Braun Silk-epil 7 SkinSpa 7-979 Spa Manual
Braun Silk-epil 7 SkinSpa 7-979 Spa Manual

Braun Silk-epil 7 SkinSpa 7-979 Spa Manual

Hide thumbs Also See for Silk-epil 7 SkinSpa 7-979 Spa:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Polski
  • Česk
  • Slovensk
  • Magyar
  • Slovenski
  • Română (RO/MD)
  • Ελληνικά
  • Lietuvių
  • Latviski
  • Eesti
  • Български

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

®
7
Silk
épil
SkinSpa
7-979 Spa
7-929 Spa
Type 5377
7931 Spa
www.braun.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun Silk-epil 7 SkinSpa 7-979 Spa

  • Page 1 ® Silk épil • SkinSpa 7-979 Spa 7-929 Spa Type 5377 7931 Spa www.braun.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Braun Infolines Deutsch DE / AT 00 800 27 28 64 63 801 127 286 00 800 BRAUNINFOLINE 801 1 BRAUN English Français 08 44 - 88 40 10 221 804 335 Español Português 0800 783 7010 02/5710 1135 Italiano...
  • Page 3 only models 7-979, 7931 only model 7-979...
  • Page 4 90° release 12 12 12 12 d e c d e c 5 6 7 8 12 13 14 15...
  • Page 5: Deutsch

    Ladestation (nur bei Modell 7-979) bewahren Sie sie auf. 12 Reinigungsbürstchen sicheren Gebrauchs des Gerätes Braun Silk·épil 7 SkinSpa bietet ein komplettes unterwiesen wurden und die daraus Körperpflegesystem: resultierenden Gefahren verstanden • Der Epilierkopf (2) entfernt kürzeste Haare Aufladen (0,5 mm) an der Wurzel.
  • Page 6 Überhitzungsschutz haben. Sind die Haare länger, empfehlen wir, Wenn die Haut noch nicht an die Epilation ge- Um das Gerät vor Überhitzung zu schützen, kann zunächst zu rasieren und die Haare bis auf min. wöhnt ist, sind diese Körperzonen besonders es vorkommen, dass die Ladekontrollleuchte für 0,5 mm Länge nachwachsen zu lassen.
  • Page 7 Bürsten-Adapter (10). Dann setzen Sie den Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung Reinigung des Epilierkopfes vor jeder Anwendung Bürsten-Adapter auf das Gerät und lassen ihn kann über den Braun Kundendienst oder lokal reduziert weitestgehend dieses Infektionsrisiko. einrasten. verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Gerät benut-...
  • Page 8 Material- oder Herstellungs fehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs tauglichkeit des Gerätes...
  • Page 9: English

    1 hour. We hope you thoroughly enjoy using your Braun hazards involved. Children shall not • Model 7-979 only: Using the special cord set, Silk·épil 7 SkinSpa.
  • Page 10 This provides better visibility of fine hairs or skin. growth, in the direction of the switch. As hair the skin with one hand and slowly guide the To change an attachment, press the release can grow in different directions, it may also epilator with your other hand in the direction of button (6).
  • Page 11 1–2 days before you This guarantee extends to every country where II Exfoliation want to epilate. this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. Exfoliation tips C Cleaning the exfoliation brush This guarantee does not cover: damage due to...
  • Page 12 entitled to have the goods repaired or Therefore, if your appliance becomes faulty as a Please retain proof of purchase of this appliance. replaced if the goods fail to be of acceptable result of faults in workmanship or materials, it will If you have any questions in relation to Our quality and the failure does not amount to a be exchanged by your retailer, on presentation of...
  • Page 13 Australian & New Zealand Service Agents SOUTH AUSTRALIA & NT VICTORIA & TASMANIA Adelaide Service Centre Statewide Services Pty Ltd trading Shop B2, as J A Appliances Parkholme Shopping Centre 17-19 Hossack Avenue 319 Oaklands Road, Parkholme Coburg North, VIC 3058 Adelaide, SA 5043 Tel.
  • Page 14: Français

    Accessoire visage (pour les fonctionnalité et de design. Nous espérons que physiques, sensorielles ou mentales modèles 7-979, 7931 uniquement) votre Silk·épil 7 SkinSpa de Braun vous apportera 10 Adaptateur de la brosse sont réduites, ou des personnes entière satisfaction. 10a Brosse exfoliante dénuées d’expérience ou de con-...
  • Page 15 Protection anti-surchauffe Il est plus facile et plus confortable de s’épiler De plus, nous vous conseillons de sélectionner Un système de sécurité permet d’éviter toute lorsque le poil mesure entre 0,5 et 5 mm maxi- la vitesse « I » lors des premières épilations. surchauffe de l’appareil, il est donc possible que mum.
  • Page 16 Vous pouvez le déposer Fixez la brosse exfoliante (10a) sur l’adaptateur minutieux de la tête d’épilation avant chaque dans un Centre Service agréé Braun ou dans (10). Fixez l’adaptateur sur l’appareil. utilisation minimise les risques d’infection. l’un des points de collecte de votre pays.
  • Page 17 Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être...
  • Page 18: Español

    Para un mejor rendimiento le recomendamos riesgos que implica. Los niños no que use siempre la depiladora a plena carga. Braun Silk·épil 7 SkinSpa le ofrece un sistema deberían jugar con el aparato. Los Conecte la depiladora al cable de alimentación completo para lograr una piel preciosa: y éste a una toma de corriente con el motor...
  • Page 19 ocurrir que la luz de carga (5) se ilumine en rojo Uso en seco: La piel deberá estar seca y libre de Con el uso repetido la sensación de dolor dis- durante 8 segundos y a continuación la depiladora grasa o crema. minuirá.
  • Page 20 útil. El producto se puede desechar en un casos, la depiladora sólo debe usar previa con- piel sensible, y la velocidad «II» para piel normal. Centro de Servicio Braun o en lugares de sulta con el médico: eczema, heridas, reacciones recolección adecuados ofrecidos en su país.
  • Page 21 Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
  • Page 22: Português

    (apenas nos modelos 7-979, 7931) funcionalidade e design. Esperamos que desfrute crianças com idade igual ou superior 10 Adaptador da escova em pleno da sua nova depiladora Braun Silk·épil 7 10a Escova de esfoliação a 8 anos e por pessoas com capa- SkinSpa.
  • Page 23 • A melhor temperatura ambiente para o carrega- no início diminuirá consideravelmente com o uso obter melhores resultados. O sistema de mas- mento, utilização e armazenamento do aparelho repetido, à medida que a pele se adapta ao sagem de alta frequência maximiza o conforto situa-se entre os 15 °C e os 35 °C.
  • Page 24 Antes de começar a depilação, recomendamos de desconforto tendem a diminuir consideravel- Para obter os melhores resultados de esfoliação, que limpe a pele cuidadosamente com um mente com a utilização repetida da Silk·épil. um maior conforto e mimar o seu corpo, recomen- tónico que contenha álcool.
  • Page 25 Os nossos produtos dispõem de uma garantia na sua loja habitual, no Serviço de Atendi- de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer mento a Clientes Braun ou através do site defeito do aparelho imputável, quer aos www.service.braun.com.
  • Page 26: Italiano

    La ricarica richiede circa 1 ora. scenza dei rischi derivanti dall’uti- Braun Silk·épil 7 SkinSpa offre un sistema com- • Solo per il modello 7-979: utilizzando lo lizzo. I bambini non dovrebbero pleto per avere una pelle bellissima: speciale set di cavi, collegare la basetta di •...
  • Page 27 Come epilarsi vere l’apparecchio in diverse direzioni. Funzionamento dell’apparecchio Assicurarsi che la testina epilatrice (2) sia inserita La pelle potrebbe essere più sensibile subito e dotata del sistema massaggiante ad alta fre- dopo l’epilazione, per questo si consiglia di Premendo la chiave di blocco (4a) girare l’inter- quenza (1) o di uno dei cappucci (8, 9).
  • Page 28 Garanzia In caso di dubbi sull’utilizzo di questo dispositivo, B Muovere lentamente la spazzola esfoliante Braun fornisce una garanzia valevole per la durata consultare il proprio medico. Nei seguenti casi, compiendo movimenti circolari sulla pelle per di 2 anni dalla data di acquisto.
  • Page 29: Nederlands

    Opladen normen. Wij wensen u veel plezier met het leiding of instructies hebben gekre- gebruik van uw Braun Silk·épil 7 SkinSpa. gen over het veilig gebruik van het • Laad het apparaat voor gebruik op. Gebruik het Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorgvuldig apparaat en de gevaren inzien.
  • Page 30 Hoe epileren producten, zoals alcoholhoudende deodorant, Hoe het apparaat te gebruiken Zorg ervoor dat het epileerhoofd (2) goed vastzit omdat de huid direct na het epileren gevoeliger en het hoogfrequentie massagesysteem (1) is kan zijn. Druk de vergrendelingstoets (4a) in en draai de bevestigd of een van de opzetstukken (8, 9).
  • Page 31 Bij wekelijks gebruik kunt u het beste de borstel- dan niet geheel onder in het water aangezien het unit (10a) na 12 maanden vervangen. Borstel- Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer exfolatieresultaat dan niet optimaal zal zijn. navullingen (ref.nr. 79 Spa) zijn verkrijgbaar bij...
  • Page 32: Dansk

    Når batteriet Braun Silk·épil 7 SkinSpa er et komplet system til er fuldt opladet, lyser det grønne opladningslys • Når apparatet er tændt, må det smuk hud: konstant.
  • Page 33 Tryk på udløserknappen (6) for at skifte tilbehør. idé at føre apparatet i forskellige retninger for F Rengøring af epilatorhovedet Tag hovedet af, og klik et nyt på. at opnå det optimale resultat. Det højfrekvente 1 Rengøring med rengøringsbørsten (12): massagesystem sikrer den bedste hudkomfort Fjern hætten og børst den af.
  • Page 34 Eksfolieringstips C Rengøring af eksfolieringsbørsten Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er Eksfolieringsbørsten (10a) er udviklet til brug på Efter brug skylles eksfolieringsbørsten under repræsenteret. hele kroppen, især til ben, arme og décolletage.
  • Page 35: Norsk

    å lade det. de er eldre enn 8 år og har tilsyn av Braun Silk·épil 7 SkinSpa er et komplett system • Ladelyset (5) blinker grønt (+) for å vise at en voksen. for vakker hud: apparatet lades.
  • Page 36 Dette gjør at både huden og de tynneste hårene Før apparatet i en langsom, kontinuerlig Vi anbefaler at du renser huden med et alkohol- vises bedre. bevegelse uten trykk mot hårets vekstretning basert desinfiserende middel før epilering. og i bryterens retning. Fordi hår kan vokse i Ved epilering av ansiktet strammer du huden Trykk på...
  • Page 37 Bruk ikke eksfolierings- produktet. huden, som follikulitt (hårsekkbetennelse) og børsten på ansiktshuden. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller åreknuter rundt føflekker, ved redusert immunitet Regelmessig bruk av eksfolieringsbørsten Brauns distributør selger produktet.
  • Page 38: Svenska

    Vi hoppas att du kommer att ha ansvarig för deras säkerhet samt använder en fulladdad apparat. Anslut apparaten mycket nytta av din Braun Silk·épil 7 SkinSpa. med specialsladden till ett nätuttag, med appa- efter att ha fått instruktioner om raten avstängd.
  • Page 39 Smart light (3) lyser så länge apparaten är pås- B Håll alltid huden sträckt när du epilerar. Se till att sättas på epileringshuvudet (2). Under de lagen, och ger bättre synlighet av fina hårstrån att epileringsytan är i kontakt med huden. första användningarna rekommenderar vi att och huden.
  • Page 40 1–2 dagar Denna garanti gäller i alla länder där denna II Exfoliering innan du har tänkt epilera. apparat levereras av Braun eller deras auktori- serade återförsäljare. Exfolieringstips C Rengöra exfolieringsborsten Exfolieringsborsten (10a) har utvecklats för Garantin gäller ej: skada på...
  • Page 41: Suomi

    • Vain malli 7-979: Kytke laite erityisellä vaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä liittyvät vaaratekijät. Lasten ei saa verkkojohdolla verkkovirtaan ja aseta se uudesta Braun Silk·épil 7 SkinSpa -laitteestasi. lataustelineeseen. antaa leikkiä laitteella. Laitetta saa- • Latauksen merkkivalo (5) vilkkuu vihreänä (+) ja Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä...
  • Page 42 Vaihda ajopää painamalla vapautuspainiketta (6). suuntiin ihanteellisen lopputuloksen saavut- yhdellä kädellä ja ohjaa epilaattoria hitaasti Irrota käytössä oleva pää ja napsauta sen tilalle tamiseksi. Suuritaajuuksinen hierontaosa takaa toisella kädellä virtakytkimen suuntaan. toinen. parhaan mahdollisen mukavuuden epiloinnin aikana. F Epilointipään puhdistus 1 Puhdistus puhdistusharjalla (12): I Epilointi C Säärien epilointi...
  • Page 43 Hellävarainen harjaava liike, Säilytä laitetta suojus (10b) paikallaan. voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla joka perustuu 3000 mikrovärähdykseen minuu- kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos tissa, poistaa tehokkaasti kuivat ihosolut ja tekee D Kuorintaharjan vaihto laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä...
  • Page 44: Polski

    Podstawka do ładowania wykorzystania w przyszłości. jące wystarczającego doświadczenia (tylko z modelem 7-979) Depilator Silk·épil 7 SkinSpa marki Braun to 12 Szczoteczka ani wiedzy, o ile są nadzorowane kompleksowy system zapewniający piękną skórę. albo zostały poinstruowane w zakre- •...
  • Page 45 • Korzystanie z urządzenia w wannie lub pod może się zdarzyć, że skóra będzie potrzebowała System masujący o wysokiej częstotliwości prysznicem może spowodować skrócenie trochę czasu, aby się przyzwyczaić. Dyskomfort zapewnia skórze komfort w czasie depilacji. czasu działania. Zaleca się ładowanie urządze- odczuwany na początku zauważalnie maleje przy nia po każdym użyciu.
  • Page 46 skóry środkiem z alkoholem, aby zapewnić W rzadko spotykanych przypadkach przeniknię- Aby uzyskać najlepszy efekt złuszczający i zapew- maksymalną higienę. W trakcie depilacji twarzy cia bakterii do skóry może wystąpić zapalenie nić sobie maksymalny komfort oraz relaksujące należy napinać skórę jedną ręką, a drugą skóry (np.
  • Page 47 Mo˝esz pozostawiç go w punkcie serwisowym 5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od sprzedawcy albo paragonu lub faktury marki Braun lub jednym ze specjalnych punktów zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy zakupu z nazwą i modelem sprzętu, karta zajmujàcych si´ zbiórkà zu˝ytych produktów sprzętu i zwrotnego postawienia go do...
  • Page 48: Česk

    Věříme, že s novým přístrojem Braun Silk·épil 7 používat pod dohledem nebo po zcela nabitý. Po vypnutí pohonu připojte zařízení SkinSpa budete naprosto spokojeni.
  • Page 49 Inteligentní světlo (3) bude svítit po celou dobu Přístrojem ve směru spínače pomalu pohybujte oblastem si na epilaci zvyknout. spuštění přístroje. Díky tomu lépe uvidíte jemné bez vyvinutí tlaku konstantní rychlostí proti Před epilací doporučujeme pokožku důkladně chloupky nebo kůži. růstu chloupků.
  • Page 50 Uvedená záruka je platná v každé zemi, ve které Peelingový kartáč (10a) je určen pro celotělové Po použití vložte peelingový kartáč pod tekoucí tento přístroj dodává společnost Braun nebo její použití, obzvláště v oblasti nohou, rukou a vodu. pověřený distributor.
  • Page 51: Slovensk

    • Pred použitím prístroj nabite. Aby ste dosiahli schopnosťou vnímania či mentálnym najvyššie požiadavky na kvalitu, funkčnosť aj čo najlepšiu výkonnosť, odporúčame používať vzhľad. Veríme, že s epilátorom Braun Silk·épil 7 zdravím alebo bez skúseností či zod- prístroj vždy plne nabitý. Pomocou špeciálnej SkinSpa budete úplne spokojní.
  • Page 52 (4) v smere hodinových ručičiek. Môžete zvoliť B Pri epilácii vždy napnite pokožku. Dbajte, na epilačnú hlavu (2). Pri prvých niekoľkých rýchlosť «I» alebo «II». aby epilačná plocha bola v tesnom kontakte použitiach odporúčame vybrať rýchlosť «I», s pokožkou. aby si citlivé oblasti zvykli na epiláciu. Kým je prístroj zapnutý, svieti inteligentné...
  • Page 53 Nasaďte exfoliačnú kefu (10a) na nadstavec na odpadu. Odovzdajte ho do servisného strediska kĺzaní epilátora po povrchu pokožky). Dôkladným kefu (10). Braun alebo do príslu‰ného zberného strediska čistením epilačnej hlavy pred každým použitím sa Nadstavec na kefu nasaďte na prístroj. zriadeného v zmysle platn˘ch miestnych riziko zápalu minimalizuje.
  • Page 54: Magyar

    1 óra. hivatkozásokhoz. • Csak a 7-979-es modellhez: A speciális hatnak. A tisztítást és karbantartást A Braun Silk·épil 7 SkinSpa teljes rendszert ajánl kábelkészlettel csatlakoztassa a töltőállványt az nem végezhetik gyermekek, hacsak a gyönyörű bőrhöz: elektromos aljzathoz, és tegye a készüléket a •...
  • Page 55 Az epilálás menete bőr megnyúljon, és különböző irányba vezesse A készülék működése Győződjön meg arról, hogy az epilálófej (2) a készüléket. Mivel közvetlenül epilálás után a csatlakoztatva van, és ellátta a magas frekvenciás bőr érzékenyebb lehet, ezért kerülje az irritáló A záróbillenytűt (4a) lenyomva forgassa el a masszírozó...
  • Page 56 átjutnak a bőr felületére. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, Javasoljuk, hogy legalább 1–2 nappal az ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt II Hámlás epilálás előtt hámlasszon. viszonteladója forgalmazásában kapható.
  • Page 57: Slovenski

    čistiti in • Utripajoča zelena (+) lučka polnjenja (5) Braun Silk·épil 7 SkinSpa nudi celovit sistem za opozarja, da se aparat polni. Ko je baterija vzdrževati. čudovito kožo: aparata povsem napolnjena, zelena lučka...
  • Page 58 Lučka Smartlight (3) sveti ves čas, ko je naprava B Med epilacijo vedno napnite kožo. Površina Priporočamo, da za prvih nekaj postopkov vklopljena in omogoča, da lažje opazite najtanjše epilatorja mora biti v tesnem stiku z vašo kožo. epilacije izberete nastavitev hitrosti «I», da se dlačice ali kožo.
  • Page 59 Za doseganje najboljših rezultatov pri odstranje- Ščetke za ponovno polnjenje (ref. št. 79 Spa) pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja vanju odmrlih celic, večjega udobja in razvajanja so na voljo pri vašem prodajalcu, v Braunovih podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer.
  • Page 60 Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom in/ali izpolnjenim garancijskim listom odnesite ali pošljite na pooblaščeni servisni center Braun: Jože Ježek Cesta 24. junija 21 1231 Črnuče – Ljubljana Tel. št.: +386 1 561 66 30 E-mail: jezektrg.servis@siol.net...
  • Page 61: Română (Ro/Md)

    Suportul de încărcare funcţionalitate şi design. Sperăm că vă veţi cum şi de către cele cărora le lipsesc (numai pentru modelul 7-979) bucura pe deplin de aparatul Braun Silk·épil 7 experienţa si cunoştinţele necesare, 12 Perie de curăţare SkinSpa. cu condiţia de a fi supravegheate şi Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de...
  • Page 62 Protecţia la supraîncălzire întâi să îl radeţi, apoi să îl lăsaţi să crească până viteza «I» pentru primele operaţiuni de epilare. Ca funcţie de siguranţă, pentru a se evita la o lungime de minimum 0,5 mm. După utilizări repetate, senzaţia de durere se posibilitatea, foarte redusă, ca aparatul să...
  • Page 63 Acumulatorul trebuie predat la pentru epilare înainte de fiecare utilizare va reduce Introduceţi cu un clic adaptorul în aparat. centrele autorizate de service Braun sau la cel mai riscul de infecţie. apropiat centru de colectare, conform normelor μi A Selectaţi viteza «I»...
  • Page 64 înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Page 65: Ελληνικά

    10a Βουρτσάκι απολέπισης μελλοντική αναφορά. τες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώ- 10b Προστατευτικό κάλυμμα Το Silk·épil 7 SkinSpa της Braun προσφέρει ένα σεων, αν υπάρχει ανάλογη εποπτεία Βάση φόρτισης (μόνο με το μοντέλο 7-979) πλήρες σύστημα για όμορφη επιδερμίδα: ή οδηγίες σχετικά με την ασφαλή...
  • Page 66 • Ο χρόνος λειτουργίας σε υγρή επιδερμίδα μπο- στην αποτρίχωση. Η ενόχληση που θα αισθανθείτε τρίχες μπορούν να αναπτύσσονται προς διαφο- ρεί να μειωθεί. Προτείνουμε να επαναφορτίζετε στην αρχή θα ελαττωθεί σημαντικά με την ρετικές κατευθύνσεις, ενδεχομένως να πρέπει τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. επαναλαμβανόμενη...
  • Page 67 E Αποτρίχωση προσώπου Γενικές πληροφορίες σχετικά με την από 3000 μικροδονήσεις ανά λεπτό, απομακρύνει Για να αφαιρέσετε τυχόν ανεπιθύμητες τρίχες αποτρίχωση αποτελεσματικά τα νεκρά κύτταρα του δέρματος από το πρόσωπο ή άλλες ευαίσθητες περιοχές, Όλες οι μέθοδοι ριζικής αποτρίχωσης μπορούν να και...
  • Page 68 από 12 μήνες. Ανταλλακτικές βούρτσες (κωδ. ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ 79 Spa) διατίθενται από τα τοπικά καταστή- ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun: ματα ή από τα Κέντρα Service της Braun ή από www.service.braun.com. την ιστοσελίδα www.service.braun.com. ∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó·...
  • Page 69: Lietuvių

    Lietuvių naudotis gali tik prižiūrimi kito visiškai įkrautą. Naudodami specialų laidų rinkinį prijunkite prietaisą prie kištukinio asmens ir susipažinę su saugaus Mūsų produktai sukurti taip, kad atitiktų elektros lizdo (variklis turi būti išjungtas). naudojimo instrukcijomis bei aukščiausius kokybės, funkcionalumo ir dizaino Kraunama apytiksliai 1 valandą.
  • Page 70 Norėdami pakeisti antgalį, paspauskite atidarymo kiama prietaisą braukiant atitinkamai skirtingo- F Epiliavimo galvutės valymas mygtuką (6). Nuimkite galvutę ir spustelėdami mis kryptimis. Aukšto dažnio masažo sistema 1 Valymas šepetėliu (12): uždėkite kitą. užtikrina komfortą epiliuojant. nuimkite antgalį ir nuvalykite jį šepetėliu. Alkoholyje pamirkytu šepetėliu kruopščiai C Kojų...
  • Page 71 Garantija galioja kiekvienoje šalyje, kur šis prietaisas Naudingi patarimai apie eksfoliaciją C Eksfoliacinio šepetėlio valymas tiekiamas „Braun“ ar jo paskirto platintojo. Eksfoliacinis šepetėlis (10a) buvo sukurtas Panaudojus eksfoliacinį šepetėlį derėtų nuplauti Garantija negalioja šiais atvejais: gedimai, naudoti eksfoliuojant visą...
  • Page 72: Latviski

    • Tikai modelim 7-979. Izmantojot speciāli ierīci. Neļaujiet bērniem veikt ierīces paredzēto vada komplektu, pievienojiet uzlādes Ierīce Braun Silk·épil 7 SkinSpa piedāvā pilnīgu statīvu elektrības rozetei un novietojiet ierīci tīrīšanu un apkopi bez uzraudzības. iespēju klāstu skaistas ādas iegūšanai: statīvā...
  • Page 73 A Izvēlieties ātrumu «I» maigai epilācijai vai galviņai (2) papildus uzliekamu uzgali sejas Ierīces lietošana ātrumu «II» efektīvai epilācijai. skūšanai (9). Dažās pirmajās lietošanas reizēs iesakām izvēlēties ātrumu «I», lai pierastu pie Nospiežot bloķēšanas pārslēgu (4a), pagrieziet B Veicot epilāciju, vienmēr nostiepiet ādu. jutīgu vietu epilācijas.
  • Page 74 šūnas tiek noņemtas, un jaunie produktu. Šī servisa nodrošināšana ir spēkā matiņi var atkal viegli izaugt ādas virspusē. II Ādas virsslāņa noņemšana jebkurā valstī, kurā šo produktu piedāvā Braun vai Mēs iesakām noņemt ādas virsslāni vismaz tā pilnvaroti izplatītāji. 1–2 dienas pirms matiņu noņemšanas.
  • Page 75: Eesti

    • Kui seade on sisse lülitatud, ei tohi on laadimisel. Kui aku on täis laetud, süttib Braun Silk·épil 7 SkinSpa pakub kauni naha roheline laadimistuli püsivalt põlema. Kui seade see kunagi sattuda kontakti teie saamiseks terviklikku süsteemi: on täis laetud, kasutage seda ilma juhtmeta.
  • Page 76 C Jalgade epilatsioon Puhastage väljasikutid hoolikalt alkoholi sisse I Epilatsioon Epileerige oma jalgu alates säärest, liikudes kastetud harjaga, lähenedes epilatsioonipea ülespoole. Epileerides põlveõnnalt, hoidke tagumiselt küljelt. Seda tehes pöörake käsitsi Näpunäiteid epileerimiseks jalga sirgelt väljasirutatuna. väljasikuti plokki. See puhastusmeetod tagab Kui te pole varem epilaatorit kasutanud või pole epilatsioonipeale parimad hügieenitingimused.
  • Page 77 Asendusharjad (viitenumber 79 Spa) on võrgukasseti ja lõiketera kohta ning elektriliste Vannis olles ärge kastke seda siiski täielikult saadaval teie vahendajalt või Braun’i hambaharjade harjapeade kohta. vette, kuna selline teguviis ei taga optimaalseid teeninduskeskustelt või veebiaadressil Garantii jõustub ainult siis, kui ostukuupäev...
  • Page 78: Български

    10 Адаптер за ексфолиращата четка се да изпитате истинско удоволствие от или умствени възможности или 10a Четка за ексфолиране употребата на вашия Braun Silk·épil 7 SkinSpa. липса на познания и опит могат 10b Предпазно капаче Прочетете инструкциите за употреба внима- да...
  • Page 79 • Най-подходящата температура за зареж- Когато се епилирате за първи път, препоръчи- C Епилация на краката дане, употреба и съхранение на уреда е телно е да се епилирате вечерта, за да Епилирайте краката си в посока отдолу между 15 °C и 35 °C. В случай, че темпера- изчезне.
  • Page 80 лосион, съдържащ алкохол. Когато епили- реакцията на кожата и чувството за болка приложен козметичен продукт за ексфоли- рате лицето, опънете кожата с едната си намаляват значително с продължителното ране. ръка и бавно плъзгайте епилатора с другата използване на Silk·épil. За най-добри резултати при ексфолиране, така...
  • Page 81 на Braun, или на www.service.braun.com. на части или целия уред, по преценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият Опазване на околната среда изключителен дистрибутор продават този • С цел опазване на околната среда, уред...

Table of Contents