Page 1
Operating Instructions (Original instructions) 使用說明書 ( 出廠說明翻譯 ) Arahan Pengendalian (Terjemahan arahan asal) Microwave Oven 微波爐 Ketuhar Gelombang Mikro Household Use Only 家用 Untuk Kegunaan Isi Rumah Sahaja N N-SM33NB/W Model No. NN-ST34NB/W NN-SM33NB NN-ST34NB...
Questions and answers ..........28 Care of your oven ............29 Specifications ............... 30 Thank you for purchasing a Panasonic appliance. Important Safety Instructions: Before operating this oven, please read these instructions and precautions carefully and keep for future reference.
3. WHEN YOUR OVEN mental capabilities, or lack of REQUIRES SERVICING, call experience and knowledge unless your local Panasonic engineer they have been given supervision (Customer Support). It is or instruction concerning use of the hazardous for anyone other...
Page 5
Operation Voltage 9. The appliance shall not be operated WITHOUT FOOD IN The voltage has to be the same as THE OVEN. specified on the label on the oven. If a Operation in this manner may higher voltage than specified is used, damage the appliance.
Page 6
Important safety instructions 4. Do not place this oven near an If you accidentally remove the electric or gas cooker range. roller ring, place the roller ring gently into the hole in the centre 5. The feet should not be of the oven and locate it on the removed.
Page 7
Short cooking time Foods low in moisture As microwave cooking time is Take care when heating foods low much shorter than other cooking in moisture, e.g. bread items, methods, it is essential that chocolate, popcorn, biscuits and recommended cooking time is not pastries.
Page 8
Important safety instructions Lids Liquids Always remove the lids of jars and Microwave heating of beverages containers and takeaway food can result in delayed eruptive containers before you microwave boiling, therefore care should be the food. If the lid remains, then taken when handling the container.
General guidelines STANDING TIME MOISTURE CONTENT Dense foods e.g. meat, jacket potatoes Many fresh foods e.g. vegetables and and cakes, require standing time fruit, vary in their moisture content (inside or outside of the oven) after throughout the season. For this reason cooking, to allow heat to finish cooking time may have to be adjusted.
Page 10
General guidelines CLING FILM ARRANGING Cling film helps keep the food moist Individual foods e.g. chicken portions and the trapped steam assists in or chops, should be placed on a dish speeding up cooking time. Pierce so that the thicker parts are towards before cooking to allow excess steam the outside.
Containers to use Choosing the correct container is a very important factor in deciding the success or failure of your cooking. OVEN GLASS Glass that is heat resistant e.g. Pyrex , is ideal, and can be ® used. Do not use glass which may crack due to the heat from the food.
Page 12
Containers to use PLASTIC Many plastic containers are designed for microwave use. Only use containers if they are designed for microwave use. Do not use Melamine as it will scorch. Do not use plastic for cooking foods high in sugar or fat or foods that require long cooking time e.g.
7. Power supply cord and there is no risk of microwave 8. Plug 9. Glass tray exposure. For NN-SM33NB/W, cooking resumes as soon as the 10. Roller ring door is closed. For NN-ST34NB/W, 11. Menu label (NN-ST34NB/W only) cooking resumes after the door is closed and Start/Set is pressed.
NN-SM33NB/W Control panel 1 Cooking mode select dial 2 Defrost power 3 Microwave power 4 Time/weight select dial • Your control panel may have differences in appearance, but the words on the pads and functionality will be the same.
NN-SM33NB/W Microwave cooking and defrosting The glass tray must always be in position when using the oven. Turn the dial to select Turn the dial to set the cooking time for the desired power level. microwave cooking, or to set the weight of food for defrosting.
NN-ST34NB/W Control panel 1 Display window 2 Micro Power pad 3 Auto Defrost pad 4 Auto Menu pad 5 Time pads 6 Timer/Clock pad 7 Quick 30 pad 8 Up/Down pads 9 Stop/Reset pad Before Cooking One press clears your instructions. During Cooking One press temporarily stops the cooking process.
NN-ST34NB/W Setting the clock When the oven is plugged in for the first time, “88.88” appears in display. Press Timer/Clock Press Up/Down Press Start/Set. Press Up/Down twice. to set hours. Minute starts to to set minutes. Hour starts to blink. blink.
NN-ST34NB/W Microwave cooking and defrosting The glass tray must always be in position when using the oven. Press Micro Power Set the cooking time. Press Start/Set. to select the desired Refer to “Setting the cook The time counts down power level. time/timer time”...
Page 19
Setting the cook time/timer time When you set the cook time or the timer time, use following keys according to your needs. Press each Time pad repeatedly according Press Quick 30 to set cooking time to the time value you want to set. in 30 seconds increments.
NN-ST34NB/W Multi-stage cooking This feature allows you to programme up to 3 stages of cooking continuously. Example: To continually set High power for 2 minutes, Medium power for 3 minutes and Low power for 2 minutes. Press twice. Press Micro Set the cooking time*.
NN-ST34NB/W Quick 30 feature This feature allows you to set cooking time in 30 seconds increments up to 5 minutes at High power. Press Quick 30 until Press Start/Set. the desired cooking The time counts time appears in the down in the display.
NN-ST34NB/W Using the timer This feature operates as a KITCHEN TIMER or allows you to programme the STANDING TIME/DELAY START. Kitchen timer Example: To count 5 minutes. Press 5 times. Press Timer/ Set the desired time*. Press Start/Set. (up to 99 minutes 50 seconds) The time counts Clock.
Page 23
Delay start Example: To start cooking at Medium power for 3 minutes after 5 minutes of standing time. Press 5 times. Press Timer/ Set the desired delay time*. (up to 99 minutes 50 seconds) Clock. Press 3 times. Press Micro Power Set the desired cooking Press Start/Set.
NN-ST34NB/W Auto programmes With this feature you can defrost/reheat/cook food according to the weight. Select the category and set the weight of the food. The weight is programmed in grams. The oven determines MICROWAVE power level and cooking time automatically. For quick selection, the weight starts from the most commonly used weight for each category.
6. Shielding prevents food from cooking. It is essential when defrosting chicken and joints of meat. The outside thaws out first, so protect wings/breast and fat with smooth pieces of aluminium foil secured with cocktail sticks. 7. Allow standing time so that the centre of the food thaws out (minimum of 1 hour for joints of meat and whole chicken).
Page 26
NN-ST34NB/W Auto programmes Programme Instructions Serving: 1 serv./2 serv. (250 g/serving) For reheating a pre-cooked fried rice. It must be pre-cooked. Fried rice should be at room temperature or refrigerator temperature approx. 5-8 °C. Place the fried rice in microwave safe container. Covering 2.
Page 27
Programme Instructions Serving: 4-6 serv./ Serving Recommended Ingredients 1-3 serv. 400 g meat, 4-6 serv. 300 g root vegetables, 800 ml water 200 g meat, 1-3 serv. 150 g root vegetables, 600 ml water 5. Double Boil For cooking traditional soups; herbal soup, birdnest soup, etc., that requires slow simmer or “double boil”.
Page 28
NN-ST34NB/W Auto programmes Programme Instructions Weight: 100/200/300/400 g Fish Recommended Water 100 g 2 tsps water or stock 200 g 2 tsps water or stock 300 g 3 tsps water or stock 8. Fish 400 g 3 tsps water or stock For cooking whole fish and fish fillets.
Cooking and reheating guidelines Most foods reheat very quickly in your oven by HIGH power. Meals can be brought back to serving temperature in just minutes. Always check food is piping hot and return to oven if necessary. As a general rule, always cover wet foods, e.g. soups, casseroles and plated meals. Do not cover dry foods e.g.
Questions and answers Q: Why won’t my oven turn on? Q: Can I use a conventional oven A: When the oven does not turn on, thermometer in the oven? check the following: A: The metal in some thermometers 1. Is the oven plugged in securely? may cause arcing in your oven and Remove the plug from the outlet, should not be used in a microwave...
Care of your oven 7. It is occasionally necessary to 1. The oven should be unplugged before cleaning. remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm soapy water 2. Clean the inside of the oven, door or in a dishwasher. seals and door seal areas regularly.
Specifications Model No. NN-SM33NB/W Power Source 220 V 50 Hz 230-240 V 50 Hz 6.4 A 5.4-6.1 A Power Consumption 1400 W 1300-1400 W Output 900 W (IEC-60705) Outside Dimensions 469 (W) × 380 (D) × 280 (H) mm Oven Cavity 329 (W) ×...
Page 62
規格 NN-SM33NB/W 型號 220 V 50 Hz 230-240 V 50 Hz 電源 6.4 A 5.4-6.1 A 消耗功率 1400 W 1300-1400 W 900 W (IEC-60705) 輸出 469 (寬) × 380 (深) × 280 (高) mm 爐身體積 329 (寬) × 326 (深) × 236 (高) mm 爐內體積...
Page 63
Soalan dan jawapan ..............28 Penjagaan untuk ketuhar gelombang mikro anda ....29 Spesifikasi ................30 Terima kasih atas pembelian perkakas Panasonic ini. Panduan Keselamatan Penting: Sebelum mengendalikan ketuhar ini, sila baca arahan dan langkah mencegah dengan teliti dan simpan untuk rujukan masa depan.
4. Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk 3. APABILA KETUHAR ANDA digunakan oleh orang (termasuk MEMERLUKAN PENSERVISAN, kanak-kanak) dengan kekurangan hubungi jurutera Panasonic fizikal, deria atau mental atau kurang tempatan anda (Khidmat berpengalaman dan pengetahuan Pelanggan). Ianya adalah kecuali ia diawasi atau diberi arahan...
Page 65
Penempatan Ketuhar 9. Perkakas tidak boleh dikendalikan TANPA MAKANAN DALAM Perkakas ini dimaksudkan untuk KETUHAR. digunakan di dalam rumah dan Operasi dengan cara ini boleh penggunaan yang serupa seperti ini: merosakkan perkakas. • kawasan dapur kakitangan di kedai, pejabat dan persekitaran kerja; 10.
Page 66
Panduan keselamatan penting 4. Jangan letakkan ketuhar ini Jika anda secara tidak sengaja berdekatan dengan mana-mana mengeluarkan cincin gulung, letakkan periuk elektrik atau gas. cincin gulung perlahan-lahan ke dalam lubang di tengah ketuhar dan 5. Kaki tidak boleh dikeluarkan. letakkannya pada gelendong di bawah. 6.
Page 67
Masa Memasak Pendek Pemanasan semula Masa masakan ketuhar gelombang mikro Ia adalah penting bahawa makanan adalah lebih pendek daripada kaedah dipanaskan semula dihidangkan memasak yang lain ia adalah penting “panas menggelegak”. bahawa disyorkan masa memasak Keluarkan makanan daripada ketuhar dan adalah tidak melebihi tanpa terlebih pastikan ia adalah “panas menggelegak”, dahulu membuat pemeriksaan makanan.
Page 68
Panduan keselamatan penting Botol Bayi dan Balang Makanan Cecair Apabila memanaskan semula botol Pemanasan gelombang mikro bayi sentiasa keluarkan bahagian atas minuman boleh menyebabkan letusan dan puting. Cecair di bahagian atas didihan, oleh itu penjagaan perlu botol akan menjadi lebih panas diambil apabila mengendalikan bekas.
Garis panduan umum MASA PEGUN KANDUNGAN LEMBAPAN Makanan padat contohnya daging, ubi Banyak makanan segar contohnya kentang dan kek memerlukan tempoh sayur-sayuran dan buah-buahan, berbeza- pegun (di dalam atau di luar ketuhar) beza dalam kandungan kelembapannya selepas memasak untuk membolehkan sepanjang musim ini.
Page 70
Garis panduan umum FILEM LEKAP MENGATUR Filem lekap membantu menyimpan makanan Makanan individu contohnya bahagian lembap dan membantu wap terperangkap dalam ayam atau cop, perlu diletakkan di atas mempercepatkan masa memasak. Penyucukan pinggan supaya bahagian-bahagian tebal sebelum memasak untuk membolehkan stim adalah ke arah luar.
Bekas untuk digunakan Memilih bekas yang betul adalah faktor yang sangat penting dalam menentukan kejayaan atau kegagalan masakan anda. KETUHAR KACA Kaca yang panas contohnya tahan Pyrex , sesuai dan boleh ® digunakan. Jangan gunakan kaca halus yang boleh retak kerana haba daripada makanan.
Page 72
Bekas untuk digunakan PLASTIK Banyak bekas plastik direka untuk penggunaan gelombang mikro. Hanya gunakan bekas jika ianya direka untuk penggunaan gelombang mikro. Jangan gunakan Melamin kerana ia akan membakar. Jangan menggunakan plastik untuk makanan memasak tinggi gula atau lemak atau makanan yang memerlukan masa lebih untuk memasak contohnya beras perang.
7. Bekalan kord kuasa tidak ada risiko pendedahan gelombang 8. Palam 9. Dulang Kaca mikro. Untuk NN-SM33NB/W, memasak disambung semula sebaik sahaja pintu 10. Cincin Gulung ditutup. Untuk NN-ST34NB/W, 11. Label menu (NN-ST34NB/W hanya) memasak disambung semula selepas pintu ditutup dan Mula/Set ditekan.
NN-SM33NB/W Panel kawalan 1 Mod memasak pilih dail 2 Kuasa Nyahfros 3 Ketuhar Gelombang Mikro Kuasa 4 Masa/Berat pilih dail • Panel kawalan anda mungkin mempunyai perbezaan dalam rupa, tetapi kata-kata di pad dan fungsi akan sama.
NN-SM33NB/W Ketuhar gelombang mikro memasak dan pencairan Dulang kaca mesti sentiasa berada dalam kedudukan apabila menggunakan ketuhar. Putar cakera untuk Putar dail untuk menetapkan masa memilih peringkat kuasa memasak untuk memasak ketuhar yang dikehendaki. gelombang mikro, atau untuk menetapkan berat makanan untuk dinyahfros.
NN-ST34NB/W Panel kawalan 1 Tetingkap paparan 2 Pad Kuasa Mikro (Micro Power) 3 Pad Nyahfros Automatik (Auto Defrost) 4 Pad Menu Auto (Auto Menu) 5 Pad Masa 6 Pad Pemasa/Jam (Timer/Clock) 7 Pad Pantas 30 (Quick 30) 8 Pad Atas/bawah (Up/Down) 9 Pad Berhenti/Set semula (Stop/Reset) Sebelum Memasak Satu tekan mengosongkan arahan...
NN-ST34NB/W Tetapan jam Apabila ketuhar itu mula-mula dipasang, “88.88” muncul dalam tetingkap paparan. Tekan Pemasa/Jam Tekan Atas/Bawah Tekan Mula/Set. Tekan Atas/Bawah dua kali. untuk Minit mula berkelip. untuk menetapkan Jam mula berkelip. menetapkan jam. minit. Tekan Mula/Set. Masa hari kini dikunci ke dalam paparan.
NN-ST34NB/W Ketuhar gelombang mikro memasak dan pencairan Dulang kaca mesti sentiasa berada dalam kedudukan apabila menggunakan ketuhar. Tekan Kuasa Mikro Setkan masa memasak. Tekan Mula/Set. untuk memilih Rujuk “Menetapkan masa Masa mengira detik peringkat kuasa yang memasak/masa pemasa” pada dalam paparan. dikehendaki.
Page 79
Menetapkan masa memasak/masa pemasa Apabila anda menetapkan masa memasak atau masa pemasa, gunakan kekunci berikut mengikut keperluan anda. Tekan setiap pad Masa berulang kali mengikut Tekan Pantas 30 untuk menetapkan nilai masa yang anda ingin tetapkan. masa memasak dalam kenaikan 30 saat. Selepas anda memasukkan nilai masa dengan setiap pad Masa atau Pantas 30, anda boleh melaraskan nilai masa dengan pad Atas/Bawah.
NN-ST34NB/W Memasak pelbagai peringkat Ciri ini membolehkan anda untuk memprogram sehingga 3 peringkat memasak secara berterusan. Contoh: Untuk terus mengeset kuasa Tinggi selama 2 minit, kuasa Sederhana selama 3 minit dan kuasa yang Rendah selama 2 minit. Tekan dua kali. Tekan Kuasa Setkan masa memasak*.
NN-ST34NB/W Pantas 30 ciri Ciri ini membolehkan anda untuk menetapkan masa memasak dalam 30 saat menambah sehingga 5 minit pada kuasa Tinggi. Tekan Pantas 30 Tekan Mula/Set. sehingga masa memasak Masa mengira detik yang dikehendaki muncul dalam paparan. di paparan. NN-ST34NB/W Tambah ciri masa Ciri ini membolehkan anda menambah masa memasak semasa memasak.
NN-ST34NB/W Menggunakan pemasa Ciri ini beroperasi sebagai PEMASA DAPUR atau membolehkan anda untuk programkan MASA PEGUN/MULA LENGAH. Pemasa dapur Contoh: Untuk mengira masa 5 minit. Tekan 5 kali. Tekan Pemasa/ Tetapkan jumlah yang Tekan Mula/Set. dikehendaki masa*. Masa mengira detik Jam.
Page 83
Mula lengah Contoh: Untuk mula memasak bagi 3 minit pada Sederhana selepas 5 minit masa pegun. Tekan 5 kali. Tekan Pemasa/ Tetapkan jumlah yang dikehendaki masa tunda*. Jam. (sehingga 99 minit 50 saat) Tekan 3 kali. Tekan Kuasa Mikro Menetapkan masa memasak Tekan Mula/Set.
NN-ST34NB/W Program automatik Dengan ciri ini anda boleh nyahfros/panas semula/masak makanan mengikut berat. Pilih kategori dan tetapkan berat makanan. Berat diprogramkan dalam gram. Ketuhar akan menentukan peringkat kuasa KETUHAR GELOMBANG MIKRO dan masa memasak secara automatik. Untuk pilihan yang cepat, berat bermula dari berat yang paling biasa digunakan untuk setiap kategori.
6. Melindungi menghalang memasak makanan. Ia adalah penting apabila nyahfros ayam dan sendi daging. Luar sudah mulai mencair dahulu, jadi lindungi sayap/dada dan lemak dengan kepingan foil aluminium lancar dijamin dengan batang koktel. 7. Benarkan masa pegun seketika supaya tengah makanan sudah mulai mencair (minimum 1 jam untuk sendi daging dan ayam keseluruhan).
Page 86
NN-ST34NB/W Program automatik Program Arahan Hidangan: 1 hidangan/2 hidangan (250 g/hidangan) Untuk memanaskan semula nasi goreng yang telah dimasak. Ia mesti dimasak terlebih dahulu. Nasi goreng hendaklah pada suhu bilik atau suhu peti sejuk lebih kurang 5-8 °C. 2. Panaskan Semula Letak nasi goreng dalam bekas selamat ketuhar gelombang mikro.
Page 87
Program Arahan Hidangan: 4-6 Hidangan/ Hidangan Bahan yang Disyorkan 1-3 Hidangan 400 g daging, 300 g sayur-sayuran akar, Hidangan 800 ml air 200 g daging, 150 g sayur-sayuran akar, Hidangan 600 ml air Untuk memasak sup tradisional; sup herba, sup sarang burung, 5.
Page 88
NN-ST34NB/W Program automatik Program Arahan Berat: 100/200/300/400 g Ikan Air yang Disarankan 100 g 2 sudu kecil air atau stok 200 g 2 sudu kecil air atau stok 300 g 3 sudu kecil air atau stok 400 g 3 sudu kecil air atau stok 8.
Garis panduan memasak dan memanaskan semula Kebanyakan makanan dipanaskan semula dengan cepat dalam ketuhar anda dengan kuasa TINGGI. Makanan boleh dibawa kembali pada suhu menghidang dalam hanya beberapa minit. Sentiasa periksa makanan yang panas menggelegak dan kembali ke ketuhar jika perlu. Sebagai peraturan umum, sentiasa menutup makanan basah, sup, kaserol dan makanan bersalut.
Soalan dan jawapan S: Mengapa ketuhar saya tidak dapat S: Bolehkah saya gunakan termometer dihidupkan? ketuhar konvensional dalam ketuhar? J: Apabila ketuhar tidak dapat dihidupkan, semak perkara berikut: J: Logam dalam beberapa termometer 1. Adakah ketuhar dipasang dengan boleh menyebabkan pengarkaan dalam selamat? ketuhar anda dan tidak boleh Alih keluar palam dari soket, tunggu...
Penjagaan untuk ketuhar gelombang mikro anda 1. Palam ketuhar harus dicabut sebelum 7. Kadangkala perlu keluarkan dulang pembersihan. kaca untuk dibersihkan. Basuh dulang di dalam air sabun suam atau dalam 2. Membersihkan bahagian dalam ketuhar, mesin basuh pinggan mangkuk. materai pintu dan kawasan materai pintu kerap.
Spesifikasi No. Model NN-SM33NB/W Sumber Kuasa 220 V 50 Hz 230-240 V 50 Hz 6.4 A 5.4-6.1 A Penggunaan Kuasa 1400 W 1300-1400 W Output 900 W (IEC-60705) Dimensi Luar 469 (W) × 380 (D) × 280 (H) mm Dimensi Rongga 329 (W) ×...