Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 55
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Hoover Lavatrice HWE
410AMBS/1-S
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Lavatrici e Asciugatrici

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hoover HWE 410AMBS/1-S

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Hoover Lavatrice HWE 410AMBS/1-S o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Lavatrici e Asciugatrici...
  • Page 3 Grazie per aver scelto questo prodotto. giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale RAEE non diventino un problema ambientale; per te e la miglior gamma completa di basta seguire qualche semplice regola: elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. i RAEE non vanno mai buttati nella ...
  • Page 4 1. NORME GENERALI DI Evitare che i bambini giochino con la lavatrice o che si occupino SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione Questo apparecchio è destinato  senza supervisione. ad uso in ambienti domestici e simili come per esempio: I bambini dovrebbero essere ...
  • Page 5 Per ulteriori informazioni sul  prodotto o per consultare la ATTENZIONE: scheda tecnica fare riferimento durante il lavaggio, l’acqua al sito internet del produttore. può raggiungere temperature molto elevate. Collegamento elettrico e lasciare lavatrice prescrizioni di sicurezza  esposta a pioggia, sole o ad altri agenti atmosferici.
  • Page 6 2. INSTALLAZIONE Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato  posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1. Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando  i tappi contenuti nella busta istruzioni. Se la lavatrice è da incasso, ...
  • Page 7 Collegamento idraulico Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto  (fig. 3) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere  presenti più delle seguenti caratteristiche: HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al ...
  • Page 8 Posizionamento Accostare la lavatrice al muro, facendo  attenzione che il tubo non abbia curve o strozzature e allacciare il tubo di scarico a bordo della vasca o, preferibilmente, ad uno scarico fisso di altezza minima 50 cm e di diametro superiore al tubo della lavatrice (fig.
  • Page 9 3. CASSETTO DETERSIVO Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 vaschette come mostrato in figura 9: vaschetta “1”: per il detersivo del  prelavaggio; vaschetta “ ”: per additivi speciali,  ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc; ATTENZIONE: mettere solo prodotti liquidi; lavatrice è...
  • Page 10 4. CONSIGLI PRATICI Caricare massimo propria lavabiancheria Indicazioni sul carico eliminare eventuali sprechi  energia, acqua o detersivo si raccomanda Durante selezione bucato, di utilizzare la massima capacità di carico assicurarsi: della propria lavabiancheria. È possibile - di avere eliminato dalla biancheria oggetti infatti risparmiare fino al 50% di energia metallici, come fermagli, spille, monete;...
  • Page 11 Per utilizzare la quantità appropriata di utilizzo eccessivo detersivo   detersivo, ammorbidente o eventuali altri produrrà schiuma che non consentirà un additivi, ogni lavaggio attenersi corretto svolgimento del ciclo e potrebbe scrupolosamente alle indicazioni fornite pregiudicare la qualità del lavaggio e del dal produttore: un uso e un dosaggio risciacquo.
  • Page 12 5. PULIZIA E Riempire il cassetto con acqua calda.  MANUTENZIONE ORDINARIA Una corretta cura dell’elettrodomestico può prolungarne il ciclo di vita. Pulizia esterna dell'apparecchio Scollegare macchina dalla rete  elettrica. Pulire il mobile esterno dell'apparecchio,  utilizzando un panno umido, EVITANDO ABRASIVI, ALCOL E/O DILUENTI.
  • Page 13 Suggerimenti in caso di traslochi Pulizia filtro della pompa di o periodi di fermo scarico Nel caso l'apparecchio resti in un luogo  L'apparecchio è dotato di uno speciale  non riscaldato per molto tempo, è filtro in grado di trattenere i residui più necessario svuotare completamente i tubi grossi che potrebbero bloccare lo scarico, da ogni residuo d’acqua.
  • Page 14 6. CONTROLLO REMOTO (WI-FI) DISABILITAZIONE CONTROLLO REMOTO Questo apparecchio è equipaggiato di tecnologia Wi-Fi che consente il controllo da Per uscire dalla modalità CONTROLLO  remoto della macchina tramite App. REMOTO durante un ciclo, ruotare la manopola programmi in una posizione differente da CONTROLLO REMOTO ARRUOLAMENTO MACCHINA SU APP (Wi-Fi).
  • Page 15 7. GUIDA RAPIDA ALL'USO 8. COMANDI E PROGRAMMI Questo apparecchio è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma Accendere l'apparecchio e selezionare il ...
  • Page 16 Se invece si vuole modificare il programma  ATTENZIONE: scelto, premere i tasti delle opzioni desiderate, modificare i parametri preimpostati dopodiché non toccare i tasti all'inserimento della premere AVVIO/PAUSA per iniziare il spina perché la macchina, nei primi ciclo. secondi, effettua un'autocalibrazione che potrebbe essere interrotta: se ciò...
  • Page 17 Per riattivare la centrifuga, è sufficiente  Per ragioni di sicurezza, in alcune fasi premere nuovamente il tasto, fino al ciclo lavaggio, l’apertura raggiungimento della velocità scelta. dell’oblò può avvenire solo se il livello dell’acqua è al di sotto del suo bordo ...
  • Page 18 Se dovesse mancare la corrente durante caso stata selezionata il funzionamento dell’apparecchio, una un’opzione non compatibile con il speciale memoria conserverà l’impostazione programma scelto, la relativa spia effettuata e, al ritorno della corrente, la prima lampeggerà e poi si spegnerà. macchina ripartirà...
  • Page 19 - NIGHT & DAY rilassando le pieghe, riducendo quindi i tempi stiratura. fibre vengono Questa opzione limita le centrifughe  rigenerate e rinfrescate eliminando i cattivi intermedie a 400 giri, dove previsto, odori dai capi. Per ogni programma è stato aumenta il livello d’acqua nei risciacqui e studiato un trattamento vapore dedicato per lascia i capi immersi nell’acqua alla fine...
  • Page 20 - regola il ritmo di rotazione del cesto per Chiudere l'oblò PRIMA di premere il adattarlo al tipo di tessuto; tasto AVVIO/PAUSA. - riconosce la presenza di schiuma, aumentando eventualmente il livello Dopo aver premuto il tasto AVVIO/  dell’acqua durante i risciacqui; PAUSA, inizialmente la spia lampeggia per poi diventare fissa sino alla fine del - regola il numero di giri della centrifuga...
  • Page 21 8) SPIE OPZIONI Scegliendo un livello di sporco differente  si illuminerà la spia corrispondente. Indicano le opzioni selezionabili tramite l'apposito tasto. 9) SPIE LIVELLO DI SPORCO Al momento della selezione di un programma,  10) SPIE PROGRAMMI SPECIALI verrà automaticamente indicato il livello di sporco impostato per quel programma, Indicano le opzioni selezionabili tramite tramite l’accensione della relativa spia.
  • Page 22 Tabella programmi (MAX.) PROGRAMMA (fare riferimento al cruscotto) (MAX.) COTONE 90° 10 11 12 13 14 ECO 40-60 60° 10 11 12 13 14 LANA & A MANO 30° 2,5 2,5 2,5 20°C 20° 10 11 12 13 14 SINTETICI E 60°...
  • Page 23 Note da considerare INFORMAZIONI PER I massima capacità carico LABORATORI DI PROVA biancheria asciutta differisce a seconda del modello (fare riferimento al cruscotto). PROGRAMMI DI PROVA SECONDO (UE) No 1015/2010 e No 1061/2010 (Solo per i modelli dotati di bacinella per il detersivo liquido) ECO 40-60 PROGRAMMA Quando solo alcuni capi presentano...
  • Page 24 LANA & A MANO Descrizione programmi Questo programma effettua un ciclo di lavaggio dedicato ai tessuti in "Lana Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie lavabile in lavatrice" o per i capi da lavare gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di esclusivamente a mano.
  • Page 25 FRESH CARE media temperatura, si adatta perfettamente Il programma è studiato per rimuovere le a tutti i tipi di tessuto. Si consiglia per piccoli macchie di tutti i giorni con un azione carichi e indumenti poco sporchi. rinfrescante, garantendo un bucato eccellente. ALL IN ONE 59' lavaggio, bassa...
  • Page 26 9. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. SEGNALAZIONE ERRORI Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero ...
  • Page 27 ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche lavatrice Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. funziona / non parte Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
  • Page 28 Si consiglia di utilizzare sempre ricambi Apponendo la marcatura su questo originali, disponibili presso i nostri Centri prodotto, dichiariamo, sotto la nostra Assistenza Tecnica Autorizzati. responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute ambiente previsti dalla Garanzia legislazione...
  • Page 29: Table Of Contents

    Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das dass elektrische und elektronische Altgeräte ideale Produkt bestmögliche, (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten Umwelt nicht schaden: für Ihren Alltag bieten zu können.
  • Page 30: Generelle Sicherheitshinweise

    1. GENERELLE physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis Dieses Gerät ist ausschließlich  nicht in der Lage sind, die für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen, bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch - Teeküchen für das Personal von...
  • Page 31 Vergewissern Sie sich, dass Bevor Sie die Waschmaschine   ein Teppich nicht die Maschine reinigen, ziehen Sie das Gerät vor Ventilatorenöffnungen, und drehen Sie die Wasserzufuhr ab. behindert. Bringen Sie keine Schnur an,  Nach der Installation, sollte das um die Maschine vorzuziehen.
  • Page 32: Installation

    2. INSTALLATION Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben (A)  auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in Abbildung 1 gezeigt. Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen  anschließend mit den beigefügten Abdeckungen. Wenn es sich bei Ihrem Gerät ...
  • Page 33 Wasseranschluss Bitte das Gerät ausschließlich mit dem  mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3). EINIGE MODELLE enthalten ein oder  mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung  Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn.
  • Page 34 Aufstellung des Gerätes Seien Sie mit dem Abstand zwischen  Waschmaschine und Wand vorsichtig, da Schlauch eingequetscht werden könnte. Es sollte ein Mindestabstand von 50 cm eingehalten werden (Abbildung 7). Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie  in Abbildung 8 beschrieben: a.Drehen Sie die Schraubenmuttern im Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
  • Page 35: Waschmittelschublade

    3. WASCHMITTELSCHUBLADE Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer aufgeteilt (Abbildung 9): Fach "1": ist für das in der Vorwäsche  benötige Waschmittel vorgesehen; Fach " ": für spezielle  Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc. WARNUNG: Benutzen mittleren Fach ausschließlich Flüssigprodukte! Fach "2": ist für das in der Hauptwäsche ...
  • Page 36: Praktische Tipps

    4. PRAKTISCHE TIPPS effizientesten Programme  Energie- und Wasserverbrauch sind für gewöhnlich die längeren Programme mit Beladungstipps niedrigerer Temperatur. Beim Sortieren der Wäsche, beachten Maximieren Sie die Füllmenge Sie folgende Punkte: Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser-  - Wurden metallische Objekte aus der und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre Wäsche entfernt;...
  • Page 37 Nutzung phosphatfreien Wählen Sie das zum Stoff (Baumwolle,  Waschmitteln können folgende Dinge Feines, Synthetik, Wolle, Seide usw.), zur resultieren: Farbe, zum Grad der Verschmutzung und gewählten Waschtemperatur - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt passende Waschmittel aus. bedingt durch suspendierten Zeolithe, was jedoch keine negativen Befolgen Sie für eine richtige Dosierung ...
  • Page 38: Wartung Und Reinigung

    5. WARTUNG UND Füllen heißes Wasser  Schublade. REINIGUNG Die richtige Wartung und Pflege Ihres Elektrogeräts kann seine Lebensdauer verlängern. Reinigen der Außenseite Das Gerät von der Stromversorgung  trennen. Die Außenseite des Geräts mit einem  feuchten Tuch reinigen, dabei möglichst SCHEUERMITTEL, ALKOHOL keine...
  • Page 39 Reinigen des Pumpenfilters Vorschläge für anhaltenden Nichtgebrauch Das Gerät hat einen besonderen Filter,  der größere Rückstände wie Knöpfe oder Wird das Gerät längere Zeit in einem  Geldstücke zurückhält, die das Ablaufsystem nicht beheizten Raum aufgestellt, müssen verstopfen könnten (befolgen Sie je nach alle Wasserrückstände vollständig aus Modell die Version A oder B).
  • Page 40: Fernbedienung (Wlan)

    6. FERNBEDIENUNG (WLAN) Dieses Gerät ist mit WLAN-Technologie Starten Sie den Waschgang über die -  ausgestattet, so dass Sie es über eine App App. Wenn der Waschgang beendet ist, steuern können. schalten Sie die Maschine aus, indem Sie Programmwahlschalter (AUS) stellen.
  • Page 41: Kurzanleitung

    7. KURZANLEITUNG 8. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl Schalten Sie die Maschine an und wählen  Sie das gewünschte Programm aus. Passen gegebenenfalls ...
  • Page 42 Falls Sie die Programmauswahl wechseln  WARNUNG: möchten, drücken Sie die gewünschten Funktionstasten, ändern Berühren beim Einstecken des Geräts Standardparameter und drücken die in keinem Fall die Tasten, da sich die Taste START/PAUSE zum Starten des Maschine in den ersten Sekunden Waschvorgangs.
  • Page 43 UNTERBRECHEN DER MASCHINE Wenn das Etikett keine spezifischen  Angaben macht, kann Halten Sie die Taste START/PAUSE  Programm erwartete maximale circa Sekunden gedrückt (einige Schleudergeschwindigkeit verwendet Leuchten Restzeitanzeige werden. blinken, was bedeutet dass die Maschine unterbrochen wurde). Um eine Schädigung des Stoffes zu Aus Sicherheitsgründen kann die Tür vermeiden, kann die für jedes Programm während...
  • Page 44 - Drücken Sie die Taste einmal, um den Der Einsatz dieser Funktion ist auch  verzögerten Start zu aktivieren, drücken ratsam für Gegenstände von Kindern und Sie dann erneut (oder halten Sie die für den Fall stark verschmutzter Wäsche, Taste gedrückt), um die Verzögerung für eine größere...
  • Page 45 Wir empfehlen, diese Option alle 50  Taste SONDERPROGRAMME Waschgänge anzuwenden. Mit dieser Taste können Sie zwischen drei Diese Option kann nur für das Programm  verschiedenen Optionen auswählen (nur ABPUMPEN & SCHLEUDERN ausgewählt für bestimmte Programme verfügbar): werden. - ACTIVE WASH Diese Option (die mit mehreren Programmen ...
  • Page 46 3) ANZEIGE "Kg Mode PLUS" - Anzeige Die Tastensperre kann ganz einfach  MENGENAUTOMATIK (nur bei einigen durch das gleichzeitige Drücken der zwei Tasten oder durch das Abschalten des Programmen aktiv) Geräts aufgehoben werden. Während ersten Minuten  Waschprogramm ermittelt die moderne Anzeigebereich Mengenautomatik alle Waschparameter Verbrauchswerte Dieses wird durch die...
  • Page 47 5) DAMPF-ANZEIGE 8) OPTIONSANZEIGELAMPEN (nur bei einigen Modellen) Die Anzeigelampen zeigen die Optionen an, Die Kontrollleuchte zeigt die Auswahl der entsprechenden Taste entsprechenden Option. ausgewählt werden können. 6) ANZEIGEN WASCHTEMPERATUR 9) ANZEIGE VERSCHMUTZUNGSGRADWAHL zeigt Waschtemperatur ausgewählten Programms an, das mit der In der Anzeige erscheint der vorgewählte entsprechenden Taste...
  • Page 48 Programmübersicht (MAX.) PROGRAMM (siehe Steuertafel) (MAX.) BAUMWOLLE 90° 10 11 12 13 14 ECO 40-60 60° 10 11 12 13 14 WOLLE & 30° 2,5 2,5 2,5 HANDWÄSCHE 20°C 20° 10 11 12 13 14 SYNTHETIK UND 60° BUNTWÄSCHE ABPUMPEN & SCHLEUDERN SPÜLEN FITNESS CARE...
  • Page 49 Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Nachdem Programmwähler auf die Position RAPID CARE Die maximale Beladungskapazität (trockene gestellt wurde, können Sie über die Kleidung lt. Normtest) hängt von dem Taste KURZPROGRAMME eines jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). der drei KURZPROGRAMME (14/30/44 Minuten) auswählen.
  • Page 50 WOLLE & HANDWÄSCHE Programmbeschreibungen Dieses Programm führt einen Waschgang aus für waschmaschinenfähige Wollstoffe Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten oder Handwaschkleidung. und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine eigene programme an, die allen Anforderungen 20°C gerecht werden (siehe Programmtabelle). Bei diesem innovativen Programm können Sie verschiedene Stoffe und Farben wie Wählen Sie das zur Waschanleitung Baumwoll-, Synthetik- und Mischgewebe...
  • Page 51 FRESH CARE Temperatur gewaschen werden können. Dieses Programm entfernt gewöhnliche Empfohlen für kleine Waschladungen und Flecken und frischt die Textilien auf, was leicht verschmutzte Wäsche. eine perfekt saubere Wäsche garantiert. ALL IN ONE 59' Für kleine Waschladungen wird diesem Programm können Programm bei Niedrigtemperatur empfohlen.
  • Page 52: Problemlösungen Und Garantie

    9. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. FEHLER-BERICHT Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer ...
  • Page 53 SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Die Waschmaschine Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist. geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
  • Page 54 Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile Mit der Anbringung des -Zeichens zu benutzen, die in unseren autorisierten am Gerät zeigen wir an, dass wir Kundendienstzentren erhältlich sind. sämtliche für dieses Produkt geltenden notwendigen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- Garantie Umweltstandards einhalten und hierfür Die Garantiezeit des Gerätes entspricht haftbar sind.
  • Page 55 Thank you for choosing this product. WEEE contains both polluting substances (which We are proud to offer the ideal product for can cause negative consequences for the you and the best complete range of home environment) and basic components (which can appliances for your daily routine.
  • Page 56: General Safety Rules

    1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to  appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Page 57 Do not expose the washing Electrical connections  machine to rain, direct sunlight safety instructions or other weather elements. Protect from possible freezing. The technical details (supply  voltage and power input) are indicated on the product rating When moving, do not lift the ...
  • Page 58: Installation

    2. INSTALLATION Remove the 2 or 4 transportation  screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1. If the washing machine is built-in, ...
  • Page 59 Hydraulic connections Connect the water hose to the water  supply tap (fig. 3) only using the hose supplied with the appliance (do reuse old hose-sets). SOME MODELS may include one or  more of the following features: HOT&COLD (fig. 4): ...
  • Page 60 Setting The washing machine should be installed in  its final position such that the water fill hose is not kinked or trapped. The corrugated drain hose should be inserted into suitable drain pipe of between 50 cm and 85 cm height above the floor using the curved drain hose support.
  • Page 61: Detergent Drawer

    3. DETERGENT DRAWER detergent draw split into compartments as illustrated in figure 9: compartment "1": for prewash detergent;  compartment “ ”: for special additives,  softeners, starch fragrances, etc.; WARNING: only use liquid products; the washing machine is set to automatically dose additives at each cycle during the last rinse.
  • Page 62: Practical Hints

    4. PRACTICAL HINTS Maximise the load size Achieve the best use of energy, water,  Load tips detergent time using recommended maximum load size. When sorting laundry, make sure: Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads. - have eliminated metallic objects such as hair clips, pins, coins, from laundry;...
  • Page 63 The use of ecological detergents without When washing heavily soiled whites, phosphates cause following we recommend using cotton programs of effects: 60°C or above and a normal washing powder (heavy duty) that contains - cloudier rinse drain water: This effect is bleaching agents that at medium/high tied to the suspended zeolites which do temperatures provide excellent results.
  • Page 64: Cleaning And Maintenance

    5. CLEANING AND Fill the drawer with hot water.  MAINTENANCE Looking after your appliance correctly can extend its lifespan. Cleaning the appliance’s exterior  Disconnect the machine from the power supply. Clean the appliance’s external cabinet,  using a damp cloth and AVOIDING ABRASIVES, ALCOHOL AND/OR...
  • Page 65 Cleaning the pump filter Suggestions for m oves or prolonged disuse The appliance has a special filter that  traps larger residues that could block the If the appliance is kept in a non-heated  draining system, such as buttons or coins room for long periods of time, all water (depending model,...
  • Page 66: Remote Control (Wi-Fi)

    6. REMOTE CONTROL (WI-FI) This appliance is equipped with Wi-Fi TO DISABLE REMOTE CONTROL technology that allows you to control it To exit REMOTE CONTROL mode while  remotely via App. a cycle is underway, turn the programme selector to any position other than MACHINE ENROLLMENT (ON APP) REMOTE CONTROL (Wi-Fi).
  • Page 67: Quick User Guide

    7. QUICK USER GUIDE 8. CONTROLS AND PROGRAMS This appliance automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. Program selection Turn on the appliance and select the ...
  • Page 68 Moreover, If you want to modify the  WARNING: chosen programme, press the desired options buttons, modify default don’t touch the buttons while inserting parameters and then press START/ plug because machines PAUSE button to start the cycle. calibrates the systems during the first seconds: touching the buttons, the machine couldn’t work property.
  • Page 69 PAUSING THE MACHINE To prevent damage to the fabrics, it is Keep the START/PAUSE button pressed  not possible to increase the speed for about 2 seconds (some light indicators over the maximum allowed for the and the residual time display will flash, programme.
  • Page 70 - Confirm by pressing the START/PAUSE - HYGIENE + button. The delay countdown will begin Activated when 60°C and when it has finished the programme temperature. This option allows deep will start automatically. cleaning of your clothes by maintaining the same temperature for the whole wash.
  • Page 71 works by relaxing creases in wet garments ACTIVE WASH is designed for reduced  and as a result reduces the time needed to loads and lightly soiled garments, aiming iron these items. The fibres are regenerated to limit the unnecessary waste. and refreshed by removing bad smells.
  • Page 72 - adjusts the rhythm of drum rotation for Close the door BEFORE selecting the the type of fabric being washed; START/PAUSE button. - recognises the presence of too much soap suds, and if necessary, adjust the When START/PAUSE is pressed on the ...
  • Page 73 8) OPTIONS INDICATOR LIGHTS Selecting a different stain level the  relevant indicator will light up. The indicator lights show the options that can be selected by the relevant button. 10) SPECIAL PROGRAMMES INDICATOR 9) STAIN LEVEL INDICATORS LIGHTS LIGHTS Once the programme has been selected, ...
  • Page 74 Table of programmes (MAX.) PROGRAMME (see control panel) (MAX.) COTTONS 90° 10 11 12 13 14 ECO 40-60 60° 10 11 12 13 14 WOOL & HAND 30° 2,5 2,5 2,5 WASH 20°C 20° 10 11 12 13 14 SYNTHETIC AND 60°...
  • Page 75 Please read these notes: INFORMATION FOR THE TEST Maximum load capacity of dry clothes, LABORATORIES according to the model used (see control panel). STANDARD PROGRAMMES ACCORDING TO (Only for models with liquid (EU) No 1015/2010 e No 1061/2010 detergent compartment) When only a limited number of ECO 40-60 PROGRAMME...
  • Page 76 WOOL & HAND WASH Description of programmes This program performs a wash cycle dedicated to the wool fabrics that can be To clean different types of fabrics and washed in a washing machine, or the various levels of dirt, the washing machine articles to be washed by hand.
  • Page 77 FRESH CARE ALL IN ONE 59' This programme is designed to remove This programme allows you to wash everyday stains with a refreshing action to different fabrics together such as cottons, guarantee outstanding laundry. Low temperature synthetics and mixed fabrics in only 59 wash recommended for small loads.
  • Page 78: Troubleshooting And Warranty

    9. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems. ERROR CODE FORMAT Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E” ...
  • Page 79 OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions The washing machine Make sure the product is plugged into a working supply socket. Make sure power is on. does not work / start Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
  • Page 80 It is always recommended to use original By placing the mark on this spare parts, that are available at our product, we are confirming compliance Authorised Customer Service Centres. to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this Warranty product.
  • Page 81 Gracias por haber elegido este producto. La gente puede desempeñar una función Estamos orgullosos de ofrecer el producto importante a la hora de asegurarse de que ideal para ti y la mejor gama completa de los RAEE no se convierten en un problema electrodomésticos para tu rutina diaria.
  • Page 82 1. NORMAS DE seguridad hayan sido instruidas en su utilización de SEGURIDAD manera segura. Este producto es exclusivamente  Los niños no deben jugar con el para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no − zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,...
  • Page 83 La capacidad máxima de colada Asegurarse de que no quede   seca depende modelo agua residual en el tambor antes usado (ver panel de control). de abrir la puerta de carga. Para consultar ficha  ATENCIÓN: producto, visitar la web del fabricante.
  • Page 84 2. INSTALACIÓN Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que  se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1. Obstruir los 2 o 4 orificios que ...
  • Page 85 Conexión a la red de agua Conectar la manguera de agua al grifo  (fig. 3), empleando únicamente la manguera suministrada con el electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). ALGUNOS MODELOS tienen una o más  de las siguientes características: Conexiones HOT&COLD para agua fría ...
  • Page 86 Instalación  La lavadora debe quedar cerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o, preferentemente, conectarlo al desagüe de la pared a 50 cm de altura como mínimo, con un diámetro mayor que el tubo de la lavadora (fig.
  • Page 87 3. CUBETA PARA DETERGENTE La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9): compartimento "1": detergente para el  prelavado; compartimento “ ”: otros productos líquidos  como suavizantes, almidón, fragancias, etc; ATENCIÓN: sólo deben emplearse productos líquidos. La lavadora está configurada para dosificar automáticamente los productos durante el último aclarado.
  • Page 88 4. CONSEJOS PRÁCTICOS programas más eficientes  términos de uso combinado de agua y energía suelen ser los más largos a las Consejos para colocar la ropa temperaturas más bajas. en la lavadora Cargar al máximo la lavadora Al clasificar las prendas, asegurarse de: Para ahorrar energía, detergente y tiempo, ...
  • Page 89 Para utilizar la cantidad adecuada de - Presencia de polvo blanco (zeolitos) en detergente, suavizante y otros aditivos, siga la ropa al finalizar el lavado, que no se detenidamente instrucciones incrusta en el tejido ni altera los colores. fabricante: utilizar correctamente electrodoméstico con la dosis adecuada - Presencia de espuma en el agua del...
  • Page 90 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Un mantenimiento adecuado de su electro- doméstico puede prolongar su vida útil. Limpieza exterior electrodoméstico Llene el cajetín con agua caliente.  Desconecte el electrodoméstico de la red  eléctrica. Limpie superficies externas  electrodoméstico con un paño húmedo y EVITE PRODUCTOS ABRASIVOS, ALCOHOL Y/O DISOLVENTES.
  • Page 91 Limpie el filtro de la bomba. Recomendaciones para el traslado para largos períodos inactividad de la lavadora electrodoméstico tiene filtro  especial que atrapa residuos de mayor tamaño, como botones o monedas, que electrodoméstico permanece  podrían atascar el sistema de drenaje instalado en una estancia sin sistema de (dependiendo del modelo, opte por la calefacción durante largos periodos de...
  • Page 92 6. CONTROL REMOTO (WI-FI) PARA DESACTIVAR CONTROL Este electrodoméstico está equipado con tecnología Wi-Fi que le permite controlarlo REMOTO de forma remoto a través de una app. Para salir del modo de CONTROL  REMOTO mientras se está llevando a REGISTRO ELECTRODOMÉSTICO cabo un ciclo, gire el selector de...
  • Page 93 7. GUÍA RÁPIDA 8. CONTROLES Y PROGRAMAS El aparato regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas Enciende el aparato y selecciona el ...
  • Page 94 Además, si desea modificar el programa  ATENCIÓN: seleccionado, pulse los botones de opciones correspondientes, modifique no toque las teclas al enchufar la parámetros predeterminados clavija en la toma de corriente, ya que seguidamente, pulse botón aparato calibra sistemas INICIO/PAUSA para empezar el ciclo. durante los primeros segundos: si se tocan las teclas, la máquina podría no funcionar correctamente.
  • Page 95 PAUSAR LA LAVADORA Si la etiqueta no proporciona información  específica, significa que se puede usar el Mantenga pulsado tecla INICIO/  centrifugado máximo previsto por el PAUSA durante aproximadamente 2 programa. segundos (algunos indicadores luminosos y la pantalla de tiempo residual parpadearán, lo que indica que la lavadora está...
  • Page 96 cada vez que se pulsa el botón hasta 24 Esta función también está recomendada  horas, momento en el que al volver a para las prendas de niños en caso de pulsar el botón se restablecerá el inicio suciedad extrema, en los que se usa diferido a cero.
  • Page 97 Esta opción solo se puede seleccionar  Tecla PROGRAMAS ESPECIALES DESAGÜE & para programa CENTRIFUGADO. Esta tecla le permite elegir entre tres opciones diferentes (disponibles solo para algunos programas): Estas opciones deben seleccionarse antes de pulsar el botón de INICIO/ PAUSA.
  • Page 98 3) INDICADOR Mode PLUS Display digital (solo activo en algunos programas) Display digital permite estar Durante los primeros minutos del ciclo, el  constantemente informado sobre el estado indicador "Kg Mode PLUS" permanecerá de la lavadora. encendido mientras el sensor inteligente obtendrá...
  • Page 99 - PARPADEA LENTAMENTE 3 VECES Y 7) INDICADORES SELECCIÓN SE APAGA DURANTE 2 SEGUNDOS: CENTRIFUGADO restablecimiento de la red Wi-Fi (durante Los indicadores muestran la velocidad de registro en la app). centrifugado del programa seleccionado que puede cambiarse o descartarse con la - SE ENCIENDE DURANTE 1 SEGUNDO tecla correspondiente.
  • Page 100 Tabla de programas (MAX.) PROGRAMA (ver panel de control) (MAX.) ALGODÓN 90° 10 11 12 13 14 ECO 40-60 60° 10 11 12 13 14 LANA & A MANO 30° 2,5 2,5 2,5 20°C 20° 10 11 12 13 14 SINTETICOS Y 60°...
  • Page 101: Eco

    Por favor lea estas notas: INFORMACIÓN PARA LOS La capacidad máxima de colada seca LABORATORIOS DE PRUEBAS depende del modelo usado (ver panel de control). PROGRAMAS ESTÁNDAR SEGÚN (UE) N.º 1015/2010 y Nº 1061/2010. (Solo para modelos compartimento detergente líquido) ECO 40-60 PROGRAMA Cuando un número limitado de...
  • Page 102: Lana & A Mano

    para evaluar conformidad Descripción de los programas normativa en materia de Ecodesign de la UE (diseño de productos que no perjudica A fin de poder lavar diferentes tipos de el medio ambiente). tejidos y con varios grados de suciedad, la lavadora cuenta con programas específicos adaptados a cada necesidad de lavado LANA &...
  • Page 103: Soft Care

    SOFT CARE detergente y tiempo. Esta opción lava a una Desarrollado para cuidar bien de las temperatura media adecuada para prendas delicadas, este programa lava a cualquier tipo de tejido. baja temperatura en 59 minutos. Un Recomendado para cargas pequeñas y aclarado extendido y en profundidad nutre artículos poco sucios.
  • Page 104 9. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes. INFORME DE ERROR Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra ...
  • Page 105 OTRAS ANOMALÍAS Problema Posibles causas y soluciones prácticas La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que funcione. funciona Asegúrate de que hay electricidad. /no se enciende Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
  • Page 106 Se recomienda siempre utilizar las piezas Al mostrar el logo marcado en este recambio originales, están producto, declaramos, bajo nuestra disponibles en el Servicio de Atención al propia responsabilidad, el cumplimiento Cliente autorizado. de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación de este producto.
  • Page 107 Merci d'avoir choisi ce produit. peuvent jouer un rôle important en veillant à Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal ce que les DEEE ne deviennent pas un pour vous et la meilleure gamme complète problème environnemental. Il est essentiel d’électroménagers pour votre...
  • Page 108 1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. DE SÉCURITÉ Les enfants ne doivent pas Le produit est conçu pour être  jouer avec l'appareil. utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de comme: l’appareil ne doit pas être fait par - Le coin cuisine dans des...
  • Page 109 Capacité de chargement maximale  de vêtements secs selon le ATTENTION: modèle utilisé (voir le bandeau de l’eau peut atteindre commande). températures très élevées pendant le lavage. Consulter site  fabricant pour plus d’informations. N’exposez pas la machine à la ...
  • Page 110 2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur  le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant  les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.
  • Page 111 Raccordement à l’eau Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3).  Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). CERTAINS MODELES peuvent inclure une  ou plusieurs des caractéristiques suivantes: CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites ...
  • Page 112 Positionnement Au niveau du mur, faîtes attention à ce  que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. Connectez-le préférence à évacuation murale d’au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7). figure 8 ...
  • Page 113 3. TIROIR A DETERGENT Le tiroir est divisé en 3 compartiments comme illustré en figure 9: compartiment « 1 »: pour la lessive  destinée au prélavage; compartiment « »: additifs  spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ; ATTENTION: utilisez uniquement produits liquides;...
  • Page 114 4. CONSEILS PRATIQUES Les programmes les plus efficaces en  termes d'utilisation combinée de l'eau et de l'énergie sont généralement ceux qui Conseils de chargement durent plus longtemps à températures plus basses. Lorsque vous triez le linge, assurez- vous: Maximisez le volume de chargement - avoir éliminé...
  • Page 115 Pour utiliser la quantité correcte de Une quantité trop importante de lessive   lessive, d'adoucissant ou tout autre entraîne un excès de mousse, ce qui produit supplémentaire, suivez attentivement empêche un déroulement correct du les instructions du fabricant à chaque cycle.
  • Page 116 5. ENTRETIEN ET Remplir le tiroir d'eau chaude.  NETTOYAGE Un entretien approprié de votre appareil peut prolonger sa durée de vie. Nettoyage l’extérieur l’appareil Débranchez la machine de l’alimentation  électrique.  Nettoyez la partie externe de l’appareil, à l’aide d’un chiffon humide, EN ÉVITANT LES ABRASIFS, L’ALCOOL ET/OU LES DILUANTS.
  • Page 117 Suggestions lors d’un déménagement Nettoyage du filtre de la pompe ou une absence prolongée L'appareil est équipé d'un filtre spécial qui  Si les appareils sont entreposés dans une capture les résidus de grande taille  pièce non chauffée pendant de longues susceptibles de boucher le système de périodes, tous les résidus d’eau doivent vidange, tels que des boutons ou des...
  • Page 118 6. CONTRÔLE À DISTANCE (WI-FI) Cet appareil est équipé de la technologie Lancez cycle moyen  Wi-Fi qui vous permet de le contrôler à l’application. Lorsque le cycle est terminé, distance via une application. éteignez l’appareil tournant sélecteur de programmes sur la position OFF (ARRÊT) pour déverrouiller la porte.
  • Page 119 7. GUIDE D'UTILISATION 8. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme ...
  • Page 120 Par ailleurs, si vous souhaitez modifier le  ATTENTION: programme choisi, appuyez sur les boutons correspondant options ne touchez pas les touches lors du souhaitées, modifiez les paramètres par branchement de la machine car elle défaut, puis appuyez sur la touche étalonne système durant...
  • Page 121 METTRE LA MACHINE EN PAUSE Si l’étiquette de vos vêtements n’indique  pas d’information spécifique, vous pouvez Maintenez la touche DÉPART/PAUSE  utiliser la vitesse d’essorage maximale enfoncée pendant 2 secondes environ prévue pour le programme. (certains voyants et l’affichage du temps restant se mettront à...
  • Page 122 - Validez en appuyant sur la touche Cette option permet de purifier vos DÉPART/PAUSE. Le programme débutera vêtements maintenant même à l’issue du compte à rebours. température durant tout le lavage. possible d’annuler départ  différé en positionnant le sélecteur de Si une option choisie n’est pas programme sur OFF.
  • Page 123 vapeur agit en défroissant les vêtements L’option LAVAGE ACTIF est conçue pour  humides et elle réduit donc leur temps de les charges réduites et les vêtements repassage. Les fibres sont régénérées et légèrement sales, afin de limiter le rafraîchies car les mauvaises odeurs sont gaspillage inutile.
  • Page 124 - détermine la durée du cycle de lavage; Fermez la porte avant d’appuyer sur la touche DÉPART/PAUSE. - contrôle du rinçage en fonction du type de textile qui doit être lavé; Lorsque la touche DÉPART/PAUSE est  pressé sur la machine avec la porte - ajuste le rythme de la rotation du fermée, l’icône clignote temporairement tambour en fonction du type de textile;...
  • Page 125 6) INDICATEURS SÉLECTION TEMPERATURE 8) INDICATEURS OPTIONS Les voyants indiquent les options qui Ces témoins lumineux indiquent la température peuvent être sélectionnées à l’aide des de lavage du programme sélectionné. La touches correspondantes. température peut être modifiée à l’aide de la touche correspondant (il n’est pas 9) INDICATEURS DEGRE DE SALISSURE possible d’augmenter la température au-...
  • Page 126 Table des programmes (MAX.) PROGRAMME (voir tableau de commande) (MAX.) COTON 90° 10 11 12 13 14 ECO 40-60 60° 10 11 12 13 14 LAINE & LAVAGE 30° 2,5 2,5 2,5 MAIN 20°C 20° 10 11 12 13 14 SYNTHÉTIQUE &...
  • Page 127 Veuillez lire ces informations INFORMATIONS POUR LES Capacité de chargement maximale de LABORATOIRES D’ESSAIS vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande). PROGRAMMES STANDARD CONFORMÉMENT À (Seulement pour les modèles (EU) No. 1015/2010 et No. 1061/2010 équipés d’un compartiment pour détergent liquide)
  • Page 128 même cycle. Ce programme est utilisé pour Description des programmes évaluer la conformité avec la législation Ecodesign (conception produits Pour nettoyer différents types de tissu et respectueux de l'environnement). niveaux de salissure, le lave-linge dispose de programmes spécifiques qui satisfont tous les besoins de lavage (voir tableau des LAINE &...
  • Page 129 SOIN DOUX obtenir d’excellents résultats tout en faisant Mis au point pour prendre soin des articles des économies en eau, énergie, lessive et délicats, ce programme lave à basse temps. Cette option lave à une température température en 59 minutes. Un rinçage moyenne adaptée à...
  • Page 130 9. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. RAPPORTS D’ERREURS Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). ...
  • Page 131 AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Page 132 Il est recommandé d’utiliser des pièces En utilisant le symbol sur ce détachées originales disponibles/vendues produit, nous déclarons notre dans nos centres de service client agréés. propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes normes Européennes relatives à la sécurité, la santé...
  • Page 133 fk hldsk...
  • Page 134 fk hldsk...
  • Page 135 fk hldsk...
  • Page 136 - HWE (21) / HWP (21) -...

This manual is also suitable for:

H-wash 350H3wp4474tam6/1-s

Table of Contents