Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 50

Quick Links

Seria BF1O
Piekarnik do zabudowy
instrukcja obsługi
Instrukcja została wydrukowana w 100% na papierze makulaturowym.
POLSKI
wyobraź sobie
możliwości
Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.
Zarejestruj swoje urządzenie na stronie
www.samsung.com/register
BF1OC4T212_XEO-00382V_PL.indd 1
2011-08-10
1:56:10

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung BF1OC4T212/XEO

  • Page 1 Seria BF1O Piekarnik do zabudowy instrukcja obsługi Instrukcja została wydrukowana w 100% na papierze makulaturowym. POLSKI wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Zarejestruj swoje urządzenie na stronie www.samsung.com/register BF1OC4T212_XEO-00382V_PL.indd 1 2011-08-10 1:56:10...
  • Page 2: Korzystanie Z Instrukcji

    • Naprawy powinny być wykonywane jedynie przez uprawnionego technika. Nieprawidłowo wykonana naprawa może stanowić poważne zagrożenie dla Ciebie oraz innych. Jeżeli piekarnik wymaga naprawy należy skontaktować się z centrum serwisowym SAMSUNG lub sprzedawcą. • Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony na specjalny przewód lub zestaw dostępny u producenta lub w autoryzowanym serwisie.
  • Page 3: Utylizacja Opakowania

    BezpieczeńStWO pOdczaS pracy • Piekarnik zaprojektowany jest jedynie do gotowania żywności stosowanej w gospodarstwie domowym. • Podczas pracy wewnętrzne powierzchnie piekarnika rozgrzewają się na tyle, aby spowodować oparzenia. Nie wolno dotykać elementów grzejnych lub wewnętrznych powierzchni piekarnika do czasu ich ostygnięcia. • Nie wolno przechowywać...
  • Page 4: Parametry Techniczne

    Piekarnik jest uziemiany za pomocą terminalu ( ). Jeżeli piekarnik jest podłączony do sieci elektrycznej przy pomocy wtyczki, musi ona być dostępna przez cały czas od instalacji piekarnika. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za wypadki min. 550 spowodowane brakiem uziemienia lub jego uszkodzeniem.
  • Page 5 elementy i funkcje urządzenia przyciSki SterOWania piekarnikiem pokrętło wyboru alarm przyciski kontroli czasu funkcji czas Wyświetlacz pokrętło ustawiania temperatury Panel przedni Panel przedni jest dostępny w wielu odmianach materiałowych i kolorystycznych, w tym: ze stali nierdzewnej, czarny, biały i szklany. W celu poprawy jakości, wygląd panelu może ulec zmianie. Pokrętło wyboru funkcji pokrętło regulacji temperatury są...
  • Page 6: Ustawianie Czasu

    korzystanie z kuchenki uStaWianie czaSu Przed skorzystaniem z urządzenia po raz pierwszy od podłączenia należy ustawić poprawny czas zegara. ustawianie godzin | 01 Naciśnij przycisk Czas - liczba godzin zacznie migać. ustawianie minut | 02 03 | zatwierdzanie czasu Naciśnij przycisk Naciśnij ponownie przycisk Naciśnij przycisk Czas - Kontrola czasu, ustaw...
  • Page 7: Funkcje Piekarnika

    kOrzyStanie z tryBu gOtOWania ustawianie trybu gotowania 02 | ustawianie temperatury | 01 Wybierz żądaną temperaturę, Przekręć Pokrętło wyboru obracając Pokrętło regulacji funkcji, ustaw żądany tryb temperatury. gotowania. Temperatura grillowania 1: Niska 2: Średnio wysmażona 3: Wysoka Ustaw temperaturę dla wszystkich trybów gotowania poza grillowaniem.
  • Page 8: Czyszczenie I Konserwacja

    potrawy testowe zgodnie z normami en 60350 i din44547 pieczenie ciast Zalecenia do wypiekania dotyczą wstępnie podgrzanego piekarnika. Rodzaj Temperatura Czas gotowania Potrawy i uwagi Półka Tryb gotowania żywności (°C) (min) kruche ciasto Blacha do pieczenia Tryb 160-170 20-30 konwencjonalny 2 Blacha do pieczenia Konwekcja 140-160...
  • Page 9 powierzchnia zewnętrzna piekarnika • Aby oczyścić część zewnętrzną piekarnika, należy skorzystać ze szmatki i łagodnego środka czyszczącego lub ciepłej wody z mydłem. • Osuszyć za pomocą ręczników kuchennych lub suchej ścierki. • Nie wolno używać skrobaków, żrących środków do czyszczenia lub szorstkich produktów. katalityczna powierzchnia emaliowana (opcjonalna) Wymienna osłona jest pokryta emalią...
  • Page 10: Wymiana Żarówki

    • Wyłączyć piekarnik. • Odłączyć piekarnik od prądu. • Zabezpieczyć żarówkę piekarnika oraz klosz szklany, kładąc szmatkę na dole piekarnika. • Żarówki mogą zostać zakupione w Centrum obsługi firmy SAMSUNG. tylna lampka piekarnika 1. Usunąć osłonę, przekręcając ją odwrotnie do ruchu wskazówek zegara.
  • Page 11: Gwarancja I Serwis

    BłędóW i BezpieczeńStWa PROBLEM ROZWIĄZANIE Usterka piekarnika może spowodować Skontaktuj się z lokalnym centrum pogorszenie wydajności i problemy serwisowym Samsung. z bezpieczeństwem. Natychmiast przerwać użytkowanie piekarnika. WYŁĄCZENIE AWARYJNE Wyłącz piekarnik i wyjmij żywność. Piekarnik pracował przy ustawionej Pozwól na ochłodzenie piekarnika temperaturze przez długi okres czasu.
  • Page 12 023 207 777 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com 0 801 1SAMSUNG(172678) POLAND 022-607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom RUMANIA - local tariff / 021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff SERBIA...
  • Page 13: Használati Útmutató

    BF1O sorozat Beépíthető sütő használati útmutató Ez az útmutató 100%-ban újrahasznosított papírból készült. MAGYAR képzelje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. Kérjük, regisztrálja terméket a www.samsung.com/register honlapon. BF1OC4T212_XEO-00382V_HU.indd 1 2011-08-10 1:55:21...
  • Page 14: Biztonsági Előírások

    • A készülék javítását kizárólag villanyszerelő szakember végezze. A nem megfelelő javítás jelentős kockázattal jár a készülék használója és mások számára. A sütő javításával kapcsolatban forduljon SAMSUNG márkaszervizhez vagy a készülék eladójához. • Ha a csatlakozókábel sérült, ki kell cserélni a gyártótól vagy szervizképviselettől beszerezhető...
  • Page 15 működés közBEni BiztOnság • A sütőt kizárólag ételek otthoni elkészítéséhez tervezték. • Használat közben a sütő belseje annyira felforrósodik, hogy égési sérülést okozhat. Tilos megérinteni a sütő fűtőelemeit vagy a készülék belsejét, míg azok ki nem hűltek. • A sütőben tilos tűzveszélyes anyagokat tárolni. • A sütő...
  • Page 16: Üzembe Helyezés

    A sütő földelése a ( ) csatlakozóval történik. Ha dugós csatlakozóval csatlakoztatja a sütőt a hálózatra, a csatlakozónak hozzáférhetőnek kell maradnia a sütő beépítése után is. A Samsung nem vállal felelősséget a hiányzó vagy nem megfelelő földelésre visszavezethető balesetekért. min. 550 A készülék beépítése a szekrénybe...
  • Page 17 alkatrészek és funkcióik kEzElőgOmBOk Funkcióválasztó Figyelmeztetés időszabályozó gombok gomb idő Ablakos kijelző Hőmérséklet-szabályozó gomb A sütő előlapjának kivitele Az elülső panel anyaga és színe választható: rozsdamentes acél, fehér, fekete és üveg kivitel közül választhat. Minőségfejlesztési célból a sütő kivitele változhat. A funkcióválasztó...
  • Page 18: A Sütő Használata

    a sütő használata idő BEállításA Amikor a készülék először kerül áram alá, kérjük, csak a pontos idő beállítása után használja azt. óra beállítása | 01 Az Idő gomb megnyomásakor villog az óra számértéke. Perc beállítása | 02 03 | idő jóváhagyása A kívánt idő...
  • Page 19 A sütési mód HAsználAtA 02 | Hőmérséklet beállítása A Hőmérséklet- sütési mód beállítása | 01 szabályozó gomb A Funkcióválasztó gomb elforgatásával állítsa be a elforgatásával állítsa be a megfelelő hőmérsékletet. megfelelő sütési módot. Grill hőmérséklete 1: Alacsony 2: Közepes 3: Magas A grill kivételével minden sütési módhoz be kell állítani a hőmérsékletet.
  • Page 20: Tisztítás És Karbantartás

    próbaételek Az En 60350 és din 44547 szabvány szerint sütés A sütésre vonatkozó ajánlások előmelegített sütőre vonatkoznak. Szint Elkészítési Hőm. Sütési Étel típusa Étel, megjegyzések (polc) mód (°C) idő (perc) vajas tészta Tepsi Hagyományos 160-170 20-30 2 Tepsi Légkeverés 140-160 25-35 Aprósütemény Tepsi...
  • Page 21 A sütő külseje • A sütő külsejének megtisztításához használjon tiszta kendőt, enyhe tisztítószert vagy meleg, szappanos vizet. • Konyhai törlőkendővel vagy konyharuhával törölje szárazra. • Ne alkalmazzon súrolót, maró hatású tisztítószereket és anyagokat. katalitikus zománcfelület (opcionális) A kivehető burkolatot sötét bevonatú katalitikus zománc borítja, melyre lerakódhat a légkeverés során keringő...
  • Page 22 • Válassza le a sütőt az elektromos hálózatról. • Tegyen törlőruhát a sütő aljába, hogy védje a véletlenül leeső izzót és üvegburát. • Pótizzót a SAMSUNG szervizekben szerezhet be. Hátsó sütővilágítás 1. Vegye le az üvegburát úgy, hogy elforgatja az óra járásával ellentétes irányba.
  • Page 23: Garancia És Szerviz

    HiBA- és BiztOnsági kódOk KÓD PROBLÉMA MEGOLDÁS A sütő meghibásodása nem Forduljon a helyi SAMSUNG szerviz megfelelő teljesítményt eredményez, munkatársaihoz. és biztonsági problémákat vet fel. Haladéktalanul fejezze be a sütő használatát. BIZTONSÁGI LEÁLLÁS Kapcsolja ki a sütőt, és vegye ki az...
  • Page 24 023 207 777 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com 0 801 1SAMSUNG(172678) POLAND 022-607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom RUMANIA - local tariff / 021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff SERBIA...
  • Page 25: Používateľská Príručka

    Séria BF1O Vstavaná rúra Používateľská príručka Táto príručka je vyrobená zo 100 % recyklovaného papiera. SLOVENČINA Predstavte si tie možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Zaregistrujte si svoj produkt na lokalite www.samsung.com/register BF1OC4T212_XEO-00382V_SLK.indd 1 2011-08-10 1:57:03...
  • Page 26: Bezpečnostné Pokyny

    Ďakujeme vám za výber vstavanej rúry značky SAMSUNG. Táto používateľská príručka obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti a pokyny, ktoré sú určené na to, aby vám pomohli pri prevádzke a údržbe vášho spotrebiča. Nájdite si čas a prečítajte si túto používateľskú príručku pred použitím rúry a uschovajte ju pre budúce použitie.
  • Page 27: Pokyny Pre Likvidáciu

    BEzpEčnOSť pOčaS prEVádzky • Táto rúra bola navrhnutá výlučne pre varenie jedla v domácnosti. • Počas používania sa vnútorné povrchy rúry zohrejú dostatočne na to, aby spôsobili popáleniny. Nedotýkajte sa vykurovacích telies, ani vnútorných povrchov rúry, pokým nemali čas sa ochladiť.
  • Page 28: Technické Údaje

    Rúra je uzemnená cez ( ) pól. Ak je rúra pripojené k elektrine pomocou zástrčky, táto zástrčka musí zostať prístupná po montáži rúry. Spoločnosť Samsung nepreberá žiadnu zodpovednosť za nehody, ktoré majú pôvod v chýbajúcom alebo chybnom uzemnení. Montáž do skrinky min.
  • Page 29 diely a funkcie OVládačE rúry Gombík výberu alarm tlačidlá ovládania času funkcie čas displej Gombík ovládania teploty Dizajn prednej časti Predný panel je k dispozícii v rôznych materiáloch a farebných možnostiach, vrátane nehrdzavejúcej ocele, bielej, čiernej a skla. Pre účely zlepšenia kvality môže spotrebič podliehať zmene. Gombík výberu funkcie a gombík ovládania teploty sú...
  • Page 30: Používanie Rúry

    používanie rúry naStaVEniE čaSu Keď po prvýkrát pripájate napájací kábel, zariadenie začnite používať až po nastavení času. nastavenie hodín | 01 Stlačte gombík Čas, číslo hodín bude blikať. nastavenie minút | 02 03 | potvrďte čas Stlačením gombíka Znovu stlačte tlačidlo Čas, Stlačte gombík Čas, číslo ovládania času nastavte aby ste nastavili aktuálny čas.
  • Page 31 pOužíVaniE rEžiMu VarEnia nastavenie režimu varenia | 01 02 | nastavenie teploty Otočte Gombík výberu Vyberte požadovanú teplotu funkcie, aby ste nastavili otočením gombíka na požadovaný režim varenia. ovládanie teploty. Teplota grilovania 1: Nízka 2: Stredné 3: Vysoká Nastavte teplotu pre všetky druhy varení...
  • Page 32: Čistenie A Starostlivosť

    testovacie jedlá podľa noriem En 60350 a din44547 pečenie Odporúčania pre pečenie sa týkajú predhriatej rúry. Úroveň Režim Tepl. Doba varenia Typ jedla Jedlo a poznámky police varenia (°C) v (min.) linecké cesto Plech na pečenie Bežný 160-170 20-30 2 Plech na pečenie Prúdenie tepla 140-160 25-35 Malé...
  • Page 33 Exteriér rúry • Na čistenie exteriéru rúry použite čistú tkaninu a mierny čistiaci prostriedok alebo teplú mydlovú vodu. • Usušte pomocou kuchynskej utierky alebo suchého uteráka. • Nepoužívajte čistiace prostriedky, leptavé čistiace prostriedky alebo odierajúce produkty. katalytický lakovaný povrch (voliteľné) Odstrániteľný...
  • Page 34: Výmena Žiarovky

    • Odpojte rúru z napájacieho zdroja. • Žiarovku rúry a sklenený kryt ochráňte tak, že dno priestoru rúry zakryjete tkaninou. • Žiarovky si môžete zakúpiť v servisnom stredisku spoločnosti SAMSUNG. zadné svetlo rúry 1. Kryt odstráňte tak, že ho budete otáčať proti smeru hodinových ručičiek a odstráňte kovový...
  • Page 35: Záruka A Servis

    PROBLÉM RIEŠENIE Porucha rúry môže spôsobiť nízky Obráťte sa na servisné stredisko výkon a problémy s bezpečnosťou. spoločnosti SAMSUNG. Ihneď prestaňte rúru používať. BEZPEČNÉ VYPNUTIE Vypnite rúru a vyberte jedlo. Rúra pokračovala v činnosti pri Pred ďalším použitím nechajte rúru nastavenej teplote po predĺženú...
  • Page 36 023 207 777 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com 0 801 1SAMSUNG(172678) POLAND 022-607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom RUMANIA - local tariff / 021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff SERBIA...
  • Page 37: Uživatelská Příručka

    Řada BF1O Vestavěná trouba uživatelská příručka Tato uživatelská příručka je vytištěna na 100% recyklovaném papíře. ČEŠTINA možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Zaregistrujte si výrobek na adrese www.samsung.com/register BF1OC4T212_XEO-00382V_CZ.indd 1 2011-08-10 1:53:43...
  • Page 38: Bezpečnostní Pokyny

    Děkujeme, že jste si vybrali vestavěnou troubu SAMSUNG. Tato uživatelská příručka obsahuje důležité bezpečnostní informace a pokyny, které vám pomohou při provozu a údržbě spotřebiče. Před zahájením používání trouby si přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí...
  • Page 39: Pokyny Pro Likvidaci

    BezpečnOst Během prOVOzu • Tato trouba je určena pouze k domácí přípravě pokrmů. • Během provozu jsou vnitřní povrchy velmi horké a mohou způsobit popáleniny. Nedotýkejte se topných těles ani vnitřních povrchů trouby, dokud dostatečně nevychladnou. • Do trouby nikdy nevkládejte hořlavé materiály. • Povrchy trouby se zahřívají, pokud je spotřebič...
  • Page 40 šrouby svorky kabelu. Trouba je uzemněna prostřednictvím konektoru . Je-li trouba připojena k síti pomocí zástrčky, musí tato zástrčka zůstat přístupná i po instalaci trouby. Společnost Samsung nepřebírá žádnou zodpovědnost za nehody zapříčiněné chybějícím nebo vadným uzemněním. instalace do skříňky min.
  • Page 41: Součásti A Funkce

    součásti a funkce OVládací prVky trOuBy Ovladač pro výběr upozornění tlačítka nastavení času funkce čas displej Ovladač pro nastavení teploty Provedení předního panelu Přední panel je dostupný v různých provedeních, materiálech a barvách, včetně nerezové oceli, bílé, černé a skla. Z důvodů zvýšení kvality se vzhled může změnit. Ovladač...
  • Page 42: Používání Trouby

    používání trouby nastaVení času Připojujete-li zařízení k napájení poprvé, nejprve nastavte čas a teprve potom začněte zařízení používat. nastavení hodin | 01 Stiskněte tlačítko Čas, údaj hodin začne blikat. nastavení minut | 02 03 | potvrzení času Stiskněte tlačítko Opakovaným stisknutím Stiskněte tlačítko Čas, údaj nastavení...
  • Page 43 pOužíVání režimu VaŘení nastavení režimu vaření | 01 02 | nastavení teploty Otočte ovladačem pro Nastavte požadovanou výběr funkce, nastavte teplotu otočením ovladače požadovaný režim vaření. pro nastavení teploty. Teplota grilu 1: Nízké 2: Střední 3: Vysoká Slouží k nastavení teploty veškerého vaření kromě grilování.
  • Page 44: Čištění A Údržba

    testovací pokrmy podle normy en 60350 a din44547 pečení Doporučení pro pečení platí pro předehřátou troubu. Zásuvná Teplota Doba vaření Typ pokrmu Nádobí a poznámky Režim vaření výška (°C) (min) linecké těsto Pečicí plech Běžný režim 160-170 20-30 2 Pečicí plech Horkovzdušný 140-160 25-35 režim malé...
  • Page 45 Vnější části trouby • K čištění vnějších částí trouby použijte čistý hadřík a jemný čisticí prostředek nebo teplou mýdlovou vodu. • Povrch otřete do sucha papírovou kuchyňskou utěrkou nebo suchým ručníkem. • Nepoužívejte drsné tkaniny, žíraviny ani abrazivní prostředky. katalytický smaltovaný povrch (volitelný) Odnímatelná...
  • Page 46: Výměna Žárovky

    • Vypněte troubu. • Odpojte troubu od elektrické sítě. • Zabezpečte žárovku a skleněný kryt položením utěrky na dno trouby. • Žárovky lze koupit v servisním středisku společnosti SAMSUNG. zadní lampa trouby 1. Odstraňte kryt otočením proti směru hodinových ručiček a odstraňte kovovou objímku, prstenec a vyčistěte skleněný...
  • Page 47: Odstraňování Problémů

    KÓD PROBLÉM ŘEŠENÍ Chyba trouby může snížit výkon a Zavolejte místní servisní středisko způsobit bezpečnostní potíže. Ihned společnosti SAMSUNG. přestaňte troubu používat. BEZPEČNOSTNÍ VYPNUTÍ Vypněte troubu a vyjměte potraviny. Trouba byla v provozu při nastavené Před dalším použitím nechejte troubu teplotě příliš dlouho.
  • Page 48 023 207 777 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com 0 801 1SAMSUNG(172678) POLAND 022-607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom RUMANIA - local tariff / 021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff SERBIA...
  • Page 49: Built-In Oven

    BF1O Series Built-in Oven user manual This manual is made with 100% recycled paper. ENGLISH imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. Please register your product at www.samsung.com/register BF1OC4T212_XEO-00382V_EN.indd 1 2011-08-10 1:54:31...
  • Page 50: Using This Manual

    • In the event of a fault or damage to the appliance, do not attempt to operate it. • Repairs should be performed by a licensed technician only. Improper repair may result in considerable danger to you and others. If your oven needs repair, contact a SAMSUNG Service Centre or your dealer.
  • Page 51: Disposal Instructions

    SaFETy during OpEraTiOn • This oven has been designed only for the cooking of household foods. • During use, the oven interior surfaces become hot enough to cause burns. Do not touch heating elements or interior surfaces of the oven until they have had time to cool. • Never store flammable materials in the oven.
  • Page 52: Technical Specifications

    The oven is earthed via the ( )-terminal. If the oven is connected to the mains with a plug, this plug must remain accessible after the oven is installed. Samsung will take no responsibility for accidents that originate from a missing or faulty earth connection.
  • Page 53: Parts And Features

    parts and features OvEn cOnTrOlS alarm Time control buttons Function Select Knob Time Window display Temp control Knob Front design The front panel is available in various material and color options including stainless steel, white, black and glass. For purposes of quality improvement, the appearance may be subject to change.
  • Page 54: Time Setting

    oven use TiME SETTing When connecting the power for the first time, please use the product after setting the time. Set hours | 01 Press Time button, hours figure will blink. Set minutes | 02 03 | confirm time Press Time Control Press Time button again, to Press Time button, minutes button, set desired time.
  • Page 55: Using The Cooking Mode

    uSing ThE cOOKing MOdE Set cooking mode | 01 02 | Set temperature Turn Function Select Select the desired Knob, set desired the temperature by turning the cooking mode. Temp Control Knob. Grill temperature 1: Low 2: Medium 3: High Set the temperature for all cooking other than grilling.
  • Page 56: Test Dishes

    test dishes according to standard En 60350 and din44547 Baking The recommendations for baking refer to preheated oven. Shelf Cooking Temp. Cooking Type of food Dish & Notes level mode (°C) time (min.) Shortbread Baking tray Conventional 160-170 20-30 2 Baking trays Convection 140-160 25-35...
  • Page 57: Door Removal

    Oven Exterior • For cleaning the exterior of the oven, use a clean cloth and a mild cleaning agent or warm soapy water. • Dry with kitchen roll or a dry towel. • Do not use scourers, caustic cleaners or abrasive products. catalytic enamel surface (Optional) The removable cover casing is coated with a dark gray catalytic enamel this can become coated with oil and fat distributed by circulating air during convection heating.
  • Page 58: Door Glass Removal

    • Protect the oven light bulb and the glass cap by laying a cloth on the bottom of the oven compartment. • Bulbs can be purchased from the SAMSUNG Service Centre. rear oven lamp 1. Remove cap by turning anticlockwise and remove the metal ring, the sheet ring and clean the glass cap.
  • Page 59: Warranty And Service

    ErrOr and SaFETy cOdES CODE PROBLEM SOLUTION An error of the oven may cause Call local SAMSUNG service low performance and problems centre. in safety. Stop using the oven immediately. SAFETY SHUTOFF Turn oven off and remove food.
  • Page 60: Correct Disposal Of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)

    023 207 777 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com 0 801 1SAMSUNG(172678) POLAND 022-607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom RUMANIA - local tariff / 021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff SERBIA...

This manual is also suitable for:

Bf1o series

Table of Contents