Download Print this page
Bosch Professional GBH 2-23 E Original Instructions Manual
Bosch Professional GBH 2-23 E Original Instructions Manual

Bosch Professional GBH 2-23 E Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GBH 2-23 E:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OBJ_DOKU-22784-005.fm Page 1 Tuesday, October 17, 2017 2:03 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 40R (2017.10) O / 46
GBH Professional
2-23 S | 2-23 E | 2-23 RE
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Professional GBH 2-23 E

  • Page 1 OBJ_DOKU-22784-005.fm Page 1 Tuesday, October 17, 2017 2:03 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GBH Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 40R (2017.10) O / 46 2-23 S | 2-23 E | 2-23 RE en Original instructions cn 正本使用说明书...
  • Page 2 Tiếng Việt ......Trang 38 1 609 92A 40R | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1281-005.book Page 3 Tuesday, October 17, 2017 2:10 PM GBH 2-23 RE Bosch Power Tools 1 609 92A 40R | (17.10.17)
  • Page 4 OBJ_BUCH-1281-005.book Page 4 Tuesday, October 17, 2017 2:10 PM 1 609 92A 40R | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 40R | (17.10.17)
  • Page 6 Impact energy per stroke according to EPTA-Procedure 05/2009 The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. 1 609 92A 40R | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7 SDS-plus are used (e.g., drill bits with cylindrical shank). For these tools, a keyless chuck or a key type drill chuck are required. Bosch Power Tools 1 609 92A 40R | (17.10.17)
  • Page 8 The vacuum cleaner must be suitable for the material being worked. When vacuuming dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner. 1 609 92A 40R | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 9 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to is pressed. be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Light pressure on the On/Off switch 6 results in low speed/im- der to avoid a safety hazard.
  • Page 10 TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Pakistan Rayimbek Ave., 169/1 Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office 050050, Almaty, Kazakhstan 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Service Email: service.pt.ka@bosch.com Lahore, 54810 Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com...
  • Page 11 Accra El Naser for Workshop Tools Phone: +233 302 225 141 Swanee Road, Alfalah Area Kenya Tripoli Robert Bosch East Africa Ltd Phone: +218 21 4811184 Mpaka Road P.O. Box 856 Oman 00606 Nairobi Malatan Trading & Contracting LLC Nigeria P.O.
  • Page 12 Vingunguti 12109, Dar Es Salaam 头。 未经改装的插头和相配的插座将减少电击危 Phone: +255 222 861 793/794 险。 Australia, New Zealand and Pacific Islands  避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰箱。 Robert Bosch Australia Pty. Ltd. 如果你身体接地会增加电击危险。 Power Tools  不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。 水进入 Locked Bag 66 电动工具将增加电击危险。 Clayton South VIC 3169 ...
  • Page 13 17 吸尘装备 (Saugfix)的拧紧螺丝* 伤害。 18 吸尘装备 (Saugfix)的深度挡块*  在切削附件可能触及暗线或其自身软线之处进行操 19 吸尘装备 (Saugfix)的伸缩尺* 作时,要通过绝缘握持面来握持工具。 切削附件 20 吸尘装备 (Saugfix)的蝶翼螺丝* 碰到带电导线会使工具外露的金属零件带电从而使 21 吸尘装备 (Saugfix)的导管* 操作者受到电击。 22 有 SDS- plus (四坑系统)接头柄的通用连杆*  使用合适的侦测装置侦察隐藏的电线,或者向当地 *图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 的相关单位寻求支援。 接触电线可能引起火灾並让 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 Bosch Power Tools 1 609 92A 40R | (17.10.17)
  • Page 14 柄 11 中。 – 深度尺 10 上的肋纹必须朝下。 安装齿环夹头 (参考插图 C) – 把 SDS- plus(四坑系统)工具插入 SDS- plus(四坑 – 清洁接头柄的末端并在接头柄末端涂抹少许油脂。 系统)接头 1 中,并把工具推到底。 如果未安装 – 把齿环夹头的接头柄拧入机器的工具接头中,至接 好工具,会影响设定深度的准确性。 头柄自动锁定为止。 – 适当调整深度尺,从钻咀尖端到深度尺尖端的距离 – 抽拉齿环夹头,以确定夹头是否已经锁定了。 必须和需要的钻深 X 一致。 1 609 92A 40R | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 15 某些尘埃 (例如加工橡木或山毛榉的废尘)可能致 能!否则会损坏电动工具。 癌,特别是和处理木材的添加剂 (例如木材的防腐 – 变换操作方式前, 先按下解锁按键 7 并且把 " 正常 剂等)结合之后。只有经过专业训练的人才能够加 钻 / 震动钻 " 的转换开关 8 拧转的需要的位置 工含石棉的物料。 上,至听见卡入声响为止。 – 尽可能使用适合物料的吸尘装置。 – 工作场所要保持空气流通。 – 最好佩戴 P2 滤网等级的口罩。 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 Bosch Power Tools 1 609 92A 40R | (17.10.17)
  • Page 16 进行凿击时必须使用 SDS-plus (四坑系统)- 凿刀附 邮政编码:310052 加件 MV 200 (附件) ,这样才能够 把凿刀安装在 免费服务热线: 4008268484 SDS-plus (四坑系统)- 工具接头 1 中。 传真:(0571) 87774502 电邮:contact.ptcn@cn.bosch.com 安装螺丝批嘴 (参考插图 H) www.bosch-pt.com.cn  先关闭电动工具,然后再把工具放置在螺母 / 螺丝 上。 安装在接头上的工具如果仍继续转动,容易从 螺丝头上滑开。 1 609 92A 40R | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 17 傳真:+852 2590 9762 或拔出其插頭。使電線遠離熱源、油、銳邊或運動 電郵:info@hk.bosch.com 部件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 網站:www.bosch-pt.com.hk  當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的外 制造商地址: 接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危險。 Robert Bosch Power Tools GmbH  如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的,應 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 RCD 可減 70538 Stuttgart / GERMANY 小電擊危險。 70538 斯图加特 / 德国 人身安全...
  • Page 18 3 611 B50 2.. 3 611 B50 8.. 3 611 B50 4..   轉速控制裝置 –  正 / 逆轉功能 – – 額定輸入功率 瓦 沖擊次數 次 / 分 4400 0–4400 0–4400 本說明書提供的參數是以 230 伏特為依據,於低電壓地區,此數據有可能不同。 1 609 92A 40R | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 19 – 向后抽拉鎖定套筒 3,接著便可以拔出齒環夾頭 好工具,會影響設定深度的準確性。 14。 – 適當調整深度尺,從鑽咀尖端到深度尺尖端的距離 必須和需要的鑽深 X 一致。 更換工具 選擇夾頭和工具 防塵蓋 2 可以防止工作時鑿削廢塵侵入夾頭中。安裝 工具時必須小心,勿損壞防塵蓋 2。 進行震動鑽和鑿擊 (鑿擊時必須安裝附件 MV 200)  如果防塵蓋壞損了必須馬上更換。 最好委托本公司 時必須使用 能夠安裝在 SDS-plus (四坑系統)夾頭 的顧客服務處換裝。 上的 SDS-plus (四坑系統)工具。 Bosch Power Tools 1 609 92A 40R | (17.10.17)
  • Page 20 請留心並遵守貴國和加工物料有關的法規。 位置。  避免讓工作場所堆積過多的塵垢。 塵埃容易被點 燃。 在木材、金屬、陶材和塑料上進行 正常 安裝吸塵裝備 (Saugfix) (參考插圖 F) 鑽, 以及擰轉螺絲和攻絲時的開關位置 吸塵裝備 Saugfix (附件)是用來吸取鑽孔時產生的廢 塵。 當鑽頭吃入工件中時吸塵裝備會向後回縮,這樣 可以確保吸塵裝備 能夠緊貼著工件表面。 – 按住輔助手柄上的按鍵 9,拔出深度尺 10。再度 按下按鍵 9, 把吸塵裝備 從機器前端插入輔助把手 11 中。 1 609 92A 40R | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 21 傳真 : (02) 2516 1176 加件 MV 200 (附件) ,這樣才能夠 把鑿刀安裝在 www.bosch-pt.com.tw SDS-plus (四坑系統)- 工具接頭 1 中。 制造商地址 : 安裝螺絲批嘴 (參考插圖 H) Robert Bosch Power Tools GmbH  先關閉電動工具,然后再把工具放置在螺母 / 螺絲 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 上。 安裝在接頭上的工具如果仍繼續轉動,容易從 70538 Stuttgart / GERMANY 螺絲頭上滑開。...
  • Page 22: 한국어

     파이프 관, 라디에이터, 레인지, 냉장고와 같은 접지 등을 빼 놓으십시오 . 회전하는 부위에 있는 툴이나 표면에 몸이 닿지 않도록 하십시오 . 몸에 닿을 경우 나사 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다 . 감전될 위험이 높습니다 . 1 609 92A 40R | (23.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 23 4 회전방향 선택 스위치 (GBH 2- 23 RE) 게 함으로써 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습 5 전원 스위치 잠금 버튼 니다 . 6 전원 스위치 7 “ 드릴작업 / 해머 드릴작업 ” 선택 스위치용 해제 버튼 Bosch Power Tools 1 609 92A 40R | (17.10.17)
  • Page 24 – 보조 손잡이 11 의 아래 쪽을 시계 반대 방향으로 돌 아 당깁니다 . 리고 보조 손잡이 11 을 원하는 위치로 돌립니다 . 그 리고 나서 보조 손잡이 11 의 아래 쪽을 시계 방향으 로 다시 돌려 조입니다 . 1 609 92A 40R | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 25 출장치의 흡입 부위 16 에 연결하십시오 . 드릴작업 시에는 다시 저절로 중심을 잡습니다 . 이는 진공 청소기는 작업하는 소재에 적당한 것이어야 합니 작업의 정확성에 어떠한 영향도 미치지 않습니다 . 다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 40R | (17.10.17)
  • Page 26 회전방향 선택 스위치 4 로 기기의 회전 방향을 선택할 – 어댑터 축의 끼워지는 부분을 깨끗이 닦고 약간 그 수 있습니다 . 그러나 전원 스위치 6 이 눌려진 상태에 리스를 바릅니다 . 서는 작동이 불가능합니다 . 1 609 92A 40R | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 27 ต่ อ สายดิ น ไว้ เช่ น ท่ อ เครื ่ อ งทํ า ความร้ อ น เตา และ Bosch Korea, RBKR ตู ้ เ ย็ น จะเสี ่ ย งอั น ตรายจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด มากขึ ้ น หาก...
  • Page 28 และนํ า ไปสู ่ ก ารสู ญ เสี ย การควบคุ ม เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จากการติ ด เครื ่ อ งโดยไม่ ไ ด้ ต ั ้ ง ใจ 1 609 92A 40R | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29 ค่ า ที ่ ใ ห้ น ี ้ ใ ช้ ไ ด้ ก ั บ แรงดั น ไฟฟ้ า ระบุ [U] 230 โวลท ์ ค่ า เหล่ า นี ้ อ าจผิ ด แผกไปสํ า หรั บ แรงดั น ไฟฟ้ า ที ่ ต ่ ํ า กว่ า และโมเดลที ่ ส ร้ า งสํ า หรั บ เฉพาะประเทศ Bosch Power Tools...
  • Page 30 – ดึ ง หั ว จั บ ดอกชนิ ด มี เ ฟื อ งในเพื ่ อ ตรวจสอบการล็ อ ค เท่ า ที ่ จ ะทํ า ได้ – จั ด สถานที ่ ท ํ า งานให้ ม ี ก ารระบายอากาศที ่ ด ี 1 609 92A 40R | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 31 ทํ า งานโดยมี เ ครื ่ อ งมื อ เจาะติ ด ขั ด อยู ่ อาจเกิ ด กํ า ลั ง บิ ด สะท้ อ นอย่ า งรุ น แรงขึ ้ น ได้ Bosch Power Tools 1 609 92A 40R | (17.10.17)
  • Page 32: Bahasa Indonesia

    หมายเลขสิ น ค้ า 10 หลั ก บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น ของผลิ ต ภั ณ ฑ ์ ท ุ ก ครั ้ ง Tempat kerja yang tidak rapi atau tidak terang dapat mengakibatkan terjadinya kecelakaan. 1 609 92A 40R | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Periksalah, apakah bagian-bagian perkakas listrik pemalut telinga sesuai dengan pekerjaan yang dilakukan yang bergerak berfungsi dengan baik dan tidak dengan perkakas listrik, bahaya terjadinya luka-luka dapat tersangkut, apakah ada bagian-bagian yang patah atau dikurangi. Bosch Power Tools 1 609 92A 40R | (17.10.17)
  • Page 34 Benda yang ditahan dalam alat pemegang atau bais lebih termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda mantap daripada benda yang dipegang dengan tangan. lihat dalam program aksesori Bosch.  Sebelum meletakkan perkakas listrik, tunggulah sampai perkakas berhenti memutar. Alat kerja bisa tersangkut dan membuat perkakas listrik tidak bisa dikendalikan.
  • Page 35 11. bor pakai kunci bergigi atau cekaman mata bor yang dikunci – Sisi yang bergerigi dari pembatas kedalaman lubang 10 dan dibuka dengan tangan, aksesori). harus menghadap ke bawah. Bosch Power Tools 1 609 92A 40R | (17.10.17)
  • Page 36 Kami anjurkan supaya pekerjaan ini dilakukan oleh oleh orang-orang yang ahli. suatu Service Center Bosch. – Gunakanlah hanya penghisap debu yang cocok untuk menghisap bahan yang dikerjakan. Memasang alat kerja SDS-plus (lihat gambar D) –...
  • Page 37 Memasang mata obeng bit (lihat gambar H) menyekrup dan mentap  Pasangkan perkakas listrik pada mur/sekrup hanya jika perkakas listrik dalam keadaan mati. Alat kerja-alat kerja yang berputar bisa meleset. Bosch Power Tools 1 609 92A 40R | (17.10.17)
  • Page 38: Tiếng Việt

    Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus của bạn, loại sử dụng điện nguồn (có dây cắm điện) dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas hay vận hành bằng pin (không dây cắm điện). listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 39  Giữ các dụng cụ cắt bén và sạch. Bảo quản tai nạn. đúng cách các dụng cụ cắt có cạnh cắt bén làm giảm khả năng bị kẹt và dễ điều khiển hơn. Bosch Power Tools 1 609 92A 40R | (17.10.17)
  • Page 40 Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và mọi hướng dẫn. Không tuân thủ mọi cảnh báo và hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể bị điện giựt, gây cháy và/hay bị thương tật nghiêm trọng. 1 609 92A 40R | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 41 – Bề mặt khía vân của đũa định độ sâu 10 phải (vd., khoan có chuôi hình trụ), phải lắp loại mâm cặp hướng xuống dưới. khoan thích hợp vào (mâm cặp khoan cần chìa hay không cần chìa, phụ kiện). Bosch Power Tools 1 609 92A 40R | (17.10.17)
  • Page 42 – Lắp mâm cặp khoan loại dùng chìa 14 (xem “Thay loại chuyên dụng. Mâm Cặp Khoan Loại Dùng Chìa Vặn”, trang 41). 1 609 92A 40R | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 43 đã tắt công tắc. Dụng cụ gắn trong máy đang vào gỗ, kim loại, đồ gốm và nhựa mủ xoay có thể trượt ra ngoài. cũng như để bắt vít và cắt ren Bosch Power Tools 1 609 92A 40R | (17.10.17)
  • Page 44 địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
  • Page 45 2 607 000 207 1 608 571 062 Ø 1,5 – 13 mm 1 607 950 045 1 619 P00 825 MV 200 2 607 018 296 SDS-plus Ø 43 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 40R | (17.10.17)

This manual is also suitable for:

Professional gbh 2-23 sProfessional gbh 2-23 re