Hide thumbs Also See for PL3233:
Table of Contents
  • Polski
  • Česk
  • Slovensk
  • Magyar
  • Hrvatski
  • Slovenščina
  • Türkçe
  • Română
  • Ελληνικά
  • Български
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun PL3233

  • Page 2: Table Of Contents

    Braun Infolines English 0800 783 7010 Polski 1 800 509 448 Česk 801 127 286 801 1 BRAUN Slovensk 221 804 335 Magyar 02/5710 1135 Hrvatski (06-1) 451-1256 Slovenščina 01/ 6690 330 Türkçe 080 2822 Română 021.224.30.35 Ελληνικά 800 801 3458 Български...
  • Page 3 10 11 S e n s o A d a p Skin tone & Body hair type chart: Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î suitable / odpowiedni / vhodné / not suitable / nieodpowiedni / použití...
  • Page 4: English

    * not with all models How does it work? Braun Silk·expert Pro 3 works beneath the skin surface by targeting the melanin in the hair follicle, helping to break the cycle of hair re-growth. With continued, periodic use, the light energy helps prevent unwanted hair from reaching the skin surface.
  • Page 5 discomfort/pain and adverse effects (e.g., burns, blisters, discoloration or scarring) and injure your skin. • if you are pregnant, lactating, or under the age of 18 as this device has not been tested with these individuals. • if you have a history of skin cancer or precancerous lesions (e.g., nevi or a large number of moles).
  • Page 6 Do not use more than once a week on the same area. Damage of skin may occur after prolonged or repeated treatment on one site. Eye safety Do not look directly into the glass filter (9) or attempt to activate the device toward the eyes.
  • Page 7 Patch Test Before your first treatment, we recommend you test your skin for reaction to Braun Silk·expert on a small area of skin of the body part you plan to treat (about 2 x 3 cm in size; equivalent to the size of two flashes,...
  • Page 8 Perform a patch test as described below in chapter «Treatment methods», section «STAMPING». Wait 24 hours to examine the test area. If the skin appears normal, begin your first treatment. If a skin reaction develops, discontinue using the device and consult your physician. Do not treat the patch tested area for at least one week after the test.
  • Page 9 • If any pigment changes in the skin, e.g., lightening or darkening, are observed, stop using the device. Seek medical advice to determine the cause which may be due to an underlying medical condition. Treatment plan Start-up phase 1 treatment per week (4-12 weeks) Maintenance treatment continue treating to your needs, e.g.
  • Page 10 Device error. Device will not operate. red LED shining along with individual white LEDs. Unplug and reconnect. If error persists, contact a Braun Service Centre for repair. All white LEDs flash. End of product lifetime. Maximum number of flashes (300,000) has been reached.
  • Page 11 Labels and symbols The base station is marked with the following symbols: WEEE waste disposal mark of the Type BF Applied Part European Union Conformity mark of the European Union Class II equipment with Notified body number Optical radiation Manufacturer: Follow instructions for use Keep Dry Not suitable for use in a bathtub or shower...
  • Page 12 Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
  • Page 13: Polski

    12 Precyzyjna głowica* * niedołączana do wszystkich modeli Jak to działa? Urządzenie Braun Silk·expert Pro 3, poprzez podskórne naświetlanie melaniny w mieszku włosowym, hamuje cykl odrastania owłosienia. Systematyczne, okresowe korzystanie z urządzenia sprawia, że energia świetlna uniemożliwia osiągnięcie przez włosy powierzchni skóry.
  • Page 14 bardzo ciemnej karnacji może powodować dyskomfort/ból i niekorzystne skutki (np. oparzenia, pęcherzyki, przebarwienia lub blizny), a także uszkodzić skórę. • w czasie ciąży, karmienia lub przez osoby poniżej 18 roku życia, ponieważ urządzenie nie zostało przetestowane na takich użytkownikach. • przez osoby, które miały raka skóry lub stany przednowotworowe (np. znamiona lub dużą...
  • Page 15 Nie zaleca się stosowania urządzenia na obszarach, w których obecne są wypełniacze skóry. Nie stosować urządzenia częściej niż raz w tygodniu w tym samym miejscu na ciele. Po stosowaniu przez dłuższy czas lub po wielokrotnych zabiegach na jednym obszarze może dojść do uszkodzenia skóry. Bezpieczeństwo oczu Nie wolno patrzeć...
  • Page 16 Nie wolno korzystać z urządzenia w wodzie ani jej pobliżu, w wannie, pod prysznicem, w umywalce ani innych naczyniach, które mogą zawierać wodę. Nie wolno korzystać z mokrego urządzenia. Korzystanie z zamoczonego urządzenia grozi porażeniem prądem. Nie wolno korzystać z uszkodzonego urządzenia (np. w przypadku pękniętej obudowy, uszkodzonego przewodu sieciowego itp.).
  • Page 17 Naciśnij dowolny przycisk, aby ponownie włączyć urządzenie. Test miejscowy Przed przeprowadzeniem pierwszego zabiegu zaleca się przetestowanie urządzenia Braun Silk·expert na niewielkim obszarze, aby sprawdzić reakcję skóry na jego działanie (ok. 2 x 3 cm; odpowiednik dwóch błysków tuż obok siebie).
  • Page 18 Upewnij się, że żadne miejsca nie zostały pominięte poprzez umieszczanie okienka zabiegowego bezpośrednio obok obszaru poprzedniego działania urządzenia, nie zostawiając przy tym żadnych pustych miejsc pomiędzy nimi. Unikaj przeprowadzania zabiegu równocześnie lub dwa razy w tym samym miejscu, ponieważ może to zwiększyć...
  • Page 19 Przez 24 godziny po zabiegu należy unikać wszelkich aktywności lub kosmetyków, które mogą podrażniać skórę, np. korzystania z gorących kąpieli i sauny, zakładania obcisłych ubrań, używania kremów wybielających, produktów perfumeryjnych lub peelingów. Mogą one powodować podrażnienia skóry typu swędzenie i zaczerwienienie w miejscach poddanych zabiegowi. Czyszczenie i przechowywanie Po każdym zabiegu sensory kolorytu skóry (2) oraz okienko zabiegowe (1) należy sprawdzać...
  • Page 20 LED świeci na czerwono, a Odłącz urządzenie i podłącz ponownie. Jeśli błąd pozostałe – na biało. nie ustępuje, prosimy o kontakt z punktem serwisowym Braun. Wszystkie białe diody LED emitują pulsujące Urządzenie osiągnęło kres swojej eksploatacji. światło.
  • Page 21 Etykiety i symbole Baza jest oznaczona następującymi symbolami: Oznaczenie utylizacji odpadów WEEE Unii Część stosowana klasy BF Europejskiej Znak zgodności Unii Europejskiej wraz Urządzenie klasy II z numerem jednostki notyfikowanej Promieniowanie optyczne Producent Należy postępować zgodnie z instrukcjami Chronić przed wodą użytkowania Nieodpowiednie do stosowania w wannie Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu...
  • Page 22 – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprzętu powoduje utratę gwarancji; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświetlenia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczoteczek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.
  • Page 23: Česk

    Česk Naše výrobky splňují nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Epilátor Braun Silk·expert Pro 3, využívající profesionální technologii intenzivního pulzního světla (IPL), vám umožní v pohodlí domova trvale odstranit nežádoucí viditelné chloupky. Před použitím tohoto přístroje si prosím pečlivě prostudujte tyto pokyny, včetně...
  • Page 24 bolestivým pocitům a nežádoucím účinkům (např. k pálení, vzniku puchýřů, změně zbarvení nebo zjizvení) a k poškození vaší pokožky. • Jste-li těhotná nebo kojící žena, nebo vám ještě není 18 let, protože tento přístroj nebyl testován na těchto skupinách osob. •...
  • Page 25 Toto zařízení se nedoporučuje používat na oblasti, kde je přítomna kožní výplň. Přístroj nepoužívejte na stejnou oblast častěji než jednou týdně. Po dlouhotrvajícím nebo opakovaném ošetření jednoho místa může dojít k poškození pokožky. Bezpečnost očí Nedívejte se přímo do skleněného filtru (9) ani se nepokoušejte zapnout přístroj směřující...
  • Page 26 Nepoužívejte poškozený přístroj (např. s prasklým krytem, poškozeným kabelem atd.). Ve vnitřních dílech vznikají elektrické náboje, které jsou nebezpečné. Pravidelně kontrolujte, zda není epilační okénko (1) poškozené: nepoužívejte přístroj s prasklým či chybějícím skleněným filtrem (9), nepoužívejte, chybí-li zabudovaný reflektor nebo není-li na své místě. Nesahejte na skleněný...
  • Page 27 Pro opětovnou aktivaci zařízení stiskněte jakékoli tlačítko. Test na malé ploše pokožky Před první epilací doporučujeme otestovat si reakci pokožky na použití přístroje Braun Silk·expert jen na malé plošce části těla, kterou se chystáte zbavit chloupků (o velikosti 2 x 3 cm, což odpovídá ploše vystavené...
  • Page 28 • Před stisknutím spouštěcího tlačítka zavřete oči nebo odvraťte pohled od přístroje kvůli ochraně před jasným světlem. Vyvarujte se dvojnásobné aplikace na stejném místě, při které by hrozilo zvýšené riziko nepříznivých reakcí. • Při ošetření oblasti nad horním rtem se vyvarujte kontaktu přístroje se rty a nosními dírkami. Centrální oblast pod nosními dírkami může být citlivá.
  • Page 29 mravenčení, následované zarudnutím pokožky. Tento typ kožní reakce obvykle vymizí během 24 hodin. Nepříznivé reakce se obvykle projeví bezprostředně po aplikaci nebo do 24 hodin. Ve vzácných případech k nim může dojít až během 72 hodin. Pokud se u vás projeví neobvyklá kožní reakce, obraťte se prosím na svého lékaře.
  • Page 30 červené diody LED spolu s jednotlivými Odpojte z elektrické sítě a znovu zapojte. Pokud se bílými diodami LED. chyba projevuje i nadále, obraťte se na servisní středisko společnosti Braun. Blikají všechny bílé diody LED. Konec životnosti přístroje. Bylo dosaženo maximálního počtu záblesků (300 000).
  • Page 31 (podle našeho vlastního uvážení). Uvedená záruka je platná v každé zemi, ve které tento přístroj dodává společnost Braun nebo její pověřený distributor. Záruka se netýká následujících případů: poškození zapříčiněné nesprávným použitím, běžné opotřebování...
  • Page 32: Slovensk

    Naše výrobky spĺňajú najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Zariadenie na odstraňovanie chĺpkov Braun Silk·expert Pro 3 s technológiou intenzívneho pulzného svetla (Intense Pulsed Light, IPL) vám umožňuje permanentne a v pohodlí domova odstraňovať neželané viditeľné ochlpenie. Kým začnete používať...
  • Page 33 nežiaduce účinky (napr. popáleniny, pľuzgiere, zmenu zafarbenia alebo vznik jaziev) a poraniť vašu pokožku. • ak ste tehotná, kojíte alebo máte menej ako 18 rokov, keďže toto zariadenie nebolo testované na jedincoch s týmito charakteristikami. • ak ste prekonali rakovinu kože alebo predrakovinové lézie (napr. névy alebo veľký počet materských znamienok).
  • Page 34 Na rovnakej oblasti zariadenie nepoužívajte častejšie ako jedenkrát do týždňa. Po predĺženom alebo opakovanom ošetrení na jednom mieste sa môže vyskytnúť poškodenie pokožky. Bezpečnosť očí Nepozerajte sa priamo do skleneného filtra (9) ani sa nepokúšajte aktivovať zariadenie namierené smerom na oči. V záujme ochrany vašich očí a osôb vo vašej blízkosti sa zariadenie aktivuje len v prípade, ak sa oba senzory rozpoznávania odtieňa pokožky priložia k pokožke.
  • Page 35 Zariadenie nepoužívajte, pokiaľ je poškodené (napr. prasknuté puzdro, poškodený kábel a pod.). Interné súčiastky prenášajú elektrický náboj, ktorý je nebezpečný. Pravidelne kontrolujte ošetrovací priezor (1), či nie je poškodený: Nepoužívajte, pokiaľ je sklenený filter (9) prasknutý alebo chýba, Nepoužívajte, ak zabudovaný reflektor chýba, alebo sa nenachádza na správnom mieste.
  • Page 36 Pred prvým ošetrením vám odporúčame odskúšať na malej ploche pokožky na časti tela, ktorú plánujete ošetriť, ako vaša pokožka reaguje na ošetrenie zariadením Braun Silk·expert (veľkosť približne 2 x 3 cm; ekvivalent veľkosti dvoch zábleskov vedľa seba). Vykonajte test na malej ploche podľa popisu v nižšie uvedenej kapitole «Metódy ošetrenia», oddiel «TEPANIE».
  • Page 37 Ako ošetrovať tvár (len ženy) • Pred ošetrením tváre sa uistite, že ste vykonali náplasťový test. Odstráňte viditeľné ochlpenie a kozmetické prípravky, vodičky a krémy z ošetrovanej oblasti. • Kým stlačíte tlačidlo ošetrenia, zavrite oči a nehľaďte na zariadenie, aby ste sa vyhli ostrému svetlu. Rovnakú...
  • Page 38 Potenciálne nežiaduce účinky Niektorí ľudia budú pri používaní zariadenia pociťovať mierne nepohodlie (napr. teplo alebo sčervenanie pokožky) – je to normálne. Pri aktivovaní záblesku môžete pociťovať teplo a šteklenie, po ktorom nasleduje začervenanie pokožky. Tento typ reakcie sa zvyčajne stratí do 24 hodín. Nežiaduce reakcie sú zvyčajne bezprostredné...
  • Page 39 Odpojte a opätovne pripojte. spolu s individuálnymi bielymi indikátormi LED. Ak chyba pretrváva, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti Braun a žiadajte o opravu. Všetky biele kontrolky LED blikajú. Koniec životnosti produktu. Bol dosiahnutý maximálny počet zábleskov (300 000).
  • Page 40 (podľa nášho vlastného uváženia). Uvedená záruka je platná v každom štáte, v ktorom tento prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo jej poverený distribútor. Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: poškodenie zapríčinené nesprávnym použitím, normálne opotrebovanie (napríklad plátkov holiaceho strojčeka alebo puzdra zastrihávača), ako aj poruchy, ktoré...
  • Page 41: Magyar

    *Nem minden modell tartozéka Hogyan működik? A Braun Silk·expert a bőr felszíne alatt fejti ki hatását a szőrtüszőben található melanint megcélozva, és ezzel megtöri a szőr visszanövésének ciklusát. Folyamatos és rendszeres használat esetén a fény energiája segít megakadályozni, hogy a nem kívánt szőr elérje a bőr felszínét.
  • Page 42 kezelése kellemetlen érzést vagy fájdalmat okozhat, ártalmas hatása lehet (pl. égést, pattanást, elszíneződést vagy heget okozhat), és kárt tehet a bőrben. • ha Ön terhes, szoptat vagy még nincs 18 éves, mert ezt a készüléket nem tesztelték ilyen személyeken. • ha korábban volt bőrrákja vagy rákot megelőző elváltozásai (pl. nagyon sok anyajegy).
  • Page 43 Szemvédelem Ne nézzen közvetlenül a szűrőüvegbe (9) , és ne próbálja meg a szeme felé irányítva használni a készüléket. Szemei és a környezetében tartózkodó személyek védelme érdekében a készülék csak úgy működik, ha mindkét bőrtónus-érzékelő a bőrrel érintkezik. Ha a készülék úgy is működik, hogy a bőrtónus-érzékelők NEM érintkeznek a bőrrel, akkor azonnal HAGYJA ABBA a készülék használatát, és forduljon a kereskedőhöz.
  • Page 44 Azt tanácsoljuk, hogy az első kezelés előtt tesztelje le a készüléket a kezelni kívánt terület egy kis részén, hogy hogyan reagál a bőre a Braun Silk·expert használatára (ez legyen kb. 2 x 3 cm; ami két villantást jelent egymás mellett).
  • Page 45 A tesztelést a «Kezelési módok» alatt említett «HELYI KEZELÉS» végezze el. Várjon 24 órát, és vizsgálja meg a tesztelt területet. Ha a bőrön nem látszik elváltozás, elkezdheti az első kezelést. Ha a bőrön elváltozás látszik, ne használja a készüléket, és forduljon orvoshoz. A tesztet követően legalább egy hétig ne kezelje a tesztelési területet.
  • Page 46 MEGJEGYZÉS: • Ha bőrpír vagy több percig tartó égető érzés jelentkezik, egy hűvös kendő/párna segítségével hűtse le az adott területet. • Ha megváltozik a bőr színe, világosabb vagy sötétebb lesz, ne használja a készüléket. Kérjen orvosi segítséget az okok felderítéséhez, amelyek egy háttérben meghúzódó, orvosi kezelésre szoruló állapotok is lehetnek.
  • Page 47 Készülékhiba. A készülék nem fog működni. világít. Húzza ki és csatlakoztassa újra. Ha a hiba nem szűnik meg, a javításért forduljon egy Braun szervizközponthoz. Minden fehér LED villog. Elérte a termék élettartamának a végét. Elérte a maximális 300 000 villanást.
  • Page 48 Leselejtezés A termék újrahasznosítható elektronikus alkatrészeket tartalmaz. A környezet védelme érdekében ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt, hanem vigye el egy megfelelő helyi gyűjtőpontra. Címkék és szimbólumok Az alapegységen a következő szimbólumok szerepelnek: Az Európai Unió elektromos és elektronikus BF típusú...
  • Page 49 és a szavatossági és jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló 19/2014. (IV. 29.) NGM rendelet az érintett termékekre egy év jótállási időt határoz meg, viszont ismerve Braun termékek megbízhatóságát a vállalkozás KÉT ÉV JÓTÁLLÁST vállal elektromos készülékeire. A jótállási határidő a fogyasztási cikk, fogyasztó...
  • Page 50 érvényesíthetőek. Ezért kérjük Vásárlónkat, hogy őrizze meg a fizetési bizonylatot. A fogyasztó jótállási igényét a vállalkozásnál érvényesítheti. Fogyasztó a Braun márkaszervizekben közvetlenül is érvényesítheti kijavítási igényét. Márkaszervizek elérhetőségei megtalálhatóak a www.braun.hu weboldalon.
  • Page 51: Hrvatski

    Uređaj Braun Silk·expert Pro 3 nije prikladan za svakoga. On je najučinkovitiji na svijetlim do srednje tamnim tonovima kože i kod tamnih boja dlačica. Molimo pogledajte grafikon za određivanje boje kože i dlačica na 3.
  • Page 52 • ako ste trudni, dojite ili ste mlađi od 18 godina, jer ovaj uređaj nije testiran na takvim pojedincima. • ako imate povijest raka kože ili predkancerogenih lezija (npr. nevi ili veći broj madeža). • ako je vaša koža nedavno umjetno ili prirodno preplanula. Koža može biti naročito osjetljiva nakon izlaganja suncu i posebno podložna nuspojavama tretmana IPL-om (npr.
  • Page 53 Sigurnost očiju Ne gledajte izravno u stakleni filtar (9) i ne pokušavajte aktivirati uređaj okrenut prema očima. Kako bi se zaštitila sigurnost vaših i očiju osoba u vašoj blizini, uređaj će se aktivirati samo ako se oba senzora za boju kože stave na kožu. Ako se u bilo kojem trenutku uređaj aktivira kada oba senzora NISU u dodiru s kožom, odmah PRESTANITE koristiti uređaj i obratite se prodavaču.
  • Page 54 Pritisnite bilo koji gumb da biste ga ponovo uključili. Epikutani test Prije prvog tretmana, preporučujemo vam testiranje kože na reakciju uređaja Braun Silk·expert na malom području kože na dijelu tijela koji namjeravate tretirati (veličine oko 2 x 3 cm; ekvivalent veličine dva bljeska, jednog pored drugog).
  • Page 55 Metode tretmana Područje koje se tretira mora biti bez dlačica, čisto i suho. Prije pritiska na gumb za tretman, skrenite pogled s uređaja kako biste izbjegli jako svjetlo. U rijetkim slučajevima korisniku se može učiniti da je bljeskalica prejaka. Međutim, to ne uzrokuje sigurnosne rizike. Kako bi upotreba bila ugodnija, preporučujemo korištenje u dobro osvijetljenoj prostoriji čime se smanjuje percipirana svjetlina.
  • Page 56 • Ako primijetite bilo kakve pigmentne promjene na koži, npr. svjetlija ili tamnija koža, prestanite koristiti uređaj. Potražite liječnički savjet kako bi se utvrdio uzrok koji može biti posljedica nekog neotkrivenog zdravstvenog stanja. Plan tretmana Početna faza 1 tretman tjedno (4 - 12 tjedana ) Tretman održavanja nastavite korištenje ovisno o svojim potrebama, npr.
  • Page 57 LED svjetla zajedno s Isključite iz utičnice i ponovno uključite. Ako je pojedinačnim bijelim LED svjetlima. greška i dalje prisutna, obratite se ovlaštenom Braun servisu za popravak. Sva bijela LED svjetla blješte. Kraj vijeka trajanja proizvoda. Dostignut je maksimalan broj bljeskanja (300.000).
  • Page 58 Odlaganje U ovom uređaju nalazi se elektronički otpad koji se može reciklirati. Kako biste zaštitili okolinu, nemojte ga odlagati u komunalni otpad već ga odnesite na odgovarajuća mjesta za prikupljanje otpada. Oznake i simboli Baza stanica je označena sljedećim simbolima: WEEE znak za zbrinjavanje otpadne Primijenjeni dio tipa BF električne i elektroničke opreme u...
  • Page 59 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr. u slučaju trošenja mrežice na uređaju za brijanje), kao i oštećenja koja imaju neosporan utjecaj na vrijednost...
  • Page 60: Slovenščina

    *ni na voljo pri vseh modelih Kako deluje? Naprava Braun Silk·expert deluje na melanin v mešičku dlake pod površino kože in s tem pripomore k prekinitvi cikla ponovne rasti dlake. S stalno in redno uporabo svetlobna energija neželenim dlakam prepreči, da bi dosegle površino kože.
  • Page 61 uporaba na zelo temni koži povzroči nelagodje/bolečino in neželene učinke (npr. opekline, mehurje, razbarvanje ali brazgotine) ter poškoduje kožo. • Če ste noseči, dojite ali ste mlajši od 18 let, saj naprava ni bila preizkušena pri teh skupinah posameznikov. • Če ste v preteklosti imeli kožnega raka ali predrakave lezije (npr. nevusi ali veliko število znamenj).
  • Page 62 Varnost oči Ne glejte neposredno v stekleni filter (9) oziroma naprave ne usmerjajte proti očem. Za zaščito svojih oči in oči oseb v bližini se bo naprava vklopila samo, ko sta oba senzorja za zaznavanje kožnega odtenka v stiku s kožo. Če se naprava vklopi, ko je samo en senzor v stiku s kožo oziroma ni noben senzor v stiku s kožo, napravo takoj Prenehajte uporabljati in se obrnite na prodajalca.
  • Page 63 Za ponovno aktivacijo naprave pritisnite kateri koli gumb. Preizkus na koži Pred prvo uporabo naprave vam priporočamo, da preizkusite reakcijo kože, tako da napravo Braun Silk·expert uporabite na majhnem območju kože na delu telesa, kjer nameravate uporabiti napravo (približno 2 × 3 cm, kar ustreza dvema vzporednima svetlobnima impulzoma).
  • Page 64 Metode uporabe Mesto uporabe mora biti brez dlak, hkrati pa mora biti čisto in suho. Preden pritisnete gumb za začetek uporabe, pogled umaknite stran od naprave, da se izognete svetli luči. V redkih primerih se bliskanje uporabnikom zdi presvetlo. Vendar to ne povzroča nikakršnih varnostnih tveganj. Za večje udobje priporočamo uporabo v dobro osvetljenem prostoru, kar pomaga zmanjšati občutek svetlosti.
  • Page 65 • Če na koži opazite kakršne koli pigmentne spremembe, npr. posvetlitev ali potemnitev, napravo prenehajte uporabljati. Poiščite zdravniško pomoč, da ugotovite vzrok, ki je lahko posledica obstoječega zdravstvenega stanja. Načrt uporabe naprave Začetna faza 1 tretma na teden (4-12 tednov;) Uporaba za vzdrževanje učinka Uporaba glede na vaše potrebe, na primer vsaka 1-2 meseca Običajen cikel rasti dlak se razlikuje pri posameznikih in lahko traja tudi do 16 mesecev, odvisno od dela...
  • Page 66 LED in posameznih Odklopite in znova priklopite. Če težava ne belih lučk LED. preneha, se za popravilo obrnite na servisni center podjetja Braun. Vse bele lučke LED utripajo. Konec življenjske dobe izdelka. Doseženo je največje število svetlobnih impulzov (300.000).
  • Page 67 Oznake in simboli Bazna postaja je označena z naslednjimi simboli: Oznaka za odstranjevanje odpadkov Uporabljeni del tipa BF (WEEE) Evropske unije Oznaka o skladnosti Evropske unije s Oprema razreda II številko priglašenega organa Optično sevanje Proizvajalec Sledite navodilom za uporabo Hranite na suhem Ni primerno za uporabo v kadi ali pod prho Edinstveni identifikator pripomočka...
  • Page 68 (distributerju). Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija...
  • Page 69: Türkçe

    12 Hassas başlık* * her modelde mevcut değildir Nasıl çalışır? Braun Silk·expert Pro 3 cilt yüzeyinin altında saç kökünde bulunan melanin odaklı, tüy gelişimini durdurmaya yönelik çalışır. Düzenli kullanımda, ışık enerjisi, cilt yüzeyinden çıkmakta olan istenmeyen tüyleri engellemeye yardımcı olur.
  • Page 70 • Hamileyseniz, emziriyor veya 18 yaşın altındaysanız. Cihaz, bu kişiler üzerinde test edilmemiştir. • Cilt kanseri veya prekanseröz lezyonlar (bir ya da çok sayıda ben gibi) ile ilgili bir geçmişiniz varsa. • Cildiniz suni ya da doğal yollarla esmerse. Cildinizin güneşe maruz kalması halinde cildiniz çok daha hassas olur ve özellikle IPL uygulamasının yan etkilerine (yanık,kabartı, renk bozulması...
  • Page 71 Göz güvenliği Cam filtreye (9) doğrudan bakmayın ya da cihazı gözünüze doğru çalıştırmayın. Gözlerinizin ve çevrenizde bulunanların emniyeti için, cihaz yalnızca cilt tonu sensörlerinin her ikisinin de cilde doğru yerleştirilmiş olduğu zaman çalışacaktır. Sensörler cilt ile temas ETMEDİĞİNDE cihazın çalışması durumunda, kullanmayı DURDURUN ve bayiniz ile temasa geçin.
  • Page 72 Cihazı yeniden çalıştırmak için herhangi bir butona basın. Bölgesel Test İlk uygulamanızdan önce, Braun Silk·expert ‘inizi uygulama yapmak istediğiniz küçük bir bölgede (yaklaşık 2 x 3 cm; yan yana iki flaş ışığı atımı büyüklüğünde) test etmenizi öneririz. Bölgesel testi, aşağıda «İşlem...
  • Page 73 Test bölgesini denetlemek için 24 saat bekleyin. Eğer cilt normal görünüyorsa ilk uygulamanıza başlayın. Cilt reaksiyonu meydana gelirse, cihazı kullanmayı durdurun ve doktorunuza danışın. Bölgesel test uyguladığınız alana en az bir hafta beklemeden uygulama yapmayın. İşlem yöntemleri Uygulama yapılmak istenen bölümün tüysüz, temiz ve kuru olması gerekmektedir. Uygulama butonuna basmadan önce, parlak ışıktan sakınmak için uzak bir bölgeye bakın.Nadir durumlarda flaş...
  • Page 74 NOT: • Kızarıklık ya da yanık hissinin meydana gelmesi ve birkaç dakika sürmesi halinde, bölgeyi yatıştırmak için soğuk bez/kompres uygulayın. • Cilt pigmentlerinde açılma ya da kararma gibi herhangi bir değişikliğin gözlemlenmesi halinde cihazı kullanmayı bırakın. Nedeni ve altında yatan tıbbi duruma karar vermek için tıbbi yardım alın. Uygulama planı...
  • Page 75 Güç çubukları alışılmadık kırmızı LED şekilleri ile Cihaz hatası. Cihaz çalışmayacaktır. yalnız beyaz LED’lerin kenarında yanıyor. Cihazın fişini çıkarıp yeniden takın. Hata hala devam ediyorsa, onarım için bir Braun Servis Merkezi ile iletişime geçin. Tüm beyaz LED‘ler yanıyor. Ürünün ömrü tükenmiştir. Maksimum flaş atımına (300.000) ulaşılmıştır.
  • Page 76 Çevre Bilgisi Bu ürün, geri dönüştürülebilir elektrikli atık içerir. Çevresel koruma için, evsel atıklarla birlikte atmayın ancak geri dönüşüm için bölgenizdeki elektrikli atık dönüştürme merkezlerine götürün. İşaretler ve semboller Ana gövde, şu semboller ile işaretlenmiştir: Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Tip BF Uygulanan Parça işaretlenmesinde kullanılan işaret Avrupa Ürün Mevzuatına Uygundur işareti...
  • Page 77 Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğü’ne başvurabilir. KULLANIM HATALARI 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş.‘nin yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemelidir.
  • Page 78 Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Yetkili servis istasyonlarımız ve yedek parça malzemelerinin temin edileceği yerlere ilişkin güncel bilgiye, internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. tr.braun.com/tr-tr...
  • Page 79: Română

    și design. Prin utilizarea tehnologiei luminii profesionale, aparatul pentru îndepărtarea părului cu lumină intens pulsată (IPL) Braun Silk·expert Pro 3 vă permite să îndepărtaţi permanent părul vizibil și nedorit, în mod confortabil, acasă. Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile, inclusiv toate contraindicaţiile, avertizările și informaţiile privind siguranţa, și să...
  • Page 80 disconfort/durere și reacţii adverse (de ex. arsuri, bășici, decolorare sau cicatrici) și vă poate vătăma pielea. • dacă sunteţi însărcinată, dacă alăptaţi sau dacă aveţi vârsta sub 18 ani, întrucât acest aparat nu a fost testat la aceste categorii de persoane. •...
  • Page 81 Nu se recomandă utilizarea acestui dispozitiv pe zonele în care sunt prezente fillere dermice. Nu utilizaţi aparatul mai mult de o dată pe săptămână pe aceeași zonă. Un tratament prelungit sau repetat pe un singur loc poate provoca rănirea pielii. Siguranța ochilor Nu priviţi direct în filtrul de sticlă...
  • Page 82 Nu utilizaţi aparatul dacă acesta este deteriorat (de ex. carcasă fisurată, cablu deteriorat etc). Piesele interioare conţin sarcini electrice care sunt periculoase. Verificaţi periodic fereastra de tratament (1) pentru a vedea dacă nu există deteriorări: Nu utilizaţi aparatul dacă filtrul de sticlă (9) este fisurat sau dacă lipsește. Nu utilizaţi dacă...
  • Page 83 Testaţi pe o zonă mică a pielii Înainte de primul dumneavoastră tratament, vă recomandăm să vă testaţi pielea la reacţia cu Braun Silk·expert pe o zonă mică a pielii de pe partea corpului pe care intenţionaţi să o trataţi. (aproximativ 2 x 3 cm în dimensiune;...
  • Page 84 Cap(ete) de tratament Capul standard (10) poate fi utilizat pentru toate zonele. Capul lat (11)* este eficient pe zonele mari ale corpului. Capul de precizie (12)* a fost proiectat special pentru zone mici, curbate, greu accesibile. *nu este disponibil pentru toate modelel Efectuarea tratamentului facial (doar pentru femei) •...
  • Page 85 după tratament. Nu atingeţi și nu curăţaţi filtrul de sticlă (9) imediat după utilizare, pentru a permite acestuia să se răcească. După utilizare, ștergeţi aparatul și, mai ales, fereastra de tratament cu o lavetă uscată și fără scame. Nu clătiţi și nu scufundaţi aparatul în apă sau în alt lichid. Pentru a vă...
  • Page 86 Scoateţi cablul de alimentare din priză și urmat de LED-uri albe. reconectaţi-l. Dacă eroarea persistă, contactaţi un centru de service Braun în vederea reparaţiei. Toate LED-urile albe se aprind intermitent. Sfârșitul duratei de viaţă a produsului. S-a atins numărul maxim de pulsuri luminoase (300.000).
  • Page 87 Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă a neconformităţii).
  • Page 88: Ελληνικά

    *Δεν διατίθεται σε όλα τα μοντέλα Πώς λειτουργεί; Η Braun Silk·expert Pro 3 λειτουργεί κάτω από την επιφάνεια του δέρματος στοχεύοντας στη μελανίνη του θύλακα της τρίχας, βοηθώντας να σπάσει ο κύκλος της επανεμφάνισης της τρίχας. Με συνεχόμενη, περιοδική χρήση, η ενέργεια του φωτός βοηθά στην αποτροπή των ανεπιθύμητων τριχών από το να...
  • Page 89 Αντεδείξεις Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή ... • αν το δέρμα σας είναι πιο σκούρο από τον τόνο V που φαίνεται στον πίνακα με τους τόνους δέρματος στη σελίδα 3. Επειδή το σκούρο δέρμα απορροφά περισσότερη ενέργεια φωτός, η θεραπεία του μπορεί να προκαλέσει δυσφορία/ πόνο...
  • Page 90 • θηλές, γεννητικά όργανα ή στην περιοχή του πρωκτού. Αυτές οι περιοχές μπορεί να έχουν ένα πιο σκούρο χρώμα δέρματος ή/και μεγαλύτερη πυκνότητα τριχών και η χρήση της συσκευής σε αυτές τις περιοχές μπορεί να προκαλέσει δυσφορία/ πόνο ή να τραυματίσει το δέρμα σας. •...
  • Page 91 ακραίους κινδύνους για τον χρήστη. Μετά τη χρήση πάντα να βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Μην προσπαθήσετε ποτέ να επισκευάσετε και να ανοίξετε τη συσκευή, καθώς αυτό μπορεί να σας εκθέσει σε επικίνδυνα ηλεκτρικά στοιχεία και ενέργεια παλμικού φωτός, τα...
  • Page 92 Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για να την ενεργοποιήσετε ξανά. Επιδερμική Δοκιμασία Πριν από την πρώτη θεραπεία, σας προτείνουμε να δοκιμάσετε την αντίδραση του δέρματός σας στην Braun Silk·expert σε μια μικρή περιοχή του δέρματος στο μέρος του σώματος που σκοπεύετε να αποτριχώσετε...
  • Page 93 3. Μετακινήστε τη συσκευή αργά και συνεχόμενα 3. Σηκώστε τη συσκευή και τοποθετήστε την από τη βάση ως την κορυφή της περιοχής επάνω στο επόμενο διπλανό σημείο προς θεραπείας. Φροντίστε να έχετε πάντα τη αποτρίχωση. Περιμένετε να εμφανιστούν οι συσκευή σε πλήρη επαφή με το δέρμα, έτσι άσπρες...
  • Page 94 Ο τυπικός κύκλος ανάπτυξης της τρίχας ποικίλλει μεταξύ των ατόμων και μπορεί να διαρκέσει μέχρι 16 μήνες ανάλογα με την περιοχή του σώματος (μασχάλες, κνήμη, περιοχή μπικίνι). Επειδή οι τρίχες που βρίσκονται σε φάση ανάπτυξης είναι ευαίσθητες στη θεραπεία με φως, είναι σημαντικό να κάνουμε πολλαπλές...
  • Page 95 Αποσυνδέστε την από την πρίζα και επανασυνδέστε ανάβει με μεμονωμένες άσπρες ενδεικτικές λυχνίες την. Εάν το σφάλμα παραμένει, επικοινωνήστε με LED. ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο service της Braun για επισκευή. Όλες οι ενδεικτικές λυχνίες LED αναβοσβήνουν Τέλος διάρκειας ζωής προϊόντος. Έχετε φτάσει τον...
  • Page 96 Απόρριψη συσκευής Το προϊόν περιέχει ανακυκλώσιμα ηλεκτρονικά απόβλητα. Για προστασία του περιβάλλοντος, μην την απορρίπτετε στα απόβλητα του σπιτιού, αλλά στα κατάλληλα τοπικά σημεία συλλογής. Ετικέτες και σύμβολα Το τροφοδοτικό φέρει τα ακόλουθα σύμβολα: Σήμα απόρριψης αποβλήτων ηλεκτρικού Εξάρτημα εφαρμογής τύπου BF και...
  • Page 97 χρήση, φυσιολογική φθορά ή ελαττώματα λόγω αμέλειας του χρήστη. Η εγγύηση ακυρώνεται αν έχουν γίνει επισκευές από μη εξουσιοδοτημένα άτομα ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά Braun. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται επιπλέον των δικαιωμάτων σας από τη σύμβαση αγοράς του προϊόντος...
  • Page 98: Български

    *не при всички модели Как работи уредът? Braun Silk·expert работи под повърхността на кожата чрез насочване на меланина в космения фоликул, което помага да се прекъсне цикълът на растеж на космите. При продължителна, периодична употреба, светлинната енергия спомага за предотвратяване на нежеланите косми да...
  • Page 99 третирането върху много тъмна кожа може да предизвика дискомфорт/ болка и нежелани ефекти (например изгаряния, мехури, обезцветяване или белези), както и нараняване на кожата. • ако сте бременна, кърмачка, или под 18-годишна възраст, тъй като този уред не е тестван върху такива хора. •...
  • Page 100 • тъмно кафяви или черни петна като лунички, белези по рождение, бенки или брадавици в областта на третиране с уреда. • Брада/окосмяване по лицето на мъжете Не се препоръчва това изделие да се използва на места, където има дермални пълнители. Не...
  • Page 101 енергия, всяко от които може да причини сериозно увреждане на тялото и/или трайно увреждане на очите. Нe използвайте във или близо до вода и мокри повърхности като вани, душове, мивки или други съдове, които могат да съдържат вода. Ако уредът се намокри, не трябва да се използва. Използването на мокър...
  • Page 102 Натиснете който и да е бутон, за да го активирате отново. Проверка за алергия Преди първо третиране, препоръчваме да тествате Вашата кожа за реакция към Braun Silk·expert върху малък участък от кожата на тялото, където планирате да извършите третиране (в размер от 2 х 3 см; равен на размера на прилагане на две пресветвания от уреда една до друга).
  • Page 103 След като приключите първото плъзгане, Продължете третирането от зона в зона, докато не повдигнете уреда от третираната зона. завършите цялата площ, която искате да Повторете стъпки 1-3 за третиране на третирате. следващата съседна успоредна зона. Уверете се, че не пропускате зони, като поставяте прозорчето за третиране непосредствено до третираното...
  • Page 104 След третиране След като сте приключили с третирането, извадете захранващия кабел от електрическия контакт, за да изключите уреда. След третиране, препоръчваме да използвате слънцезащитен крем SPF 15, всеки път, когато третираните зони могат да бъдат изложени на слънце. Препоръчваме Ви да избягвате излагане на изкуствени...
  • Page 105 на светене с един светещ червен светодиод Изключете и свържете отново. Ако грешката не заедно с отделни бели светодиоди. изчезне, свържете се със сервизен център на Braun за ремонт. Светват всички бели светодиоди. Край на живота на продукта. Достигнат е максималният брой на мигания (300 000).
  • Page 106 Етикети и символи Базовата станция е обозначена със следните символи: Част, влизаща в контакт с човешкото Маркировка за изхвърляне на отпадъци тяло тип BF от ОЕЕО на Европейския съюз Маркировка за съответствие на Оборудване от клас II Европейския съюз с номер на нотифицирания...
  • Page 107 Гаранцията е валидна при правилно попълнени: дата на покупката, печат и подпис в гаранционната карта. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга или www.bgs.bg.
  • Page 108: Українська

    * не з усіма моделями Як це працює? Braun Silk·expert Про 3 працює під поверхнею шкіри. Його дія спрямована на меланін у волосяних фолікулах, у результаті чого переривається цикл повторного росту волосся. При постійному використанні енергія світла допомагає запобігти небажаному волоссю досягти поверхні шкіри.
  • Page 109 Протипоказання Не використовуйте прилад... • якщо ваша шкіра темніша за відтінок V з таблиці відтінків шкіри на стор. 3. Так як темна шкіра поглинає більше енергії світла, використання приладу на темній шкірі може призвести до дискомфорту/больових відчуттів та негативних наслідків (наприклад, опіків, пухирців, знебарвлення шкіри або появи...
  • Page 110 • татуюваннях чи перманентному макіяжі, якщо такі є на ділянках, на яких ви бажаєте застосувати прилад. • сосках, геніталіях та навколо ануса. На цих ділянках відтінок шкіри може бути темнішим, а щільність росту волосся більшою. Використання приладу в цих зонах може призвести до дискомфорту/больових відчуттів або до пошкоджень...
  • Page 111 збільшує потенційний ризик для безпеки користувача. Завжди вимикайте прилад з розетки після використання. Небезпечно Не намагайтеся самостійно лагодити та відкривати прилад, так як відкриті електричні складові та енергія імпульсного світла можуть призвести до серйозних пошкоджень тіла та/або незворотного пошкодження очей. Нe використовуйте...
  • Page 112 Натисніть будь-яку кнопку, щоб ввімкнути його знов. Тестове застосування Перед тим, як використати прилад уперше, ми рекомендуємо випробувати Braun Silk·expert на невеликій ділянці тіла там, де ви плануєте його застосувати (розміром 2 х 3 см, що відповідає двом послідовним спалахам).
  • Page 113 3. Ведіть приладом повільно та рівномірно 3. Перемістіть прилад на прилягаючу ділянку знизу догори. Прилад завжди повинен шкіри, на якій ви бажаєте його застосувати. повністю лежати на шкірі. Зачекайте, доки не з’явиться біле світло на індикаторах живлення. Потім натисніть та відпустіть...
  • Page 114 використання, він має охолодитися. Після використання протріть прилад й особливо робочу поверхню сухою тканинною серветкою, яка не залишає ворсу. Не мийте прилад водою та не занурюйте його у воду або будь-яку іншу рідину. Для підтримки максимальної ефективності приладу не допускайте потрапляння волосся й іншого забруднення...
  • Page 115 незвичний спосіб – горить одна червона лампа Відключіть прилад від мережі, потім підключіть одночасно з окремими білими лампами. знову. Якщо помилка не зникає, зверніться за допомогою до Сервісного центру Braun. Всі білі світлодіоди блимають. Кінець терміну служби виробу. Максимальна кількість спалахів (300 000) досягнуто.
  • Page 116 Позначки та символи Базову станцію позначено наступними символами: Знак утилізації відходів виробництва електричного та електронного Тип прикладної частини BF устаткування (WEEE) Європейського Союзу Знак відповідності Європейського Обладнання II класу Союзу з номером уповноваженого органу Оптичне випромінювання Виробник Дотримуйтесь інструкцій із Тримати...
  • Page 117 Гарантія набуває сили лише, якщо дата купівлі підтверджується печаткою та підписом дилера (магазину) на гарантійному талоні або на останній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації Braun, яка також може бути гарантійним талоном. Ця гарантія дійсна у будь-якій країні, в яку цей виріб поставляється представником компанії виробника або призначеним дистриб’ютором, та де...
  • Page 118 прохання звертатися до інформаційної служби сервісу представника компанії виробника в Україні. Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www. service.braun.com...

This manual is also suitable for:

Silk-expert pro 3Pl3121Pl3020

Table of Contents