer el indicador LED del estado de la
batería/carga") para indicar el estado de carga.
5. Cargue un máximo de 5 horas o hasta que el indicador LED del estado de la batería/
carga se ilumina en verde.
6. Cuando la carga esté completa, desconecte el adaptador de carga de 120 voltios CA/
USB desde la fuente de alimentación, a continuación, desconecte el cable de carga
USB desde el adaptador y la linterna. Guarde el adaptador y el cable en un lugar
seguro.
Carga/recarga con el cable de carga USB y un dispositivo con un
puerto de alimentación USB (no suministrado)
1. Asegúrese que la linterna está apagado.
2. Inserte el enchufe micro-USB del cable de carga en el puerto de carga micro-USB en
la parte posterior de la linterna.
3. Inserte el conector USB regular del cable de carga USB en el puerto de alimentación
USB funcional de un dispositivo. El Indicador LED del estado de la batería/carga se
ilumina o parpadea en una de tres colores (como se describe en la sección "cómo
leer el indicador LED del estado de la batería/carga") para indicar el estado de carga.
4. Cargue hasta que el indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina en
verde.
5. Cuando la carga esté completa, desconecte el cable de carga USB del puerto de
alimentación USB del dispositivo y la linterna. Guarde el cable en un lugar seguro.
FUNCIONAMIENTO DE LA LINTERNA
El disparador de 5 posiciones de encendido / apagado se utiliza para encender y apagar
la linterna, y también se utiliza para seleccionar los modos siguientes:
COMPLETO – todos los LEDs;
ALTO – viga principal LED de la linterna el ajuste de alta (más brillante);
BAJO – viga principal LED de la linterna el ajuste de bajo (menos brillante); o
HALO – 8 luces LED de área.
PRECAUCIÓN: NO FUNCIONE AL CARGAR.
Desconecte el cable de carga o el adaptador, a continuación, seleccione el modo de luz
de la siguiente manera:
Para encender la linterna y usar la
Presione el disparador de encendido/
viga principal LED de la linterna y las
apagado una vez.
8 luces LED de área a la vez
Para utilizar la viga principal LED solo
Presione el disparador de encendido/
en el ajuste más brillante
apagado de nuevo dentro de 5
segundos.
Para utilizar la viga principal LED solo
Presione el disparador de encendido/
en el ajuste de menos brillante
apagado una tercera vez dentro de 5
segundos.
Para utilizar la linterna a modo de
Presione el disparador de encendido/
HALO, utilizando solamente las 8
apagado una cuarta vez dentro de 5
luces LED de área
segundos.
Para apagar la linterna
Ya sea presione el disparador por quinta
vez dentro de 5 segundos o presione el
disparador una vez después de
5 segundos en cualquier modo
Nota:
El indicador LED del estado de la batería/carga se encenderá en uno de tres
colores (según lo descrito en "lectura la sección de la batería/del indicador del
estado LED de la carga") para indicar el estado de la batería.
Si el nivel de carga de la batería de la luz es casi baja, la unidad cambiará
automáticamente al modo de halo incluso si se ha seleccionado otro modo de luz.
Utilizando el soporte plegable
Levantar el soporte plegable, invertir la unidad y colóquela sobre una superficie que es
plana y estable para el funcionamiento en modo manos libres.
OPERACIÓN USB DEL ADAPTADOR DE CARGA DE 12V CC/USB
El adaptador de carga 12V CC/USB se puede utilizar para alimentar y/o recargar
dispositivos electrónicos alimentados por USB. Enchufe el adaptador de carga de 12
voltios CC/USB en el tomacorriente CC de 12 voltios para accesorios de un vehículo u otro
de 12 voltios fuente de alimentación de CC de funcionar. El indicador LED del adaptador
de carga de 12V DC / USB se iluminará en verde para indicar que está correctamente
conectado. Entonces sólo tiene que conectar el dispositivo USB a la toma USB y funciona
con normalidad.
Nota:
Algunos vehículos requieren que el encendido esté en la posición de accesorios
con el fin de alimentar la tomacorriente para accesorios.
OPERACIÓN DEL PUERTO USB DEL ADAPTADOR DE CARGA
DE 120V CA/USB
Enchufe el adaptador de carga de 120V CA/USB en una tomacorriente de 120 voltios 60
Hz estándar de Norteamérica de funcionamiento. Entonces sólo tiene que conectar el
dispositivo USB a la toma USB y funciona con normalidad.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Con el tiempo, todas las baterías pierden energía debido a la descarga automática y con
mayor rapidez en ambientes con temperaturas elevadas. Cuando la unidad no esté en
uso, recomendamos cargar la batería al menos cada 3 a 6 meses.
No sumerja este reflector en agua. Si la unidad se ensucia, limpie las superficies
exteriores con cuidado. Utilize una tela suave humedecida con una mezcla diluida de
agua y detergente.
A excepción del fusible del adaptador de carga 12V CC/USB, no hay ningún usuario-
sustituibles piezas. Periódicamente inspeccione la condición de adaptadores, conectores
y alambres. Contacto fabricante para sustituir los componentes que han pasado a ser
gastado o rotas.
Reemplazo/desecho de la batería
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
La batería debe durar la vida útil de la unidad. La vida de servicio depende en un
número de factores, incluyendo pero no limitado al número de ciclos de recarga, y el
cuidado y mantenimiento adecuado de la batería por el usuario. Comuníquese con el
fabricante para cualquier información que pueda necesitar.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Contiene una batería de iones de litio, que debe ser eliminado adecuadamente. Se
requiere reciclaje. El no cumplir con las regulaciones locales,
estatales y federales puede resultar en multas o prisión.
Por favor, recicle.
ADVERTENCIAS:
• No deseche la batería en el fuego ya que puede ocasionar una explosión.
• Antes de desechar la batería, proteja las terminales descubiertas con cinta eléctrica
para trabajos pesados. De esta manera previene cortos circuitos (los cortos circuitos
pueden ocasionar lesiones e incendios).
• No exponga la batería al fuego o al calor extremo ya que puede explotar.
Reemplazo del fusible del adaptador de carga 12V CC/USB
3. Inspeccione el fusible con un control de
CONTACTO CENTRAL
continuidad.
2A FUSIBLE
4. En caso de estar quemado, busque un
fusible de reemplazo de 2 amperios.
TAPA DE
EXTREMO
5. Coloque el fusible, el contacto central y
la tapa trasera.
6. Atornille la tapa trasera en sentido
de las manecillas del reloj hasta
que esté apretado. NO LO APRIETE
DEMASIADO.
1. Destornille la tapa trasera (la izquierda)
7. Asegúrese que el adaptador de carga
y quitar.
de 12 voltios CC / USB esté funcionado
2. Retire el resorte el contacto central y
de forma correctar.
el fusible.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
La linterna no cargará
• Verificar que la linterna ha sido apaga.
• Compruebe que el cable de carga USB está conectado correctamente al adaptador de
carga 12V CC/USB o adaptador de carga 120V CA/USB y a la linterna.
• Compruebe la conexión a la fuente de alimentación de CA o CC. Asegúrese de que hay
un buen contacto.
• Confirman que existe está funcionando CA o CC corriente.
• Compruebe el fusible del enchufe del adaptador de carga 12V CC/USB. Sustituir el
fusible siguiendo las instrucciones de este manual, si es necesario.
• La unidad puede haberse apagado para proteger la batería del sobrecalentamiento
después de un largo período de funcionamiento o carga. Desenchufe el adaptador
de carga desde la fuente de alimentación y desconecte el cable de carga USB desde la
linterna. Permitir que la linterna se enfríe durante un período antes de reanudar carga.
La linterna no funcionará
• Asegúrese de que el disparador de 5 posiciones de encendido/apagado se ha pulsado
para encender la linterna.
• La batería interna puede estar completamente descargada. Cargue la unidad siguiendo
las instrucciones dadas en este manual.
• La unidad puede haber apagará para proteger la batería contra el recalentamiento
después de un largo periodo de funcionamiento o de carga; o la temperatura
ambiente ha caído por debajo de -20 ° C. Deje que la linterna se enfríe o se caliente
durante un período antes de reanudar la operación.
• Si la temperatura ambiente es demasiado caliente o demasiado fría la linterna no
funcionará.
El puerto USB del adaptador de carga 12V CC/USB no funcionará / El indicador
LED del adaptador de carga 12V CC/USB no se enciende
• Revise la conexión a la fuente de alimentación de CC. Asegúrese de que haya un buen
contacto.
• Confirme que la corriente CC está funcionando..
• Compruebe el fusible del enchufe del adaptador de carga 12V CC/USB. Sustituir el
fusible siguiendo las instrucciones de este manual, si es necesario.
• Asegúrese de que la calificación de los equipos conectados al puerto USB del
adaptador de carga de 12 voltios CC/USB no supere 2.1A continuo.
• Algunos productos electrónicos de uso doméstico alimentados por USB no funcionan
con este puerto USB. Compruebe el manual del dispositivo electrónico correspondiente
para confirmar que puede ser utilizado con este tipo de cargador.
El puerto USB del adaptador de carga de 120V CA/USB no funcionará
• Asegúrese de que tiene poder en la toma de corriente que el adaptador de carga de
120 voltios CA/USB está conectado a.
• Asegúrese de que la calificación de los equipos conectados al puerto USB del
adaptador de carga de 120 voltios CA/USB no supere 1A continuo.
• Algunos productos electrónicos de uso doméstico alimentados por USB no funcionan
con este puerto USB. Compruebe el manual del dispositivo electrónico correspondiente
para confirmar que puede ser utilizado con este tipo de cargador.
Si la unidad no carga o funciona después de haber tomado los pasos indicados
anteriormente, póngase en contacto con el fabricante en el (877) 571-2391.
ACCESORIOS
Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través del
fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, por favor póngase en contacto
con el fabricante al (877) 571-2391.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta
unidad podía ser peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante,
póngase en contacto con el fabricante al (877) 571-2391.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra
durante un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra del producto por el
comprador usuario final ("Período de Garantía"). Si hay un defecto y una reclamación
válida se recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser
reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1) Devuelva el producto al
fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra
puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el
producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando se trate de un minorista
participante). Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de
devoluciones del minorista para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días
después de la fecha de compra). La prueba de compra puede ser requerida por el
minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones
que están fuera del plazo establecido para intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a
consecuencias de desgaste normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el
envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si
no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted
puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Este producto no está diseñado para uso comercial.
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo de 30 días
a partir de la fecha de compra y remitir a: Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North
Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432. Baccus Global LLC, número de
teléfono gratuito: 1-877-571 2391.
ESPECIFICACIONES
Linterna (Cumple con UL STD. 73)
Bombillas :
Viga principal LED y 8 LEDs blancos
Batería:
Litio-ion, 3.6V CC
Entrada:
5V CC, 1A (adaptador de carga 120V CA/USB) o
2.1A (adaptador de carga 12V CC/USB)
Adaptador de carga 12V CC/USB (Cumple con UL STD. 2089) (accesorio opcional)
Entrada:
12V CC, 1.1A
Salida:
5V CC, 2.1A
Fusible:
2A
Adaptador de carga 120V CA/USB (Cumple con UL STD. 62368-1) (accesorio
opcional)
Entrada:
120V CA, 60Hz, 6.7W
Salida:
5V CC, 1A
Para adquirir accesorios opcionales, comuníquese con el fabricante al (877) 571-2391.
Importados por Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200,
Boca Raton, FL 33432 www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391
RD072617
7/26/2017 11:10:23 PM

Advertisement

loading