Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Crown CT18095

  • Page 2 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Deutsch Erklärende Zeichnungen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������Seiten 5 - 6 Allgemeine sicherheitshinweise, Gebrauchsanweisung ��������������������������������������������������������...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Česky Vysvětlující výkresy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� strany 5 - 6 Obecné...
  • Page 4 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер ���������������������������������������������������������������������������������������������������������беттер 5 - 6 Жалпы...
  • Page 7 Elektrowerkzeug - technische Daten Presslufthammer CT18095 Elektrowerkzeug - Code [220-230 V ~50/60 Hz] 420268 Nennaufnahme 1500 Ausgangsleistung 110-127 V [A] Stromstärke bei Spannung 220-230 V [A] 6�5 Schlaganzahl [min 1400 Einzelschlagstärke Typ des Bohrfutters HEX-30 [kg] Gewicht [lb] 41�89 Schutzklasse...
  • Page 8 • Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder gesehen sind, vergewissern Sie sich, dass diese Nässe fern. Wenn Wasser in das Elektrowerkzeug ordnungsgemäß angeschlossen sind und richtig eindringt, erhöht sich das Risiko eines Stromschlags� verwendet werden. Verwendung dieser Einrichtun- • Nutzen Sie das Kabel nur bestimmungsgemäß. gen kann Gefährdungen durch Staub verringern�...
  • Page 9 die bestimmungsgemäßen Zwecke kann zu einer ge- • Halten den Bohreinsatz so scharf, dass der optimale fährlichen Situation führen� Wirkungsgrad und maximale Sicherheit gewährleistet • Halten Sie die Handgriffe und Greifflächen tro- ist� cken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige •...
  • Page 10 • Den Zubehörteil können Sie nur in Handschuhen diesen chemischen Substanzen reduzieren wollen, berühren, weil die Bohreinsätze und Zubehörteile wäh- arbeiten Sie an einer Stelle mit Belüftung und ver- rend des Betriebs sehr heiß sind und Hautverbrennun- wenden sie Geräte mit Sicherheitszertifikaten (wie gen leicht verursachen können�...
  • Page 11 5 Lüftungsschlitze Symbol Bedeutung 6 Ein- / Ausschalter 7 Betriebsanzeige 8 Wechselanzeige der Kohlebürste 9 Rohr mit dem Schmiermittel * Bewegungsrichtung� 10 Sicherungsschraube des Zusatzgriffes * 11 Unterlegscheibe * 12 Schraube * 13 Mutter * Umdrehungsrichtung� 14 Schraube der Außenhülle 15 Außenhülle 16 Innenhülle 17 Filzstöpsel...
  • Page 12 • Den Anschlag 2 lösen, wie in der Abb� 3�2 gezeigt • Bei der Arbeit darauf achten, dass das Arbeitszube- hör richtig zum verarbeiteten Material gesetzt wird: nicht ist� zu nah am Rand, sonst muss das Elektrowerkzeug oft bewegt werden, und nicht zu weit weg, sonst kann das Beim Entfernen des Meißels aus dem Zubehör im verarbeiteten Material stecken bleiben�...
  • Page 13 Ersatzteilen� Informationen über unsere Servicestel- Umweltschutz len, Teile-Diagramme und Informationen finden Sie außerdem unter: www.crown-tools.com� Rohstoffrückgewinnung statt Müllent- sorgung. Transport des Elektrowerkzeuges Elektrowerkzeug, Zubehör und Verpackung • Während des Transports darf kategorische kein me- zur umweltfreundlichen Entsorgung tren- chanischer Druck auf die Verpackung ausgeübt wer- nen�...
  • Page 14 Power tool specifications Breaker CT18095 Power tool code [220-230 V ~ 50/60 Hz] 420268 Rated power 1500 Power output 110-127 V [A] Amperage at voltage 220-230 V [A] 6�5 Impact rate [min 1400 Single impact power Chuck type HEX-30 [kg]...
  • Page 15 Keep cord away from heat, oil, sharp edges or power tool, if they are not supervised or instructed moving parts. Damaged or entangled cords increase about use of the power tool by a person responsible the risk of electric shock� for their safety�...
  • Page 16 Notice the supply power voltage: in power connec- • The concealed electric wire or the power wire of the tion, be sure to note whether the power supply volt- power tool may be cut off in operation, and then the in- age is the same as that labeled on the tool nameplate�...
  • Page 17 • before any repair and replacement work to Symbol Meaning the machine, the power plug must be pulled out firstly; • the transparent two silicon oxide and other Disconnect the power tool masonry products in the wall bricks and cement; from the mains before instal- the chromium arsenic (CCA) in wood with chemical lation or adjustment�...
  • Page 18 Mounting / replacement of accessories (see fig. 3) Some of the above types of operations require special accessories that are not included in the delivery scope • Release the retainer 2 as shown in figure 3.1. and not described in this manual� •...
  • Page 19 (pieces of pipe, winches, jacks, etc.).
  • Page 20 Spécifications de l’outil électrique Broyeur CT18095 Code de l’outil électrique [220-230 V ~ 50/60 Hz] 420268 Puissance absorbée 1500 Puissance de sortie 110-127 V [A] Ampérage tension 220-230 V [A] 6�5 Fréquence percussion [min 1400 Puissance d’une percussion Type de mandrin...
  • Page 21 • La familiarité acquise par une utilisation fré- Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre ou mis à la masse� quente des outils ne doit pas vous faire devenir plus complaisant et ignorer les principes de sécu- •...
  • Page 22 pièces de remplacement identiques. Cela garantira le fil d'alimentation peut être endommagé. L'outil élec- une sécurité de l’outil électrique en permanence. trique ayant des fils cassés ne doit pas être utilisé. Si • Suivre les instructions pour lubrifier et changer les le fil d'alimentation est endommagé...
  • Page 23 pas de le débloquer au moyen du moteur de votre ou- Symbole Légende til, cela risquerait d’endommager ce dernier. • N’extrayez jamais de force un burin bloqué dans le matériau sur lequel vous travaillez, que ce soit avec un marteau ou tout autre objet, les particules métalliques projetées pourraient blesser les opérateurs et les per- Etiquette avec le numéro sonnes à...
  • Page 24 Ne pas trop serrer les fixations afin d'évi- Symbole Légende ter tout endommagement du filetage. Attention� Information impor- Poignée supplémentaire (voir les fig. 1-2) tante� Pendant l'utilisation se servir toujours de la poignée 4� La poignée supplémentaire 4 peut être placée dans la position la plus confortable pour l'utilisateur�...
  • Page 25 également dis- ment l’accessoire de travail par rapport au matériau ponibles à l’adresse suivante : www.crown-tools.com� à traiter : pas trop près du bord car l’outil électrique devra être déplacé souvent, mais pas trop loin car l’accessoire peut se coincer dans le matériau à...
  • Page 26 Specifiche tecniche dell’utensile elettrico Martello demolitore CT18095 Codice utensile elettrico [220-230 V ~50/60 Hz] 420268 Potenza nominale 1500 Potenza erogata 110-127 V [A] Amperaggio del voltaggio 220-230 V [A] 6�5 Percussioni al minuto [min 1400 Energia del colpo Tipo di mandrino...
  • Page 27 • Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti lar- prese elettriche riducono il rischio di scosse elettri- che� ghi né gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti • Evitare il contatto del corpo con superfici colle- lontano dai componenti in movimento. Vestiti lar- ghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nei gate a terra o a massa, come tubi, radiatori, frigo- riferi, ecc..
  • Page 28 tenendo conto delle condizioni di lavoro e il lavoro presenti sull’utensile elettrico siano serrate prima del da eseguire. Usare l’utensile elettrico per operazioni funzionamento� diverse da quelle previste potrebbero provocare una • Indossare sistemi di protezione per proteggere gli situazione pericolosa� occhi durante il lavoro�...
  • Page 29 • Solo quando si indossano i guanti si può toccare arsenico (CCA) nel legno con trattamento chimico� Il gli accessori e le punte poiché questi possono essere livello di pericolosità di queste sostanze dipende dal grado di frequenza nello svolgimento di tali lavori� molto caldi dopo il loro uso, ed è...
  • Page 30 Simbolo Significato Componenti dell'utensile elettrico 1 Mandrino HEX-30 Rischio di danni alle linee di 2 Fermo cablaggio o linee domesti- 3 Impugnatura * che nascoste� 4 Impugnatura supplementare * 5 Bocche di ventilazione 6 Interruttore on / off 7 Indicatore di alimentazione Senso del movimento�...
  • Page 31 Montaggio / sostituzione degli accessori (vedi fig. 3) Raccomandazioni sull'uso dell'utensile elettrico • Allentare il fermo 2 come illustrato nella figura 3.1. • Installare / sostituire l’accessorio di lavoro. Durante Indossare guanti spessi e morbidi duran- l’installazione dell’accessorio di lavoro, è necessario te il lavoro al fine di ridurre l’impatto delle eseguire una pulizia preliminare della punta del codo- vibrazioni sul proprio corpo.
  • Page 32 Riciclare la materia prima invece di but- ni su centri di servizio, schemi delle parti e informa- tarla. zioni su parti di ricambio possono essere trovate a: www.crown-tools.com� L'utensile elettrico, accessori e imballag- gio devono essere selezionati per essere riciclati nel rispetto dell'ambiente�...
  • Page 33 Especificaciones de la herramienta eléctrica Disyuntor CT18095 Código de la herramienta [220-230 V ~50/60 Hz] 420268 eléctrica Potencia absorbida 1500 Potencia de salida 110-127 V [A] Amperaje en el voltaje 220-230 V [A] 6�5 Número de impactos [min 1400 Energia de Impacto...
  • Page 34 lección de polvo, asegúrese de que se conecten y go de descarga eléctrica si su cuerpo tiene descarga a tierra� utilicen correctamente. El uso del dispositivo para la • No exponga las herramientas eléctricas a la llu- recolección de polvo puede reducir los peligros rela- via o a condiciones húmedas.
  • Page 35 • Tenga en cuenta que cuando utilice una herramienta • Fijar la pieza de trabajo tan alejada como sea posi- eléctrica debe sostener la manija auxiliar correctamen- ble. La pieza de trabajo se debe fijar con un dispositivo te, esto es útil para controlar la herramienta eléctrica. de fijación o una pinza, que deberá...
  • Page 36 • En caso de usar un alargue, utilizar un cable de ali- Símbolo Significado mentación de aislamiento doble con la misma especi- ficación que el de la herramienta eléctrica. • Evite detener el motor de la herramienta eléctrica cuando esté cargado� •...
  • Page 37 * Accesorios Símbolo Significado No todos los accesorios fotografiados o descritos están incluidos en el envío estándar. Doble aislamiento / clase de protección� Un signo que certifica que Instalación y regulación de los elemen- el producto cumple con los tos de la herramienta eléctrica requisitos esenciales de las directivas de la UE y las nor- Antes de llevar a cabo cualquier trabajo sobre la...
  • Page 38 citada en la placa de identificación de la herramienta excesiva: la energía del mecanismo de percusión es suficiente para el desempeño efectivo. eléctrica� • Evite la penetración excesiva del accesorio de tra- • Se suministra la herramienta eléctrica apropiada- bajo en el material que se está procesando (por ejem- mente lubricada y lista para utilizar�...
  • Page 39 Protección del medio ambiente Recicle las materias primas en lugar de Cómo transportar las herramientas eléc- eliminarlas como basura. tricas Las herramientas, los accesorios y el em- balaje deberían seleccionarse para un...
  • Page 40 Especificações da ferramenta eléctrica Martelo pneumático CT18095 Código da ferramenta eléctrica [220-230 V ~50/60 Hz] 420268 Potência nominal absorvida 1500 Potência de saída 110-127 V [A] Amperagem na voltagem 220-230 V [A] 6�5 Taxa de impacto [min 1400 Potência de um simples impacto...
  • Page 41 frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elé- • Não permita que a familiaridade ganha com a utilização de ferramentas o torne mais compla- trico se o seu corpo estiver ligado à terra� • Não exponha as ferramentas elétricas à chuva cente e ignore os princípios de segurança da fer- ou a condições húmidas.
  • Page 42 um manuseamento adequado pode reduzir o risco de • Fixe a peça a ser trabalhada ao máximo� A peça a acidentes ou lesões� ser trabalhada deve ser fixada através do aparelho de fixação ou de alicates de pinças, que devem permitir Reparação uma fixação maior do que segurá-la com a mão.
  • Page 43 • Caso esteja a usar uma extensão, por favor, use um interpretação correta dos símbolos permite uma utili- fio com duplo isolamento com as mesmas especifica- zação correta e segura da ferramenta elétrica. ções da ferramenta elétrica� • Evite parar uma ferramenta eléctrica quando esta estiver sob carga�...
  • Page 44 17 Ficha de feltro Símbolo Significado 18 Orifício de lubrificação * Acessórios Desbloqueado� Nem todos os acessórios apresentados nas ilus- trações ou descritos no texto fazem parte das pe- Isolamento duplo / classe de ças fornecidas. proteção. Um sinal a certificar que Instalação e afinação dos elementos da o produto se encontra em conformidade com os re-...
  • Page 45 • Pressione a ferramenta elétrica enquanto a segura Operação inicial da ferramenta eléctrica bem com ambas as mãos. Não faça força excessiva: A energia do mecanismo de percussão é suficiente para um desempenho eficaz. • Use sempre a voltagem de alimentação correcta: A •...
  • Page 46 A informação Protecção ambiental acerca dos centros de reparação, diagramas das pe- ças e informação sobre peças sobresselentes também pode ser encontrada em: www.crown-tools.com� Reciclagem de matérias primas em vez de eliminação de lixo. Transporte das ferramentas elétricas A ferramenta eléctrica, acessórios e caixa...
  • Page 47 Elektrikli alet özelliği Kırıcı CT18095 Elektrikli alet kodu [220-230 V ~50/60 Hz] 420268 Giriş gücü 1500 Güç 110-127 V [A] Gerilimdeki akım 220-230 V [A] 6�5 Darbe oranı 1400 Tek darbe gücü Mandren tipi HEX-30 [kg] Ağırlık [pound] 41�89 Emniyet sınıfı...
  • Page 48 • Kabloyu başka amaçlar için kullanmayın. Kab- Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı loyu asla elektrikli aleti taşımak veya çekmek için kullanmayın ve prizle olan bağlantısını keserken • Çocukların yanı sıra ruhsal-fiziksel veya zihinsel ye- asla kablodan çekmeyin. Kabloyu ısıdan, yağdan, tenekleri yetersiz olan kişiler güvenliklerinden sorumlu keskin uçlardan veya hareketli parçalardan uzak bir kişi tarafından gözetime tabi tutulmadan veya elekt-...
  • Page 49 • Kesme aksesuarının gizli kablolamaya veya Bu esnada elektrikli alet yüksek düzeyde karşı kuvvet kendi kablosuna temas edebileceği bir işlem ger- uygulayacak ve geri tepmeye neden olacaktır. Elektrik- çekleştirirken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yü- li alete takılı olan aksesuar kolaylıkla sıkışabilir: elekt- zeylerinden tutun.
  • Page 50 Uyarı: zımparalama, kesme, biçme, taş- Sembol Anlamı lama, delme ve diğer inşaat faaliyetlerin- de oluşan toz içeren kimyasal maddeler kansere veya konjenital eksikliğe neden olabilir ve doğurganlığa zarar verebilir. Bazı kimya- Toz maskesi takın. sal maddelerin iyonu şöyle olmalıdır: • aleti tamir etmeden ve değişimini yapmadan önce ilk olarak fişi çekilmelidir;...
  • Page 51 • Ek tutamağı 4 istenilen konuma yerleştirin. • buzun, kilin, vb. yontulması; • kazık ve zemin çubuklarının çakılması; • Sıkıştırma tutamağını 3 sıkın. • farklı malzemelerin preslenmesi. • Vidayı 10 sıkın. Yukarıdaki işlemlerin bazıları teslim kapsamında olma- Aksesuarların montajı / değiştirilmesi (bkz. şek. 3) yan ve bu kılavuzda tarif edilmeyen özel aksesuarlar gerektirmektedir�...
  • Page 52 Servis merkezleri, parça Not: sıkışan işleme aksesuarlarına vurmak veya bu diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de aksesuarları sallamak ve yabancı aletleri veya nes- www.crown-tools.com adresinde mevcuttur� neler (boru parçaları, vinç, kriko, vb.) kullanarak çıkarmaya çalışmak kesinlikle yasaktır. Güç aletlerinin nakliyesi Elektrikli aletin bakımı...
  • Page 53 Dane techniczne elektronarzędzia Kruszarka CT18095 Kod elektronarzędzia [220-230 V ~50/60 Hz] 420268 Moc nominalna 1500 Moc na wyjściu 110-127 V [A] Natężenie prądu przy napięciu 220-230 V [A] 6�5 Częstotliwość udaru [min 1400 Energia pojedynczego udaru Rodzaj uchwytu HEX-30 [kg]...
  • Page 54 wane. Używanie urządzeń do zbierania pyłów może mione ciało zwiększa ryzyko porażenia prądem elek- trycznym� zmniejszyć zagrożenia związane z obecnością pyłów. • Nie narażać elektronarzędzia na działanie desz- • Nie pozwól, aby doświadczenie zdobyte w wyni- czu lub wilgoci. Woda w elektronarzędziu zwiększa ku częstego używania narzędzi wprowadziło Cię...
  • Page 55 Serwis elektronarzędzia po wykonaniu pracy wyłączyć je wy- łącznikiem i wyłączyć przewód zasilania z gniazdka. • Elektronarzędzie musi być serwisowane przez • Elektronarzędzie można odłożyć dopiero wtedy, gdy osobę wykwalifikowaną i z użyciem tylko identycz- osprzęt zatrzyma się całkowicie. nych części zamiennych. Zapewni to zachowanie •...
  • Page 56 • Podczas pracy nie naciskać elektronarzędzia zbyt Symbol Znaczenie mocno, ponieważ może to spowodować zakleszczenie dłuta i przeciążenie silnika. • Unikać zakleszczenia dłuta w obrabianym materia- le. Jeśli do tego dojdzie, nie próbować uwalniać go za pomocą silnika elektronarzędzia. Silnik może ulec Naklejka z numerem seryj- uszkodzeniu�...
  • Page 57 Nie dokręcać elementów złącznych zbyt Symbol Znaczenie mocno, aby uniknąć zniszczenia gwintu. Uchwyt pomocniczy (zobacz rys. 1-2) Uwaga. Ważne. Zawsze podczas obsługi należy używać dodatkowego uchwytu 4. Dodatkowa rękojeść 4 może być ustawiona w wygodnym dla użytkownika położeniu. Nosić rękawice ochronne. Montaż...
  • Page 58 • Należy upewnić się, że podczas pracy akcesorium serwisowych, schematów i części zamiennych można jest odpowiednio ustawione do obrabianego materia- znaleźć na stronie: www.crown-tools.com� łu - nie za blisko krawędzi, ponieważ elektronarzędzie musi być często wyjmowane, ale nie za daleko, po- nieważ...
  • Page 59 Specifikace elektronářadí Sbíječka CT18095 Číslo elektronářadí [220-230 V ~50/60 Hz] 420268 Jmenovitý výkon 1500 Výkon 110-127 V [A] Proud při napětí 220-230 V [A] 6�5 Počet úderů [min 1400 Energie úderu Typ sklíčidla HEX-30 [kg] Hmotnost [lb] 41�89 Třída bezpečnosti Akustický...
  • Page 60 • Elektronářadí nevystavujte dešti ani vlhkému určitých okolností narušovat funkci aktivních či pasiv- prostředí. Voda v elektronářadí zvyšuje riziko úrazu ních lékařských implantátů. Aby se snížilo riziko váž- ného nebo smrtelného úrazu, doporučujeme osobám elektrickým proudem. s lékařskými implantáty, aby se poradily před prací s •...
  • Page 61 • Používejte pomocné rukojeti, pokud jsou s ná- • Pokud příslušenství namontované v elektroná- strojem dodávány. Při ztrátě ovládání může dojít ke řadí uvízne, pak je nutno elektronářadí okamžitě zranění osob. vypnout. Zachovejte klid. V tomto okamžiku vytvoří • Při práci, u níž může dojít ke kontaktu řezného elektronářadí...
  • Page 62: Česky

    Upozornění: chemické látky obsažené v Symbol Význam prachu uvolňovaném při pískování, řezá- ní, broušení, vrtání a dalších stavebních pracích mohou mít karcinogenní účinek, způsobit vrozené vady nebo negativně ovlivňovat Používejte respirátor. plodnost. Ionty některých chemický látek jsou: • před opravou nebo výměnou na stroji nejprve od- pojte zástrčku;...
  • Page 63 • Umístěte přídavnou rukojeť 4 do požadované polohy. • sekání ledu, jílu atd.; • Utáhněte upínací rukojeť 3� • zatloukání kůlů a zemnicích tyčí; • ražení různých materiálů. • Utáhněte šroub 10� Montáž / výměna příslušenství (viz obr. 3) Některé z výše uvedených činností vyžadují zvláštní příslušenství, které...
  • Page 64 Informace o servisních střediscích, schématech dílů a ství použijte jiné příslušenství. Poznámka: je přísně informace o náhradních dílech naleznete také na ad- zakázáno zaseknuté pracovní příslušenství vytlou- rese: www.crown-tools.com� kat, páčit nebo se jej pokoušet vytáhnout s pomocí jiných nástrojů nebo předmětů (trubek, navijáků, zvedáků atd.).
  • Page 65: Slovensky

    Špecifikácie elektronáradia Zbíjačka CT18095 Číslo elektronáradia [220-230 V ~50/60 Hz] 420268 Menovitý výkon 1500 Výkon 110-127 V [A] Prúd pri napätí 220-230 V [A] 6�5 Počet príklepov [min 1400 Energia príklepu Typ skľučovadla HEX-30 [kg] Hmotnosť [lb] 41�89 Trieda bezpečnosti Akustický...
  • Page 66 • Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo určitých okolností spôsobovať rušenie aktívnych alebo vlhkému prostrediu. Vniknutie vody do elektrického pasívnych lekárskych implantátov. Aby sa znížilo rizi- náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. ko vážneho alebo smrteľného zranenia, odporúčame • Nenamáhajte napájací kábel. Nikdy nepoužívajte osobám s lekárskymi implantátmi, aby sa poradili so napájací...
  • Page 67 • Ak sa s náradím dodáva pomocná rukoväť (ru- janie. Drôty, ktoré sú vyvŕtané, môžu spôsobiť požiar a koväte), používajte ju (ich). Strata kontroly môže zásah elektrickým prúdom. Poškodenie plynového po- viesť k zraneniu osôb. trubia povedie k explózii. Prevŕtanie potrubia pre vodu •...
  • Page 68 • Pri práci na ceste je nutné dodržiavať zvláštne bez- Symbol Význam pečnostné predpisy (inštalovať požadované dopravné značky, nosiť vhodný odev atď.). Varovanie: chemické látky obsiahnuté Používajte chrániče sluchu. v prachu, vytvorené pri brúsení, rezaní, pílení, brúsenie, vŕtaní a ďalších čin- nostiach stavebníctva môžu vyvolať...
  • Page 69 Inštalácia prídavnej rukoväti v pohodlnejšej polo- • sekanie ľadu, ílu atď.; • zatĺkanie kolov a uzemňovacích tyčí; he (pozri obr. 2) • razenie rôznych materiálov� • Uvoľnite skrutku 10� Niektoré z vyššie uvedených činností vyžadujú zvlášt- • Uvoľnite upínaciu rukoväť 3, ako je to znázornené ne príslušenstvo, ktoré...
  • Page 70 Snímte elektronáradie zo zaseknutého príslušen- stva. Pokračujte v práci a na uvoľnenie zaseknutého príslušenstva použite iné...
  • Page 71: Română

    Date tehnice ale uneltei electrice Ciocan pneumatic CT18095 Codul uneltei electrice [220-230 V ~50/60 Hz] 420268 Puterea absorbită 1500 Putere 110-127 V [A] Amperajul în funcţie de voltaj 220-230 V [A] 6�5 Coeficient de percutare [min 1400 Putere pe lovitură...
  • Page 72 • Evitaţi contactul fizic cu suprafeţele împămân- • Nu permiteţi ca familiarizarea rezultată din utili- tate sau legate la pământ, cum ar fi conductele, zarea frecventă a uneltelor să vă facă să vă com- radiatoarele, plitele sau frigiderele. Există un risc plăceţi sau să...
  • Page 73 Reparaţii • Când accesoriul este complet static, atunci unealta electrică poate fi așezată jos. • Unealta dvs. electrică trebuie să fie reparată de • Nu permiteți cablului de alimentare să atingă burghi- către o persoană calificată în reparaţii, utilizând nu- ul sau piesele adiacente în timpul operării, altfel cablul mai piese de schimb identice.
  • Page 74 ajutorul motorului uneltei electrice� Poate deteriora Symbol Semnificaţie motorul� • Nu forţaţi niciodată dălţile blocate în materialul pe care îl prelucraţi cu ajutorul unui ciocan sau alte obiec- te; particulele metalice aşchiate pot vătăma atât ope- ratorul, cât şi persoanele din apropiere. Autocolant cu numărul de •...
  • Page 75 Nu strângeţi excesiv elementele de prin- Symbol Semnificaţie dere, pentru a evita deteriorarea filetului. Mâner auxiliar (vezi fig. 1-2) Atenţie. Important. Folosiţi întotdeauna mânerul auxiliar 4 în timpul utiliză- rii. Poziţionarea mânerului suplimentar 4 este la libera alegere a utilizatorului� Purtaţi mănuşi de protecţie.
  • Page 76 şi informaţii despre piesele de schimb pot fi găsite, electrică trebuie mutată adesea, însă nu prea depar- de asemenea, la adresa: www.crown-tools.com� te, deoarece accesoriul se poate bloca în materialul procesat�...
  • Page 77: Български

    Технически характеристики на електрическия инструмент Къртачи CT18095 Код електроинструмент [220-230 V ~50/60 Hz] 420268 Номинална мощност 1500 Изходна мощност 100-127 V [A] Сила на тока при напрежение 220-230 V [A] 6�5 Честота на удара [min 1400 Енергия на ударa Тип на патронника...
  • Page 78 тори, фризери и хладилници. Съществува пови- • Обличайте се подходящо. Не носете разхла- шен риск от електрически удар, ако тялото Ви бъде бени дрехи или бижута. Дръжте косата си, дре- заземено или занулено. хите и ръкавиците далеч от подвижни части. •...
  • Page 79 инструкции, предвид работните условия и из- • Преди работа, проверете дали свредлото е зах- вършваната работа. Употребата на електроин- ванато в правилно положение или не. струменти за операции, различни от тези за които • Работата с електроинструмента може да генери- ра...
  • Page 80 Предупреждение: химическата суб- • По време на работа двете ръкохватки на пер- форатора трябва да бъдат държани здраво с две станция, съдържаща се в праха, генериран при шлайфане, рязане, ръце, а основата трябва да бъде стабилна. Елек- троинструментът може да бъде държат стабилно с шлифоване...
  • Page 81 • раздробяване или начупване на различни мате- Символ Значение риали или паважи (бетон, асфалт, паважни камъни, почва с чакъл, лед и пр.); • раздробяване на лед, глина и пр.; • натрупване на купчини и заземителни пръти; Носете защита за слуха. •...
  • Page 82 • Завийте блокиращият винт 10 в аксиалния отвор на болт 12. Това ще предотврати случайното раз- Функции на дизайна на електроин- хлабване на закрепващата ръкохватка 3� струмента • Операциите за разглобяване извършете в обра- тен ред. Система, предпазваща от вибрации Монтаж...
  • Page 83 • Развийте винтовете 14 на външния капак 15 и го на части и информация за резервни части могат да отстранете (виж. фиг. 5). бъдат намерени на адрес: www.crown-tools.com� • Демонтирайте вътрешния капак 16� Внимание: не демонтирайте капачката 17. • Почистете с чиста кърпа областта около индика- Транспортиране...
  • Page 84: Ελληνικά

    Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου Διακόπτης CT18095 Κωδικός ηλεκτρικού εργαλείου [220-230 V ~50/60 Hz] 420268 Ονομαστική ισχύς 1500 Αποδιδόμενη ισχύς 110-127 V [A] Ένταση ρεύματος και τάση 220-230 V [A] 6�5 Ρυθμός κρούσης [min 1400 Απλή ισχύς κρούσης Τύπος τσοκ HEX-30 [kg] Βάρος...
  • Page 85 φις με οποιονδήποτε τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε μέρος του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει τυχόν προσαρμογέα φις με ηλεκτρικά εργαλεία σε τραυματισμό. • Μην τεντώνετε. Κρατήστε το κατάλληλο πάτημα που έχουν γείωση. Τα μη τροποποιημένα φις και και ισορροπία ανά πάσα στιγμή. Αυτό επιτρέπει τον οι...
  • Page 86 περίπτωση βλάβης, το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά- να επισκευαστεί πριν από τη χρήση. Πολλά ατυχή- ματα προκαλούνται από κακή συντήρηση των ηλεκτρι- λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού κών εργαλείων. εργαλείου • Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθα- ρά.
  • Page 87 ηλεκτρικό εργαλείο είναι εύκολο να μπλοκάρει, για πα- • Κατά τη σχεδίαση εργασιών που σχετίζονται με την ράδειγμα όταν το εργαλείο είναι σε υπερφόρτιση, ή το κατεδάφιση κτιριακών κατασκευών, είναι απαραίτητο εξάρτημα που έχει εγκατασταθεί στο ηλεκτρικό εργα- να πραγματοποιηθεί ορθή εκτίμηση των επιπτώσεων λείο...
  • Page 88 Σύμβολο Έννοια Σύμβολο Έννοια Να φοράτε προστατευτικά HEX-30 (τσοκ ή τύπος εξαρ- γάντια. τήματος στελέχους). Διαβάστε όλους τους κανο- Μην πετάτε το ηλεκτρικό ερ- νισμούς ασφαλείας και τις γαλείο σε στο δοχείο οικια- οδηγίες. κών απορριμμάτων. Φορέστε γυαλιά προστασί- Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου ας.
  • Page 89 Μην σφίγγετε υπερβολικά τα εξαρτήματα • Οι λιπαντήρες των γραναζιών χρειάζονται κάποιο σύσφιξης, για να μην προκληθεί ζημιά χρόνο για να ζεσταθούν. Ο χρόνος αυτός εξαρτά- στο σπείρωμα. ται από τη θερμοκρασία περιβάλλοντος, και μπορεί να είναι από 15 δευτ. (σε θερμοκρασία περιβάλλο- Πρόσθετη...
  • Page 90 γράμματα και πληροφορίες ανταλλακτικών σχετικά με πρέπει να το αποσυνδέσετε από το ρεύμα. τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστο- σελίδα: www.crown-tools.com� Λίπανση του εργαλείου (βλ. Σχ. 5) Προσθέστε γράσο στην εργαλειομηχανή μετά από 50 Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων...
  • Page 91: Русский

    Технические характеристики электроинструмента Бетонолом CT18095 Код электроинструмента [220-230 В ~50/60 Гц] 420268 Номинальная мощность [Вт] 1500 Выходная мощность [Вт] 110-127 В [A] Сила тока при напряжении 220-230 В [A] 6�5 Число ударов [мин 1400 Энергия одного удара [Дж] Тип патрона...
  • Page 92 ния в конструкцию вилки. Не используйте адап- включателе / выключателе, или включение питания теры с заземленными электроинструментами. электроинструментов с включенным включателем / Вилки оригинальной конструкции и соответствую- выключателем может стать причиной несчастного щие розетки уменьшают риск поражения электри- случая. ческим током. •...
  • Page 93 • Перед выполнением каких-либо настроек, • При выполнении операции, при которой ре- сменой принадлежностей или хранением элек- жущая деталь может задеть скрытую электро- троинструментов - отсоедините вилку от источ- проводку или собственный кабель, держите ника питания и / или аккумулятор от электроин- электроинструмент...
  • Page 94 струмента с поврежденным токоведущим кабелем с такими же техническими характеристиками, как у или электроинструмента имеющего неисправности электроинструмента. запрещено. Не касайтесь поврежденного токове- • Избегайте остановки двигателя электроинстру- дущего кабеля, в случае если он был поврежден мента под нагрузкой. лезвиями электроинструмента - немедленно из- •...
  • Page 95 Символ Значение Символы, используемые в инструк- ции Направление вращения. В руководстве по эксплуатации используются ни- жеприведенные символы, запомните их значение. Правильная интерпретация символов поможет ис- пользовать электроинструмент правильно и без- Заблокировано. опасно. Разблокировано. Символ Значение Двойная изоляция / класс защиты. Бетонолом...
  • Page 96 9 Тюбик со смазкой * • Заблокируйте фиксатор 2, как показано на ри- 10 Фиксирующий винт дополнительной рукоятки * сунке 3.2. 11 Шайба * При извлечении зубила из патрона 12 Болт * необходимо использовать перчатки, 13 Гайка * поскольку зубило может сильно на- 14 Винт...
  • Page 97 центрах. Информацию о сервисных центрах, схе- застрявшую. Внимание: категорически запре- мы запчастей и информацию по запчастям Вы мо- щается выбивать застрявшую рабочую при- жете найти по адресу: www.crown-tools.com� надлежность или раскачивать ее и пытаться извлечь при помощи посторонних инструмен- тов или предметов (кусков трубы, лебедок, Транспортировка...
  • Page 98: Украïнська

    Технічні характеристики електроінструменту Бетонолом CT18095 Код електроінструмента [220-230 В ~50/60 Гц] 420268 Номінальна потужність [Вт] 1500 Вихідна потужність [Вт] 110-127 В [A] Сила току при напрузі 220-230 В [A] 6�5 Число ударів [хв 1400 Енергія одного удару [Дж] Тип патрону...
  • Page 99 цію вилки. Не використовуйте адаптери з зазем- • Перед ввімкненням необхідно прибрати з леними електроінструментами. Вилки оригіналь- частин електроінструменту, що обертаються, ної конструкції і відповідні розетки зменшують ризик всі додаткові ключі і пристосування. Ключ, зали- ураження електричним струмом. шений в частині електроінструменту, що обертаєть- •...
  • Page 100 рухомих деталей, а також будь-які несправ- Правила техніки безпеки при експлуа- ності, які можуть вивести електроінструмент з ладу. Несправний електроінструмент необхідно тації електроінструмента відремонтувати перед використанням. Багато нещасних випадків виникають через поганий стан Ознайомтеся з інструкцією. У разі непра- електроінструменту. вильного...
  • Page 101 перерізані. Через це тримайте електроінструмент вати необхідні дорожні знаки, носити відповідний спецодяг та ін.). за ізольовану рукоятку. Якщо електроінструмент контактує з елементами під напругою, металеві Попередження: хімічні речовини, що деталі самого електроінструменту стають струмо- містяться в пилу, який виділяється провідними, що може призвести до ураження елек- при...
  • Page 102 • руйнування будівельних конструкцій (цегляна Символ Значення або кам’яна кладка, монолітний бетон та ін.); • взламування або рихлення різних матеріалів або покриттів (бетону, асфальту, кам’яної бруківки, грунту з включенням гравію, льоду та ін.); Носіть захисні навушники. • сколювання льоду, глини та ін.; •...
  • Page 103 • Вкрутіть фіксуючий гвинт 10 в осьовий отвір бол- Конструктивні особливості електроін- та 12. Це допоможе запобігти мимовільному відкру- чуванню затискної рукоятки 3� струменту • Демонтаж виконуйте в зворотній послідовності. Система захисту від вібрації Установка додаткової рукоятки в найбільш зручне положення (див. мал. 2) Система...
  • Page 104 міть її (див. мал. 5). схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви • Зніміть внутрішню кришку 16� Увага: не вида- можете знайти за адресою: www.crown-tools.com� ляйте фетрову заглушку 17. • Очистіть за допомогою ганчірки область навколо отвору для змащення 18�...
  • Page 105: Lietuviškai

    Elektrinio instrumento techniniai duomenys Atskėlimo plaktukas CT18095 Elektros įrankio kodas [220-230 V ~50/60 Hz] 420268 Nominalioji galia 1500 Imamoji galia 110-127 V [A] Srovės stiprumas esant įtampai 220-230 V [A] 6�5 Smūgių sparta [min 1400 Vieno smūgio jėga Patrono rūšis...
  • Page 106 šaltinio suėmę už laido. Saugokite laidą nuo karš- Elektrinių įrankių naudojimas ir priežiūra čio, alyvos, aštrių kampų ar judančių dalių. Pažeisti ar susipynę laidai didina elektros smūgio pavojų. • Asmenys, turintys ribotus psichofizinius ar protinius • Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite gebėjimus, ir vaikai negali naudoti elektrinio įrankio, lauko aplinkai tinkamą...
  • Page 107 per metalines elektrinio įrankio dalis ir sukelti elektros visuomet rekomenduojama įrankį laikyti už izoliuotos smūgį operatoriui. rankenos. Jei elektrinis įrankis prisilies prie atviros Atkreipkite dėmesį į maitinimo įtampą: patikrinkite, grandinės, metalinės jo dalys veiks kaip laidininkai ir ar maitinimo jungties įtampa yra tokia pat kaip ir įran- gali sukelti elektros smūgį...
  • Page 108 mis cheminėmis medžiagomis, darbo vietoje būtina Simbolis Reikšmė ventiliacija ir privalu naudoti saugos sertifikatus tu- rinčius prietaisus (pvz., kvėpavimo kaukę su smulkių dulkių filtru). Judėjimo kryptis. Šioje instrukcijoje naudojami simboliai Toliau pateikti simboliai naudojami naudotojo instruk- Sukimosi kryptis� cijoje, įsiminkite jų reikšmes. Suprasdami, ką reiškia simboliai, galite tinkamai ir saugiai naudotis elektriniu įrankiu.
  • Page 109 8 Anglies šepetėlių keitimo indikatorius 9 Tepalo tūbelė * Elektros įrankio naudojimas 10 Papildomos rankenos fiksavimo varžtas * 11 Poveržlė * • Visuomet užtikrinkite tinkamą elektros tiekimo įtam- 12 Varžtas * pą: įtampa turi atitikti parametrus nurodytus elektros 13 Veržlė * prietaiso identifikacinėje lentelėje.
  • Page 110 žiūros procedūras, būtinai jį išjunkite iš maitinimo pat galima rasti apsilankius svetainėje šiuo adresu: lizdo. www.crown-tools.com� Įrankio tepimas (žr. 5 pav.) Elektrinių įrankių transportavimas Kiekvieną kartą po 50 darbo valandų sutepkite elektrinį...
  • Page 111 Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары Ұсақтаушы CT18095 Қозғалтқыш құралдың коды [220-230 В ~50/60 Гц] 420268 Номиналды қуаты [Вт] 1500 Қажетті қуат [Вт] 110-127 В [А] Электр тогы кернеуі 220-230 В [А] 6�5 Соққы жылдамдығы [мин 1400 Бір соққы қуаты Патрон түрі HEX-30 [кг]...
  • Page 112 • Құбырлар, жылытқыштар, ауқымдар және • Шаңды шығарып алу және жинау құралдары тоңазытқыштар сияқты жерге қосылған қамтамасыз етілген болса, бұларды қосуды беттерге дененің тиюін болдырмаңыз. Денеңіз және тиісті түрде пайдалануды қамтамасыз етіңіз. Шаң жинауды пайдалану шаңға қатысты жерге қосылған болса, тоқ соғу қаупі артады. қауіптерді...
  • Page 113 тұтқалар және ұстайтын беттер күтпеген белгіленген техникалық қызмет көрсету орталығына жағдайларда құралды қауіпсіз ұстауға және тексертуге апарыңыз. басқаруға мүмкіндік бермейді. • Дайындаманы мүмкіндігінше бекітіңіз. • Электр құралды пайдаланғанда қосымша Дайындаманы бекіту құралымен немесе тістеуікпен тұтқаны дұрыс ұстаңыз. Бұл электр құралын бекіту...
  • Page 114 бірдей қос оқшаулауы бар қуат сымын есте сақтаңыз. Таңбаларды дұрыс түсіндіру пайдаланыңыз. электр құралды дұрыс және қауіпсіз қолдануға • Іске қосқанда электр қозғалтқышы тоқтап көмектеседі. қалмасын. • Электр қозғалтқыштың жұмыс кезінде жоңқаны шығаруға қатал тыйым салынады. Таңба Мағына • Ешқашан қашаудың...
  • Page 115 3 Сап * Таңба Мағына 4 Көмекші тұтқа * 5 Ауа алмасатын тесіктер 6 Қосу / өшіру батырмасы 7 Қуат индикаторы Айналу бағыты. 8 Көміртек щеткасын ауыстыру индикаторы 9 Майлайтын май бар түтік * 10 Қосымша тұтқаның құлыптау бұрандасы * 11 Тығырық...
  • Page 116 • Жұмыс қосалқы құралын орнату / ауыстыру. Жұмыс қосалқы құралын орнатқанда артқы Қозғалтыш құралды қолданубойынша ілмекті алдын ала тазалау керек. Қосалқы ұсыныстар құралды тек суретте көрсетілгендей орнатыңыз: қосалқы құралдағы ойық ұстағышқа 2 қарап тұруы Денеге діріл әсерін азайту үшін керек. жұмыс...
  • Page 117 қолдануға жіберілуі керек. орталықтар туралы ақпаратты, бөліктердің Пластикалық компоненттер сыныпталған қайта диаграммаларын және қосалқы бөлшектер қолдану үшін белгіленген. туралы ақпаратты мына бетте табуға болады: Бұл нұсқаулар қайта қолданылатын хлорин www.crown-tools.com� қосылмаған қағазда басып шығарылған. Өндіруші өзгерістер енгізуі мүмкін. Қазақ тілі...