Panneau Arrière; Panel Trasero; Rückseite - Sanyo DSR-HB8000 Installation Manual

Hybrid digital video recorder
Hide thumbs Also See for DSR-HB8000:
Table of Contents

Advertisement

Noms des pièces (panneau arrière)
1
Bornes IN/OUT (entrée/sortie vidéo)
2
Bornes ALARM IN/OUT (entrée/sortie alarme)
3
Conduit de ventilation
4
Interrupteur de veille
5
Fiche électrique
6
Interrupteur RS-485 TERMINATE ON/OFF
7
Port A/B RS-485
• Pour connecteur un contrôleur de système Sanyo, une
caméra PTZ Sanyo, etc.
8
Deuxième port RS-485
• Pour connecter une caméra PTZ, etc. autre que les
nôtres. Il n'est pas possible de connecter une caméra
Sanyo.
9
Borne MOUSE/KBD (souris/clavier)
F
Port série COM1
• Pour connecter des équipements d'extension, tels que
des modems, des GAB, des PDV, etc.
G
Port PRINTER (imprimante)
H
Port VGA (écran)
Nombres de las partes (panel trasero)
1
Terminales de IN/OUT (entrada/salida de vídeo)
2
Terminales de ALARM IN/OUT (entrada/salida de alarma)
3
Ducto de aire
4
Interruptor de espera
5
Toma de alimentación
6
Interruptor RS-485 TERMINATE ON/OFF
7
Puerto serial RS-485 A/B
• Para conectar un controlador de sistema Sanyo,
cámara PTZ Sanyo, etc.
8
2do puerto RS-485
• Para conectar una cámara PTZ de otra empresa, etc.
No se puede conectar una cámara Sanyo.
9
Terminal de MOUSE/KBD (ratón/teclado)
F
Puerto serial COM1
• Para conectar el equipo de expansión, como modems,
ATM, POS, etc.
G
Puerto de PRINTER (impresora)
H
Puerto de VGA (monitor)
Bezeichnung der Teile (Rückseite)
1
IN/OUT-Buchsen (Videoein- und -ausgang)
2
ALARM IN/OUT-Buchsen (Alarmein- und -ausgang)
3
Belüftungsöffnungen
4
Betriebsbereitschaftsschalter
5
Netzkabelbuchse
6
RS-485 TERMINATE ON/OFF-Schalter
7
RS-485-Buchse A/B
• Für den Anschluss eines Systemsteuergeräts, einer
PTZ-Kamera von Sanyo, usw.
8
Zweite RS-485-Buchse
• Für den Anschluss einer PTZ-Kamera eines anderen
Herstellers, usw. Eine Sanyo-Kamera lässt sich nicht
anschließen.
9
MOUSE/KBD-Buchse (Maus/Tastatur)
F
Serielle Buchse COM1
• Für den Anschluss von zusätzlichen Geräten, wie
einem Modems, ATM, POS, usw.
G
PRINTER-Buchse (Drucker)
H
VGA-Buchse (Monitor)
I
Borne USB
J
Borne MON1/MON2 (sortie vidéo; analogique)
• MON1: à un ou plusieurs écrans
• MON2: à un écran
K
Borne LINE OUT (sortie audio; mono)
L
Fente PCI Express (pour extension)
M
Fente pour bus PCI (pour extension)
N
Témoin LINK/ACT
• LINK: allumé lors de la connexion au concentrateur
réseau
• ACT: clignotant lors de l'accès au réseau
O
Port LAN (réseau)
P
Port de conversion audio (entrée audio; mono)
• Entrée audio des 16 canaux de la caméra
(*) Les bornes LINE IN/MIC IN sont uniquement destinées à
la maintenance.
I
Terminal USB
J
Terminal de MON1/MON2 (salida de video; analógico)
• MON1: Pantalla múltiple o pantalla única
• MON2: Pantalla única
K
Terminal de LINE OUT (salida de audio; monoaural)
L
Ranura de PCI Express (para expansión)
M
Ranura de PCI bus (para expansión)
N
Indicador LINK/ACT
• LINK: Encendido cuando está conectado al hub de red.
• ACT: Destella cuando se accede a la red.
O
Puerto LAN (red)
P
Puerto de conversión de audio (entrada de audio;
monoaural)
• Puede entrar el audio de 16 canales de la cámara.
(*) Los terminales LINE IN/MIC IN están exclusivamente
para servicio.
I
USB-Buchse
J
MON1/MON2-Buchse (Videoausgang; analog)
• MON1: mehrfach oder einfach aufgeteilter Bildschirm
• MON2: einfacher Bildschirm
K
LINE OUT-Buchse (Audioausgang; mono)
L
PCI Expresseinsätze (für Erweiterung)
M
PCI Buseinsatz (für Erweiterung)
N
LINK/ACT-Anzeige
• LINK: Leuchtet nach Anschluss an einer Netzwerkhub.
• ACT: Blinkt bei Netzwerkzugriff.
O
LAN-Buchse (Netzwerk)
P
Audiowandlerbuchse (Audioeingang; mono)
• Eingang von 16 Kamerakanälen möglich.
(*) Die LINE IN/MIC IN-Buchsen sind ausschließlich für die
Wartung.
- 6 -
F
E
D

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents