Bosch EasyHeat 500 Original Instructions Manual page 19

Hide thumbs Also See for EasyHeat 500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
No dirija la corriente de aire caliente contra personas
u
ni animales.
No use el soplador de aire caliente como un secador de
u
pelo. La corriente de aire que sale es mucho más caliente
que la de un secador de pelo.
Preste atención, a que no lleguen cuerpos extraños al
u
soplador de aire caliente.
La distancia de la boquilla a la pieza de trabajo es de-
u
pendiente del material a trabajar (metal, plástico,
etc.) y el mecanizado proyectado. Efectúe siempre pri-
mero una prueba respecto al caudal de aire y la tempera-
tura.
Si fuese imprescindible utilizar el soplador de aire ca-
u
liente en un entorno húmedo, es necesario conectarlo
a través de un interruptor de protección FI. La aplica-
ción de un interruptor de protección FI reduce el riesgo a
exponerse a una descarga eléctrica.
No utilice soplador de aire caliente si el cable está da-
u
ñado. No toque un cable dañado y desconecte el en-
chufe de la red, si el cable se daña durante el trabajo.
Un cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocu-
ción.
Descripción del producto y servicio
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las
instrucciones de servicio.
Datos técnicos
Decapador por aire caliente
Número de referencia
Potencia absorbida nominal
Caudal de aire
Temperatura en la salida de la boquilla
Exactitud de medición de temperatura
Peso según EPTA‑Procedure 01:2014
Clase de protección
A) La cantidad de aire aumenta por el incremento de la temperatura de 50 °C a 300 °C/600 °C. El ventilador gira en todos los niveles a la mis-
ma rapidez.
B) a 20 °C de temperatura ambiente
Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecucio-
nes específicas del país.
Información sobre ruidos y vibraciones
El nivel de presión acústica valorado con A de la herramienta
eléctrica asciende típicamente a menos de 70 dB(A).
Valores totales de vibración a
(suma vectorial de tres direc-
h
ciones) e inseguridad K: a
≤2,5 m/s
h
Bosch Power Tools
Utilización reglamentaria
La herramienta eléctrica está determinada para eliminar pin-
turas, deshelar tuberías de agua, deformar plásticos, soltar
uniones pegadas, exterminar malezas y para calentar tubos
flexibles termocontráctil.
El soplador de aire caliente está determinado para el uso ma-
nual y supervisado.
Componentes principales
La numeración de los componentes representados se refiere
a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
(1) Superficie de apoyo
(2) Interruptor de conexión/desconexión y niveles de po-
(3) Boquilla
(4) Protección calorífuga, extraíble (UniversalHeat 600)
(5) Boquilla plana
(6) Boquilla de protección de cristal
(7) Boquilla angular
(8) Boquilla reflectora
(9) Boquilla reductora
(10) Tubo flexible termocontráctil
a) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al
W
l/min
B)
°C
kg
Funcionamiento
Puesta en marcha
u
2
2
, K=1,5 m/s
.
Generación de humo en la primera puesta en servicio
Las superficies metálicas están protegidas contra la corro-
sión con un revestimiento de fábrica. Esta capa protectora
se evapora en la primera puesta en servicio.
tencia
a)
a)
a)
a)
material que se adjunta de serie. La gama completa de acce-
sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso-
rios.
EasyHeat 500
3 603 BA6 0..
1600
240/450
300/500
±10 %
0,47
/Ⅱ
¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación
deberá coincidir con las indicaciones en la placa de carac-
terísticas de la herramienta eléctrica.
1 609 92A 90M | (18.07.2023)
Español | 19
a)
a)
UniversalHeat 600
3 603 BA6 1..
1800
A)
A)
A)
200
/350
/500
A)
A)
A)
50
/300
/600
±10 %
0,53
/Ⅱ

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Universalheat 600

Table of Contents