Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Crown CT18221

  • Page 2 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Deutsch Erklärende Zeichnungen ������������������������������������������������������������������������������������������������������� Seiten 5 - 7 Allgemeine sicherheitshinweise, Gebrauchsanweisung ��������������������������������������������������������...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Česky Vysvětlující výkresy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� strany 5 - 7 Obecné...
  • Page 4 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер �������������������������������������������������������������������������������������������������������� беттер 5 - 7 Жалпы...
  • Page 8 Elektrowerkzeug - technische Daten Hammer CT18221 Elektrowerkzeug - Code [220-240 V ~50/60 Hz] siehe Seite 7 Nennaufnahme Ausgangsleistung Stromstärke bei Spannung 220-240 V [A] 3�2 Schlaganzahl [min 4300 Einzelschlagstärke Typ des Bohrfutters SDS-PLUS [kg] Gewicht [lb] 8�6 Schutzklasse Schalldruck [dB(A)]...
  • Page 9 in keiner Weise verändert werden. Verwenden sie Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektro- keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzge- werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrol- erdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker lieren� • Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie kei- und passende Steckdosen reduzieren das Risiko ei- ne weite Kleidung oder Schmuck.
  • Page 10 • Halten Sie die Schneidewerkzeuge scharf und • Sicherstellen, dass der Meißel vor der Arbeit in der sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit richtigen Position eingespannt wurde� scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger • Das Elektrowerkzeug erzeugt Vibrationen und es ist und sind leichter zu führen� vor der Inbetriebnahme sorgfältig zu prüfen, dass die •...
  • Page 11 Mit beiden Händen kann das Elektrowerkzeug stabil wenden sie Geräte mit Sicherheitszertifikaten (wie gehalten werden; vermeiden Sie Einhandbedienung� etwa Staubmaske mit Feinstaubfilter). • Der Meißel darf nur mit Handschuhen angefasst werden, da er bei der Arbeit heiß wird und man sich leicht verbrennen kann�...
  • Page 12 2 bei Schaden muss es sofort ausge- 1 Bohrfutter SDS PLUS tauscht werden. Sie können das entweder selber 2 Staubschutzhaube machen oder sich an das CROWN Service-Center 3 Befestigungsbuchse wenden. 4 Buchse zum Fixieren der Position des Meißels 5 Tiefenanschlag * •...
  • Page 13 • Ziehen Sie an der Staubschutzverkleidung 2 und • Bei der Arbeit darauf achten, dass das Arbeitszube- hör richtig zum verarbeiteten Material gesetzt wird: nicht entfernen Sie sie (siehe Abb� 3�2)� zu nah am Rand, sonst muss das Elektrowerkzeug oft •...
  • Page 14 Ersatzteilen� Informationen über unsere Servicestel- Umweltschutz len, Teile-Diagramme und Informationen finden Sie außerdem unter: www.crown-tools.com� Rohstoffrückgewinnung statt Müllent- sorgung. Transport des Elektrowerkzeuges Elektrowerkzeug, Zubehör und Verpackung • Während des Transports darf kategorische kein me- zur umweltfreundlichen Entsorgung tren- chanischer Druck auf die Verpackung ausgeübt wer- nen�...
  • Page 15 Power tool specifications Hammer CT18221 Power tool code [220-240 V ~50/60 Hz] see page 7 Rated power Power output Amperage at voltage 220-240 V [A] 3�2 Impact rate [min 4300 Single impact power Chuck type SDS-PLUS [kg] Weight [lb] 8�6...
  • Page 16 • Do not abuse the cord. Never use the cord for power tool, if they are not supervised or instructed carrying, pulling or unplugging the power tool. about use of the power tool by a person responsible Keep cord away from heat, oil, sharp edges or for their safety�...
  • Page 17 Notice the supply power voltage: in power con- tool is easy to be clamped, like: the power tool is in nection, be sure to note whether the power supply hypercharge, or the accessory installed on the power voltage is the same as that labeled on the tool name- tool inclines in the workpiece�...
  • Page 18 out these works� If you want to reduce the contact Symbol Meaning with these chemical substances, please work in the place with ventilation and you shall use the appli- ances with safety certificates (such as the dust mask designed with tiny dust filter). Rotation direction�...
  • Page 19 You can either do it on to be displaced often, but not too far as the accessory your own, or contact the CROWN service center. can get stuck in the material being processed� • Press the power tool while holding it tightly with both hands�...
  • Page 20 Before carrying out any works on the power tool it parts diagrams and information about spare parts can must be disconnected from the mains. also be found under: www.crown-tools.com� Power tool lubrication Transportation of the power tools The power tool lubricant quantity has to be checked on a regular basis after every 60 hours of operation, as •...
  • Page 21 Spécifications de l'outil électrique Marteau CT18221 Code de l'outil électrique [220-240 V ~50/60 Hz] voir la page 7 Puissance absorbée Puissance de sortie Ampérage tension 220-240 V [A] 3�2 Fréquence percussion [min 4300 Puissance d'une percussion Type de mandrin SDS-PLUS...
  • Page 22 les fiches. Ne pas utiliser d'adaptateur avec des vêtements et gants ne doivent pas être à proximi- outils électriques mis à la terre (à la masse). Des té des parties mobiles. Les vêtements amples, les fiches non modifiées et des prises adaptées réduiront bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans le risque de décharge électrique�...
  • Page 23 • Garder les poignées et les surfaces de préhen- • Lorsque vous remplacez ou assemblez les acces- sion au sec, propres et exemptes d'huile et de soires, l'opération doit strictement suivre les instruc- graisse. Des poignées et des surfaces de préhension tions des accessoires�...
  • Page 24 • En cas d'utilisation d'un fil d'alimentation prolongé, Symbole Légende veuillez utiliser le fil d'alimentation double isolation ayant les mêmes caractéristiques que l'outil électrique� • Évitez d'arrêter le moteur d'un outil électrique lorsqu'il est sous charge� • N'enlevez jamais les éclats ou fragments sur votre Marteau outil électrique lors qu'il est en marche�...
  • Page 25 Vous pouvez le faire livraison et ni décrits dans ce manuel� vous-même ou contacter le centre de service CROWN. Composants de l'outil électrique • Poussez la douille de fixation 3 vers l'arrière et te- nez-la dans cette position (voir fig. 3.1).
  • Page 26 également dis- ponibles à l'adresse suivante : www.crown-tools.com� • Lorsque vous travaillez, veillez à régler correcte- ment l'accessoire de travail par rapport au matériau Transport des outils électriques...
  • Page 27 Specifiche tecniche dell'utensile elettrico Martello demolitore CT18221 Codice utensile elettrico [220-240 V ~50/60 Hz] vedi pagina 7 Potenza nominale Potenza erogata Amperaggio del voltaggio 220-240 V [A] 3�2 Percussioni al minuto [min 4300 Energia del colpo Tipo di mandrino SDS-PLUS...
  • Page 28 • Evitare il contatto del corpo con superfici colle- • Non permettere che la familiarità acquisita con gate a terra o a massa, come tubi, radiatori, frigo- l'uso frequente di utensili diventi un rilassamen- riferi, ecc. C'è un maggior rischio di scossa elettrica, to nell'ignorare principi di sicurezza dell'utensile.
  • Page 29 Servizio l'utensile elettrico, questo deve essere spento e la spi- na di alimentazione deve essere estratta� • Far riparare l'utensile elettrico da una persona • L'utensile elettrico può essere posato solo quando l'accessorio è completamente fermo� qualificata utilizzando solo parti di ricambio identi- •...
  • Page 30 la forza del motore dell'apparecchio elettrico� Questa Simbolo Significato operazione può danneggiare il motore� • Non forzare mai gli scalpelli bloccati nel materiale che si sta lavorando con un martello o altri oggetti che potrebbero scheggiare rilasciando particelle metalliche SDS PLUS (mandrino o un e che potrebbero causare infortuni all'operatore o per- accessorio tipo gambo)�...
  • Page 31 - se danneggiato, deve essere immediata- mente sostituito. Potete farlo da soli, oppure con- 1 Mandrino SDS PLUS tattando il centro assistenza CROWN. 2 Telaio di protezione dalla polvere 3 Fissaggio boccola • Spostare indietro la bussola di fissaggio 3 e tenerla 4 Boccola per fissare la posizione dello scalpello in quella posizione (vedi fig.
  • Page 32 • Premere l'utensile elettrico mentre si tiene salda- mente con entrambe le mani� Non applicare una forza eccessiva: l'energia del meccanismo di percussione è...
  • Page 33 Especificaciones de la herramienta eléctrica Martillo CT18221 Código de la [220-240 V ~50/60 Hz] consulte las página 7 herramienta eléctrica Potencia absorbida Potencia de salida Amperaje en el voltaje 220-240 V [A] 3�2 Número de impactos [min 4300 Energia de Impacto...
  • Page 34 terísticas técnicas del enchufe macho en materia. • No adopte una postura forzada. Mantenga la Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. postura y el equilibrio en todo momento. Esto per- No utilice enchufes adaptadores con herramientas mite un mejor control de la herramienta eléctrica en eléctricas conectadas a tierra.
  • Page 35 mantenidas con bordes afilados son menos propensas • Verifique que el cincel se haya sujetado en la posi- a empastarse y más fáciles de controlar� ción correcta antes de la operación� • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios • El trabajo de la herramienta eléctrica generará vi- y las brocas de las herramientas, etc.
  • Page 36 ner la herramienta eléctrica de forma estable; se debe Símbolos usados en el manual evitar la operación con una sola mano� • Sólo podrá tocar el cincel cuando use guantes, ya que en funcionamiento el cincel se calienta y es fácil Los siguientes símbolos se utilizan en el manual de quemarse�...
  • Page 37 2 si está dañada, se debe reemplazar de inmediato. Puede hacerlo solo o contactar al centro de servicios de CROWN. 1 Portabrocas SDS PLUS 2 Cubierta para proteger del polvillo • Mueva el buje de fijación 3 hacia atrás y sosténgalo 3 Buje de fijación...
  • Page 38 frecuencia, pero tampoco demasiado lejos dado que el Funcionamiento inicial de la herramien- accesorio puede atascarse en el material que se está procesando� ta eléctrica • Presione la herramienta eléctrica mientras la sos- tiene firmemente con ambas manos. No ejerza fuerza •...
  • Page 39 Protección del medio ambiente Recicle las materias primas en lugar de Cómo transportar las herramientas eléc- eliminarlas como basura. tricas Las herramientas, los accesorios y el emba- laje deberían seleccionarse para un recicla-...
  • Page 40 Especificações da ferramenta eléctrica Martelo CT18221 Código da ferramenta eléctrica [220-240 V ~50/60 Hz] consulte a página 7 Potência nominal absorvida Potência de saída Amperagem na voltagem 220-240 V [A] 3�2 Taxa de impacto [min 4300 Potência de um simples impacto...
  • Page 41 ferramentas elétricas com ligação à terra. Fichas fique-se de que estas estão ligadas e de que são devidamente utilizadas. A utilização da recolha do pó não modificadas e tomadas correspondentes reduzi- pode reduzir os perigos relacionados com o pó� rão o risco de choque elétrico. •...
  • Page 42 é útil quando controlar a ferramenta elétrica. Assim, fixação ou de alicates de pinças, que devem permitir um manuseamento adequado pode reduzir o risco de uma fixação maior do que segurá-la com a mão. acidentes ou lesões� • Antes de ligar, deve certificar-se de que o interrup- tor está...
  • Page 43 • Nunca mude o design do cinzel nem use acessórios Símbolo Significado ou aparelhos que não sejam recomendados para a sua ferramenta elétrica� • Quando trabalhar, nunca pressione a ferramenta elé- trica com demasiada força, pois isso pode fazer com Autocolante do número de que o cinzel fique preso e o motor fique sobrecarregado.
  • Page 44 2 danificada - se estiver danificada, tem Componentes da ferramenta eléctrica de ser substituída imediatamente. Pode fazê-lo so- zinho ou contactar o centro de reparação CROWN. 1 Mandril SDS PLUS 2 Caixa de protecção para o pó...
  • Page 45 ças e informação sobre peças sobresselentes também pode ser encontrada em: www.crown-tools.com� • Quando trabalhar, certifique-se de que ajusta cor- retamente o acessório de trabalho ao material a ser processado: Não muito perto da extremidade, pois a...
  • Page 46 Elektrikli alet özelliği Çekiç CT18221 Elektrikli alet kodu [220-240 V ~50/60 Hz] bkz. sayfa 7 Giriş gücü Güç Gerilimdeki akım 220-240 V [A] 3�2 Darbe oranı 4300 Tek darbe gücü Mandren tipi SDS-PLUS [kg] Ağırlık [pound] 8�6 Emniyet sınıfı Ses basıncı...
  • Page 47 • Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi madan önce doktorlarına ve tıbbi implant üreticisine topraklanmış yüzeylere temas etmekten kaçının. danışmalarını tavsiye ederiz. Vücudunuz topraklanmış ise elektrik çarpma riski artar. • Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak ortamlara Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı maruz bırakmayın.
  • Page 48 rirken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden • Elektrikli aletin gizli elektrik telleri veya güç telleri tutun. "Akımlı" tele temas eden kesme aksesuarı, elekt- çalışma esnasında kopabilir. Bu yüzden elektrikli aleti rikli aletin metal parçalarının "akıma" maruz kalmasına çalıştırırken yalıtımlı tutamaktan tutmanız gerekmek- ve kullanıcıyı...
  • Page 49 • şeffaf iki silisyum oksit ve duvar tuğlalarında ve çi- Sembol Anlamı mento içinde bulunan diğer duvar ürünleri; kimyasal işleme tabi tutulan tahtadaki krom arsenik (CCA). Bu maddelerin zarar verme dereceleri bu çalışma- ları gerçekleştirme sıklığınıza bağlıdır. Bu kimyasal Hareket yönü� maddelerle teması...
  • Page 50 çıkarılması gerektiği için köşe- değiştirilmelidir. Kendiniz de yapabilirsiniz ya da ye çok yakın olmamalı ama işlenen malzemeye sıkışa- CROWN servis merkeziyle irtibata geçebilirsiniz. bileceği için de çok uzakta olmamalıdır. • Sabitleme burcunu 3 geri çekin ve bu konumda tu- •...
  • Page 51 Servis merkezleri, parça diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de Elektrikli aletin bakımı / koruyucu önlem- www.crown-tools.com adresinde mevcuttur� Güç aletlerinin nakliyesi Motorlu aletin üzerinde herhangi bir işlem yapılma- dan önce, ana şebeke ile bağlantısı kesilmelidir.
  • Page 52 Dane techniczne elektronarzędzia Młot CT18221 Kod elektronarzędzia [220-240 V ~50/60 Hz] patrz strona 7 Moc nominalna Moc na wyjściu Natężenie prądu przy napięciu 220-240 V [A] 3�2 Częstotliwość udaru [min 4300 Energia pojedynczego udaru Rodzaj uchwytu SDS-PLUS [kg] Waga [funty] 8�6...
  • Page 53 żaden sposób wtyczki. Nie używać wtyczek przej- • Ubierać się odpowiednio. Nie nosić luźnych ściowych do uziemianych elektronarzędzi. Nie- ubrań lub biżuterii. Utrzymywać włosy, odzież i rę- kawice z dala od wirujących części. Luźna odzież, przerabiane wtyczki pasujące do gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Page 54 • Uchwyty i powierzchnie trzymania elektronarzę- • Podczas wymiany lub zakładania osprzętu prze- dzia utrzymywać suche, czyste i pozbawione oleju strzegać dokładnie instrukcji producenta osprzętu. lub smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie trzymania • W przypadku jakichś problemów z narzędziem, nie uniemożliwią...
  • Page 55 • Należy unikać zatrzymania silnika narzędzia elek- Symbol Znaczenie trycznego przy obciążeniu. • Zakazuje się usuwania wiór lub odłamków przy włą- czonym silniku narzędzia elektrycznego. Naklejka z numerem seryj- • Nigdy nie zmieniać projektu dłuta ani nie używać nym: dodatków lub urządzeń niezalecanych dla tego elek- CT ���...
  • Page 56 Części składowe elektronarzędzia dzona, musi być natychmiast wymieniona. Można to wykonać samemu lub zlecić to serwisowi firmy 1 Uchwyt SDS PLUS CROWN. 2 Osłona przeciwpyłowa • Przesunąć do tyłu tuleję mocującą 3 i przytrzymać ją 3 Tuleja mocująca 4 Tuleja mocująca pozycję dłuta w tym położeniu (patrz rys.
  • Page 57 • Należy upewnić się, że podczas pracy akcesorium serwisowych, schematów i części zamiennych można jest odpowiednio ustawione do obrabianego materia- znaleźć na stronie: www.crown-tools.com� łu - nie za blisko krawędzi, ponieważ elektronarzędzie musi być często wyjmowane, ale nie za daleko, po- nieważ...
  • Page 58: Česky

    Specifikace elektronářadí Kladivo CT18221 Číslo elektronářadí [220-240 V ~50/60 Hz] viz strana 7 Jmenovitý výkon Výkon Proud při napětí 220-240 V [A] 3�2 Počet úderů [min 4300 Energie úderu Typ sklíčidla SDS-PLUS [kg] Hmotnost [lb] 8�6 Třída bezpečnosti Akustický tlak [dB(A)] Výkon zvuku...
  • Page 59 • Dbejte, aby nedošlo ke kontaktu těla s uzemně- • Upozornění! Elektronářadí může při provozu vy- nými nebo ukostřenými povrchy, jako například tvářet elektromagnetické pole. Toto pole může za ur- potrubí, radiátory, sporáky a chladničky. Pokud je čitých okolností narušovat funkci aktivních či pasivních lékařských implantátů.
  • Page 60 • Používejte pomocné rukojeti, pokud jsou s ná- • Pokud příslušenství namontované v elektroná- strojem dodávány. Při ztrátě ovládání může dojít ke řadí uvízne, pak je nutno elektronářadí okamžitě zranění osob. vypnout. Zachovejte klid. V tomto okamžiku vytvoří • Při práci, u níž může dojít ke kontaktu řezného elektronářadí...
  • Page 61 • bezbarvý oxid křemičitý a další zednické výrob- Symbol Význam ky v cihlových stěnách a cementu; chrom a arsen (CCA) v chemicky ošetřeném dřevu. Míra škodlivos- ti těchto látek závisí na četnosti provádění těchto prací. Pokud chcete omezit kontakt s těmito chemic- Směr pohybu.
  • Page 62 Vý- měnu dílu můžete provést sami nebo prostřednic- často posouvat, ani ne příliš daleko, jinak může příslu- tvím servisního střediska CROWN. šenství uvíznout ve zpracovávaném materiálu. • Elektronářadí držte pevně oběma rukama a zatlač- •...
  • Page 63 Vašeho výrobku a také k náhradním dílům. Informace o servisních střediscích, schématech dílů a informace o náhradních dílech naleznete také na ad- Údržba elektronářadí / preventivní opat- rese: www.crown-tools.com� ření Přeprava elektronářadí Než začnete provádět údržbu elektronářadí, vždy je odpojte ze sítě.
  • Page 64: Slovensky

    Špecifikácie elektronáradia Kladivo CT18221 Číslo elektronáradia [220-240 V ~50/60 Hz] pozrite strana 7 Menovitý výkon Výkon Prúd pri napätí 220-240 V [A] 3�2 Počet príklepov [min 4300 Energia príklepu Typ skľučovadla SDS-PLUS [kg] Hmotnosť [lb] 8�6 Trieda bezpečnosti Akustický tlak [dB(A)] Výkon zvuku...
  • Page 65 zástrčiek s uzemneným (ukostreným) elektrickým • Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na pri- pojenie odsávania prachu a zberných zariadení, náradím. Neupravované zástrčky a zodpovedajúce zaistite ich správne pripojenie a správnu funkciu. zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prú- dom� Použitie odsávania prachu môže znížiť ohrozenie spô- •...
  • Page 66 Servis • Nikdy nedovoľte, aby sa napájací kábel dotýkal sekáča alebo okolitých častí, inak môže dôjsť k jeho • Servis vášho elektrického náradia zverte kva- poškodeniu. Elektrické náradie s poškodeným káblom lifikovanej osobe s použitím len originálnych ná- sa nesmie používať. Ak sa napájací kábel počas práce hradných dielov.
  • Page 67 • Pri dlhodobom používaní vŕtačky dávajte pozor, aby Symbol Význam nedošlo k jej prehriatiu a preťaženiu. • Počas prevádzky, najmä na klzkom alebo nerovnom povrchu, a tiež pri práci v blízkosti zrázov, svahov ale- bo vo výškach, je nutné vylúčiť možnosť pádu obslu- Používajte ochranné...
  • Page 68 2 v prípade poškodenia je nutné kryt bezodkladne vymeniť. Diel môžete vymeniť sami alebo prostredníctvom Súčasti elektronáradia servisného strediska CROWN. 1 Skľučovadlo SDS PLUS • Vysuňte upínaciu objímku 3 a podržte ju v tejto polo- 2 Protiprachové puzdro he (pozrite obr�...
  • Page 69 • Pokiaľ pri práci uviazne pracovné príslušenstvo v mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- materiáli, nepokúšajte sa ho uvoľniť s použitím elek- te aj na adrese: www.crown-tools.com� tronáradia ako páky, mohlo by dôjsť k jeho poškode- niu. Snímte elektronáradie zo zaseknutého príslušen- Preprava elektronáradia...
  • Page 70: Română

    Date tehnice ale uneltei electrice Ciocan CT18221 Codul uneltei electrice [220-240 V ~50/60 Hz] consultaţi pagina 7 Puterea absorbită Putere Amperajul în funcţie de voltaj 220-240 V [A] 3�2 Coeficient de percutare [min 4300 Putere pe lovitură Tipul mandrinei SDS-PLUS...
  • Page 71 te în mod adecvat. Utilizarea dispozitivului de colectare Fişele nemodificate şi bornele de ieşire potrivite vor re- duce riscul de şoc electric. a prafului poate reduce pericolele legate de praf� • Evitaţi contactul fizic cu suprafeţele împămân- • Nu permiteţi ca familiarizarea rezultată din utili- tate sau legate la pământ, cum ar fi conductele, zarea frecventă...
  • Page 72 Reparaţii • Când accesoriul este complet static, atunci unealta electrică poate fi așezată jos. • Unealta dvs. electrică trebuie să fie reparată de • Nu lăsați niciodată cablul de alimentare să atingă către o persoană calificată în reparaţii, utilizând nu- dalta sau părțile adiacente în timpul utilizării, altfel ca- blul de alimentare poate fi deteriorat.
  • Page 73 • Evitaţi supraîncălzirea uneltei electrice atunci când Symbol Semnificaţie o utilizaţi pentru o perioadă îndelungată de timp. • În timpul utilizării, mai ales pe suprafeţe derapan- te sau denivelate, precum şi atunci când lucraţi în apropierea pantelor, planurilor înclinate sau în condiţii Citiţi toate reglementările şi supraînălţate, este necesar să...
  • Page 74 înlocuită imediat. Puteţi face acest lucru dvs., accesorii speciale care nu sunt incluse în furnitură şi sau puteţi contacta centrul de service CROWN. nu sunt descrise în prezentul manual� • Mutaţi bucşa de fixare 3 înapoi şi menţineţi-o în această...
  • Page 75 • Evitaţi penetrarea excesivă a accesoriului de lucru în materialul procesat (de exemplu, atunci când deta- şaţi pământul sau pe parcursul demolării structurilor Transportarea uneltelor electrice de construcţie), deoarece accesoriul de lucru se poate...
  • Page 76: Български

    Технически характеристики на електрическия инструмент Чук CT18221 Код електроинструмент [220-240 V ~50/60 Hz] виж. страница 7 Номинална мощност Изходна мощност Сила на тока при напрежение 220-240 V [A] 3�2 Честота на удара [min 4300 Енергия на ударa Тип на патронника...
  • Page 77 модифицирайте по никакъв начин щепсел. Не • Не се протягайте. Стъпете добре на краката и използвайте каквито и да е адаптери със зазе- поддържайте баланс по всяко време. Това поз- мени (занулени) електроинструменти. Немоди- волява по-добър контрол върху електроинструмен- та и при неочаквани ситуации. фицираните...
  • Page 78 • Използвайте електроинструментите, аксесо- • Преди да започнете работа, проверете дали се- арите и накрайниците в съответствие с тези качът е затегнато в правилна позиция или не. инструкции, предвид работните условия и из- • Работата с електроинструмента може да генери- вършваната...
  • Page 79 • По време на работа двете ръкохватки на пер- (CCA) в дървесина с химическа обработка. Опас- на концентрация на тези субстанции зависи от форатора трябва да бъдат държани здраво с две честотата при която Вие провеждате такива ра- ръце, а основата трябва да бъде стабилна. Елек- боти.
  • Page 80 електроинструмента с инструмента повреден прахозащитен предпазител 2 ако е по- вреден, той трябва да бъде сменен незабавно. 1 Патронник SDS PLUS Можете да направите това сами или да се свър- 2 Прахозащитен кожух жете със сервизен център на CROWN. Български...
  • Page 81 • Преместете фиксатора 3 назад и го задръжте в Препоръки при работа с електроин- това положение (виж. фиг. 3.1). • Издърпайте прахозащитния предпазител 2 и го струмент отстранете (виж. фиг. 3.2). • Монтирайте нов прахозащитен предпази- Трябва да се работи с дебели меки ръ- тел...
  • Page 82 нашите продукти, както и за резервни части. Ин- Рециклирайте суровините, вместо да формация относно сервизните центрове, диаграми ги изхвърляте. на части и информация за резервни части могат да бъдат намерени на адрес: www.crown-tools.com� Електроинструментът, допълнителните принадлежности и опаковката трябва Транспортиране...
  • Page 83: Ελληνικά

    Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου Σφύρα CT18221 Κωδικός ηλεκτρικού εργαλείου [220-240 V ~50/60 Hz] δείτε τη σελίδα 7 Ονομαστική ισχύς Αποδιδόμενη ισχύς Ένταση ρεύματος και τάση 220-240 V [A] 3�2 Ρυθμός κρούσης [min 4300 Απλή ισχύς κρούσης Τύπος τσοκ SDS-PLUS [kg] Βάρος...
  • Page 84 φις με οποιονδήποτε τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε μέρος του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει τυχόν προσαρμογέα φις με ηλεκτρικά εργαλεία σε τραυματισμό. που έχουν γείωση. Τα μη τροποποιημένα φις και • Μην τεντώνετε. Κρατήστε το κατάλληλο πάτημα οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτρο- και...
  • Page 85 ρεάσει τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά- περίπτωση βλάβης, το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να επισκευαστεί πριν από τη χρήση. Πολλά ατυχή- λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού ματα προκαλούνται από κακή συντήρηση των ηλεκτρι- εργαλείου κών...
  • Page 86 επιστροφής. Το εξάρτημα που έχει εγκατασταθεί στο των εν λόγω ενεργειών και να ληφθούν τα απαραίτητα ηλεκτρικό εργαλείο είναι εύκολο να μπλοκάρει, για πα- μέτρα ασφαλείας. Για παράδειγμα, επιλέξτε το σωστό ράδειγμα όταν το εργαλείο είναι σε υπερφόρτιση, ή το μέρος...
  • Page 87 • σκάψιμο στις κόγχες και στα ανοίγματα κατασκευών Σύμβολο Έννοια τοίχων και δαπέδων; • κατεδάφιση των κτιριακών κατασκευών (επιφάνειες με τούβλα και τοιχοποιία, συμπαγές σκυρόδεμα κλπ); Φορέστε προστατευτικά αυ- • ρωγμές ή χαλάρωση διαφόρων υλικών ή πεζοδρο- μίων (σκυρόδεμα, άσφαλτος, στρώσιμο πέτρας, χώμα τιών.
  • Page 88 συνδεδεμένη στην πρίζα και είναι έτοιμη να ενεργοποι- στεί ζημία, πρέπει να αντικατασταθεί αμέσως. ηθεί. Μπορείτε να το κάνετε μόνοι σας ή να επικοινωνή- σετε με κέντρο σέρβις της CROWN. Συστάσεις για το χειρισμό του ηλεκτρι- • Μετακινήστε προς τα πίσω το παρέμβυσμα στερέω- κού εργαλείου...
  • Page 89 γράμματα και πληροφορίες ανταλλακτικών σχετικά με τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστο- λιπαντικό από τον σωλήνα 10� Προσοχή: μην προ- σελίδα: www.crown-tools.com� σθέτετε γράσο πάνω από 30g. Διαφορετικά, το ηλεκτρικό εργαλείο δεν θα λειτουργεί σωστά. Συ- νιστάται τα γρανάζια των ηλεκτρικών εργαλείων...
  • Page 90: Русский

    Технические характеристики электроинструмента Отбойный молоток CT18221 Код электроинструмента [220-240 В ~50/60 Гц] см. страницу 7 Номинальная мощность [Вт] Выходная мощность [Вт] Сила тока при напряжении 220-240 В [A] 3�2 Число ударов [мин 4300 Энергия одного удара [Дж] Тип патрона SDS-PLUS [кг]...
  • Page 91 Рекомендации по электробезопасности убедитесь, что включатель / выключатель на- ходится в выключенном состоянии. Перемеще- • Вилки электроинструмента должны соответ- ние электроинструмента, когда палец находится на ствовать розетке. Никогда не вносите измене- включателе / выключателе, или включение питания ния в конструкцию вилки. Не используйте адап- электроинструментов...
  • Page 92 троинструментов - отсоедините вилку от источ- проводку или собственный кабель, держите ника питания и / или аккумулятор от электроин- электроинструмент только за изолированные струмента. Эти меры безопасности снижают риск поверхности захвата. Так как режущая деталь случайного запуска электроинструмента. касается провода под напряжением, это может •...
  • Page 93 влеките штепсель из сетевой розетки. Поврежден- не пытайтесь высвободить их с помощью двигате- ный токоведущий кабель увеличивает риск пораже- ля перфоратора. Это может привести к выходу его ния электрическим током. из строя. • При штроблении стен, полов и выполнении дру- •...
  • Page 94 Символ Значение Символ Значение Знак, удостоверяющий, Наклейка с серийным но- что изделие соответству- мером: ет основным требованиям CT ... - модель; директив ЕС и гармонизи- XX - дата производства; рованным стандартам Ев- XXXXXXX - серийный но- ропейского Союза. мер. Носите защитные перчат- ки.
  • Page 95 струмент подключен к электросети и готов к вклю- необходимо немедленно заменить его. Вы мо- чению. жете сделать это самостоятельно, либо обра- титься в сервисный центр CROWN. Рекомендации при работе электроин- • Фиксирующую втулку 3 отодвиньте назад и удер- струментом живайте в этом положении (см. рис. 3.1).
  • Page 96 вашего продукта вы можете получить в сервисных сков трубы, лебедок, домкратов и пр.). центрах. Информацию о сервисных центрах, схе- мы запчастей и информацию по запчастям Вы мо- жете найти по адресу: www.crown-tools.com� Обслуживание / профилактика элек- троинструмента Транспортировка электроинструмен- Перед проведением всех процедур электроин- тов...
  • Page 97: Украïнська

    Технічні характеристики електроінструменту Відбійний молоток CT18221 Код електроінструмента [220-240 В ~50/60 Гц] див. сторінка 7 Номінальна потужність [Вт] Вихідна потужність [Вт] Сила току при напрузі 220-240 В [A] 3�2 Число ударів [хв 4300 Енергія одного удару [Дж] Тип патрону SDS-PLUS [кг]...
  • Page 98 Рекомендації з електробезпеки включеним вмикачем / вимикачем може стати при- чиною нещасного випадку. • Вилки електроінструменту повинні підходити • Перед ввімкненням необхідно прибрати з до розетки. Ніколи не вносьте зміни в конструк- частин електроінструменту, що обертаються, цію вилки. Не використовуйте адаптери з зазем- всі...
  • Page 99 рухомих деталей, а також будь-які несправ- Правила техніки безпеки при експлуа- ності, які можуть вивести електроінструмент з ладу. Несправний електроінструмент необхідно тації електроінструмента відремонтувати перед використанням. Багато нещасних випадків виникають через поганий стан Ознайомтеся з інструкцією. У разі непра- електроінструменту. вильного...
  • Page 100 робіт при будівництві, можуть викликати он- • Під час роботи з електроінструментом приховані кологічні захворювання, вроджені дефекти у електричні дроти або провід живлення можуть бути перерізані. Через це тримайте електроінструмент майбутніх дітей або порушити репродуктивну за ізольовану рукоятку. Якщо електроінструмент функцію.
  • Page 101 Символ Значення Елементи пристрою електроінстру- менту Відключайте прилад від мережі перед проведен- 1 Патрон SDS PLUS ням монтажних і регулю- 2 Пилозахистний кожух вальних робіт. 3 Фіксуюча втулка 4 Втулка для фіксації положення зубила Небезпека пошкодження 5 Додаткова ручка * прихованої...
  • Page 102 хідно негайно замінити його. Ви можете зроби- Рекомендації при роботі електроін- ти це самостійно, або звернутися в сервісний струментом центр CROWN. Працювати необхідно в товстих м'яких • Фіксуючу втулку 3 відсуньте назад і утримуйте в рукавичках, щоб понизити дію вібрації...
  • Page 103 Електроiнструмент, додаткові приналеж- вісних центрах. Інформацію про сервісні центри, ності й упакування варто екологічно чисто схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви утилізувати. можете знайти за адресою: www.crown-tools.com� В інтересах чистосортної рециркуляції відходів деталі із синтетичних матеріалів відповідно позна- Транспортування електроінструменту чені.
  • Page 104: Lietuviškai

    Elektrinio instrumento techniniai duomenys Skeliamasis plaktukas CT18221 Elektros įrankio kodas [220-240 V ~50/60 Hz] žr. 7 puslapį Nominalioji galia Imamoji galia Srovės stiprumas esant įtampai 220-240 V [A] 3�2 Smūgių sparta [min 4300 Vieno smūgio jėga Patrono rūšis SDS-PLUS [kg]...
  • Page 105 • Kūnu nesilieskite prie įžemintų paviršių, pvz., kybėmis gali trikdyti pasyvių ar aktyvių medicininių im- vamzdžių, radiatorių, viryklių ir šaldytuvų. Jei jūsų plantų veikimą. Norint sumažinti sunkių ar net mirtinų kūnas įžemintas, kyla didesnė elektros smūgio rizika. sužalojimų pavojų rekomenduojame asmenims, kurie •...
  • Page 106 • Jei su įrankiu pateikta (-os) papildoma (-os) ran- kuri pasireikš stipria atatranka. Elektriniame įrankyje kena (-os), naudokite ją (jas). Praradus kontrolę kyla sumontuotą priedą užspausti galima nesunkiai, pvz., pavojus susižaloti. elektrinį įrankį pernelyg stipriai spaudžiant arba gręži- • Tais atvejais, kai pjaudami galite kliudyti paslėp- mo metu užlenkiant.
  • Page 107 mis cheminėmis medžiagomis, darbo vietoje būtina Simbolis Reikšmė ventiliacija ir privalu naudoti saugos sertifikatus tu- rinčius prietaisus (pvz., kvėpavimo kaukę su smulkių dulkių filtru). Sukimosi kryptis� Šioje instrukcijoje naudojami simboliai Toliau pateikti simboliai naudojami naudotojo instruk- Užrakinta. cijoje, įsiminkite jų reikšmes. Suprasdami, ką reiškia simboliai, galite tinkamai ir saugiai naudotis elektriniu įrankiu.
  • Page 108 • Dirbdami nepamirškite tinkamai nustatyti darbinio dami pakeiskite. Šį darbą galite atlikti patys arba antgalio padėtį pagal medžiagą, su kuria dirbate: ne kreiptis į CROWN priežiūros centrą. pernelyg arti krašto, kad įrankio nereikėtų dažnai iš- traukinėti, tačiau ir ne per toli, kad antgalis neįstrigtų.
  • Page 109 žiūros procedūras, būtinai jį išjunkite iš maitinimo pat galima rasti apsilankius svetainėje šiuo adresu: lizdo. www.crown-tools.com� Įrankio tepimas Elektrinio įrankio tepalo kiekį reikia tikrinti reguliariai, Elektrinių įrankių transportavimas kas 60 darbo valandų, taip pat pakeitus anglinius še- petėlius.
  • Page 110 Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары Электрлі ұргыш балға CT18221 Қозғалтқыш құралдың коды [220-240 В ~50/60 Гц] 7 бетті қараңыз Номиналды қуаты [Вт] Қажетті қуат [Вт] Электр тогы кернеуі 220-240 В [А] 3�2 Соққы жылдамдығы [мин 4300 Бір соққы қуаты [Дж] Патрон түрі...
  • Page 111 түрде өзгертуге болмайды. Жерге қосылған • Тиісті киімді киіңіз. Бос киімді немесе электр құралдарымен бірге ешбір адаптер зергерлік бұйымдарды кимеңіз. Шашты, киімді ашасын пайдалануға болмайды. Өзгертілмеген және қолғапты қозғалатын бөліктерден аулақ ашалар және сәйкес розеткалар тоқ соғу қаупін ұстаңыз. Бос киім, зергерлік бұйымдар немесе азайтады.
  • Page 112 • Электр құралын, қосалқы құралдарды және • Пайдалану кезінде көздерді қорғау үшін маска құралдың кескіштерін, т.б. Осы нұсқауларға киіңіз. • Оңтайлы және қауіпсіз тиімділікке жету үшін сай, жұмыс жағдайларын және орындалатын қашаның үшкірлігін сақтаңыз. жұмысты ескере отырып пайдаланыңыз. • Қосалқы құралдарды...
  • Page 113 немесе баған арасына қолдар мен денені қоймау Таңба Мағына керек. • Ұзартылған қуат сымын пайдаланған жағдайда электр құралымен техникалық сипаттамалары бірдей қос оқшаулауы бар қуат сымын пайдаланыңыз. Электрлі ұргыш балға • Іске қосқанда электр қозғалтқышы тоқтап Сұр түспен белгіленген қалмасын. аумақтар...
  • Page 114 1 SDS PLUS жүйесі ол дереу ауыстырылуы керек. Сіз оны өзіңіз 2 Шаңнан қорғайтын тұрқы жасай аласыз немесе CROWN сервистік 3 Бекіту төлкесі орталығына хабарласуыңызға болады. 4 Қашаның орнын бекітуге арналған фланец 5 Көмекші тұтқа * • 3 бекіту төлкесін артқа қарай ауыстырып, оны...
  • Page 115 тымы жақын емес, өйткені электр құралдың орнын Қозғалтқыш құралды алғашқы рет іске жиі ауыстыру керек болады, бірақ тым алыс емес, өйткені қосалқы құрал өңделіп жатқан материалда қосу тұрып қалуы мүмкін. • Екі қолмен қатты ұстап тұрып, электр құралды • Әрдайым дұрыс электр кернеуін қолданыңыз: басыңыз.
  • Page 116 Қоршаған ортаны сақтау туралы ақпаратты, бөліктердің диаграммаларын және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына Шикізатты қоқыс ретінде пайдаға бетте табуға болады: www.crown-tools.com� асырудың орнына қайта қолдануға жіберіңіз. Электр құралдарын тасымалдау Электр құралы, жарақаттар және бума қоршаған ортаға зиянсыз қайда қолдануға • Тасымалдау...