Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 54

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hoover AWMPD 49LH7/1-S

  • Page 2 Grazie per aver scelto una lavatrice Hoover. I RAEE contengono sia sostanze inquinanti Siamo orgogliosi di offrire sempre nuovi (che possono cioè avere un impatto negativo prodotti innovativi tecnologicamente anche molto pesante sull’ambiente) sia materie avanzati, con una gamma completa di prime (che possono essere riutilizzate).
  • Page 3 1. NORME GENERALI DI Evitare che i bambini giochino con la lavatrice o che si occupino SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione Questo apparecchio è destinato l senza supervisione. ad uso in ambienti domestici e I bambini dovrebbero essere simili come per esempio: l...
  • Page 4 Per ulteriori informazioni sul l prodotto o per consultare la ATTENZIONE: scheda tecnica fare riferimento durante il lavaggio, l’acqua al sito internet del produttore. può raggiungere temperature molto elevate. Collegamento elettrico e lasciare lavatrice prescrizioni di sicurezza l esposta a pioggia, sole o ad altri agenti atmosferici.
  • Page 5 2. INSTALLAZIONE Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato l posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1. Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando l i tappi contenuti nella busta istruzioni. Se la lavatrice è da incasso, l...
  • Page 6 Collegamento idraulico l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto (fig. 3) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). l IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere presenti più delle seguenti caratteristiche: l HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al collegamento alla rete idrica con acqua calda e fredda per un maggiore risparmio energetico.
  • Page 7 Posizionamento l Accostare la lavatrice al muro, facendo attenzione che il tubo non abbia curve o strozzature e allacciare il tubo di scarico a bordo della vasca o, preferibilmente, ad uno scarico fisso di altezza minima 50 cm e di diametro superiore al tubo della lavatrice (fig.
  • Page 8 3. CASSETTO DETERSIVO Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 vaschette come mostrato in figura 9: l vaschetta “1”: per il detersivo del prelavaggio; l vaschetta “ ”: per additivi speciali, ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc; ATTENZIONE: mettere solo prodotti liquidi; lavatrice è...
  • Page 9 4. CONSIGLI PRATICI È possibile risparmiare energia utilizzando un programma di lavaggio a bassa temperatura. Indicazioni sul carico Prima di utilizzare un programma di asciugatura ATTENZIONE: durante la selezione del (LAVASCIUGA) bucato, assicurarsi: - di avere eliminato dalla biancheria oggetti l...
  • Page 10 5. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA Per la pulizia del mobile esterno della lavatrice, utilizzare panno umido, evitando abrasivi, alcol e/o diluenti. La lavatrice ha bisogno di poche accortezze per una pulizia ordinaria: pulizia vaschette e pulizia filtro; di seguito vengono indicati anche suggerimenti in caso di traslochi o lunghi periodi di fermo macchina.
  • Page 11 6. APERTURA D'EMERGENZA OBLO' Nel caso l’oblò rimanga bloccato per interruzione della corrente viene rimossa la spina prima della fine del ciclo, re-inserire la spina e spegnere la macchina premendo ON/OFF per poter aprire la porta) o a causa di un guasto, sarà possibile aprirlo tramite...
  • Page 12 Restano operativi solo CONTROLLO REMOTO e ON/OFF. l Aprire l'App Hoover Wizard e procedere con l'avvio del ciclo. Al termine, spegnere la macchina con il tasto ON/OFF (o premere tasto CONTROLLO REMOTO) sbloccare l'oblò.  ...
  • Page 13 8. GUIDA RAPIDA ALL'USO 9. COMANDI E PROGRAMMI Questo apparecchio è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei 20°C consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio.
  • Page 14 Tramite questa procedura si annulleranno ATTENZIONE: tutte le impostazioni memorizzate. Non toccare il display ed il Controllo Touch all'inserimento della spina perché - Impostazione Livello durezza acqua la macchina, nei primi secondi, effettua un'autocalibrazione che potrebbe essere Questa lavatrice, grazie sistema interrotta: se ciò...
  • Page 15 l Dopo l’avvio del programma il display vi Controllo Touch (selezione terrà costantemente informati sul tempo programmi) restante alla fine del lavaggio. l L’apparecchio calcola tale tempo in base l Dopo l’accensione dell'apparecchio, sarà a un carico standard, ma durante il ciclo possibile selezionare il programma scelto la macchina corregge il tempo a seconda premendo l'icona corrispondente che si...
  • Page 16 l È possibile annullare la partenza ritardata Per la salvaguardia dei tessuti, non è premendo il tasto ON/OFF (per almeno 3 possibile aumentare la velocità oltre la secondi). massima prevista per ogni programma. Tasto VAPORE l È possibile modificare la velocità della centrifuga in qualsiasi momento, anche l...
  • Page 17 - AQUAPLUS Tasto CARE DOSE (DOSAGGIO l Questa opzione (disponibile solo in alcuni AUTOMATICO) programmi) permette lavare biancheria maggior quantità d'acqua e ciò, con la nuova azione IN ALCUNI MODELLI è presente il sistema combinata di cicli di rotazione del cesto di dosaggio automatico, che effettua un con carico e scarico d’acqua, permette di dosaggio...
  • Page 18 l l Premendo il tasto CARE DOSE sarà blocco tasti può essere annullato, possibile impostare funzione semplicemente premendo nuovamente i due dosaggio automatico in base alle proprie tasti di attivazione o spegnendo l'apparecchio. esigenze. Se dovesse mancare la corrente durante l...
  • Page 19 2) TEMPERATURA DI LAVAGGIO 7) SPIE DOSAGGIO AUTOMATICO (CARE DOSE) Indica la temperatura di lavaggio del programma selezionato che può essere Indicano l'attivazione del dosaggio automatico cambiata (dove previsto) tramite il relativo del detersivo e/o dell'ammorbidente. In tasto. caso di esaurimento del detersivo e/o ammorbidente, la relativa spia lampeggerà.
  • Page 20 Tabella programmi (MAX.) (fare riferimento al cruscotto) PROGRAMMA (MAX.) ECO 20° 10 11 12 13 20° 20°C DELICATI 40° 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 RISCIACQUO SCARICO E CENTRIFUGA ALL IN ONE 40° 10 11 12 13 40° 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 59’...
  • Page 21 Note da considerare ** PROGRAMMI COTONE DI PROVA massima capacità carico SECONDO (EU) No 1015/2010 e No biancheria asciutta differisce a seconda 1061/2010. modello (fare riferimento cruscotto). PROGRAMMA COTONE CON TEMPERATURA DI 60°C ■ Programmi con opzione PRELAVAGGIO PROGRAMMA COTONE CON disponibile.
  • Page 22 SINTETICI E COLORATI Selezione programmi Questo programma permette di lavare in Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie modo congiunto biancheria di diverso gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di colore e tessuto. Il lavaggio ed il risciacquo programmi specifici, adatti ad ogni esigenza sono ottimizzati nei ritmi di rotazione del di lavaggio (vedere tabella programmi).
  • Page 23 10. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. SEGNALAZIONE ERRORI l Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero preceduto da una "E"...
  • Page 24 ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. lavatrice Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. funziona / non parte Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
  • Page 25 L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati Garanzia può produrre i seguenti effetti: Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati - acqua di scarico dei risciacqui più sul certificato di garanzia convenzionale torbida: è...
  • Page 26 -65 dBm Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Con la presente la , dichiara che questo apparecchio marcato è conforme ai requisiti essenziali dalla Direttiva 2014/53/EU. Per ricevere copia della dichiarazione di conformità, contattare il costruttore al sito: www.candy-group.com...
  • Page 27  ...
  • Page 28: Table Of Contents

    Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät Es ist daher sehr wichtig, dass elektrische Hause Hoover entschieden und elektronische Altgeräte (WEEE) einer haben – wir sind stolz Ihnen ein innovatives speziellen Verwertung zugeführt werden, damit Sortiment an fortschrittlichen Produkten die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß...
  • Page 29: Generelle Sicherheitshinweise

    1. GENERELLE physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis Dieses Gerät ist ausschließlich l nicht in der Lage sind, die für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen, bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch - Teeküchen für das Personal von...
  • Page 30 Vergewissern Sie sich, dass Bevor Sie die Waschmaschine l l ein Teppich nicht die Maschine reinigen, ziehen Sie das Gerät vor Ventilatorenöffnungen, und drehen Sie die Wasserzufuhr ab. behindert. Bringen Sie keine Schnur an, l Nach der Installation, sollte das um die Maschine vorzuziehen.
  • Page 31: Installation

    2. INSTALLATION Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben (A) l auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in Abbildung 1 gezeigt. Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen l anschließend mit den beigefügten Abdeckungen. Wenn es sich bei Ihrem Gerät l...
  • Page 32 Wasseranschluss l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3). l EINIGE MODELLE enthalten ein oder mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn.
  • Page 33 Aufstellung des Gerätes l Seien Sie mit dem Abstand zwischen Waschmaschine und Wand vorsichtig, da Schlauch eingequetscht werden könnte. Es sollte ein Mindestabstand von 50 cm eingehalten werden (Abbildung 7). l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie in Abbildung 8 beschrieben: a.Drehen Sie die Schraubenmuttern im Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
  • Page 34: Waschmittelschublade

    3. WASCHMITTELSCHUBLADE Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer aufgeteilt (Abbildung 9): l Fach "1": ist für das in der Vorwäsche benötige Waschmittel vorgesehen; l Fach " ": für spezielle Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc. WARNUNG: Benutzen mittleren Fach ausschließlich Flüssigprodukte! l Fach "2": ist für das in der Hauptwäsche benötige Waschmittel vorgesehen.
  • Page 35: Praktische Tipps

    4. PRAKTISCHE TIPPS Ist eine Warm- oder Heißwäsche zwingend erforderlich? l Flecken mit Fleckenentferner vorbehandeln Beladungstipps oder vor dem Waschen eingetrocknete Flecken in Wasser einweichen, um die WARNUNG: Beim Sortieren der Wäsche, Notwendigkeit eines Warm- oder beachten Sie folgende Punkte: Heißwaschprogramms reduzieren.
  • Page 36: Wartung Und Reinigung

    5. WARTUNG UND REINIGUNG Um die Waschmaschine von außen zu reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit leichten Reinigungsmitteln. Gerät erfordert keine besondere Reinigung von außen: reinigen Sie lediglich die Schubladen für Waschmittel und den Filter. Reinigung der Waschmittelschublade l Wir empfehlen die Schubladen zu reinigen, um Restmengen und Rückstände von Zusatzstoffen zu vermeiden.
  • Page 37: Notöffnen Der Tür

    6. NOTÖFFNEN DER TÜR Sollte bei einem Stromausfall oder aufgrund eines Defekts die Einfülltür verriegelt sein (falls der Stecker vor dem Ende des Waschgangs gezogen wurde, stecken Sie ihn wieder ein und schalten zum Öffnen der Einfülltür die Maschine durch Drücken des EIN/AUS Knopfes aus), dann kann man sie mit der Notentriegelung öffnen: 1.
  • Page 38: Fernbedienung (Wlan)

    Sie es über eine App steuern können. WASCHMASCHINE REGISTRIEREN (BEI DER APP) l Laden Sie die App Hoover Wizard auf Ihr Gerät herunter. Die App Hoover Wizard ist für Geräte FERNBEDIENUNG-Taste mit Android und iOS erhältlich, sowohl für Tablets als auch für Smartphones.
  • Page 39: Kurzanleitung

    8. KURZANLEITUNG 9. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. 20°C Programmauswahl 59’ A ll in One 44’-30’-14’ l Schalten Sie die Maschine an und wählen Sie das gewünschte Programm aus.
  • Page 40 Hiermit werden alle gespeicherten WARNUNG: Einstellungen gelöscht. Berühren Sie die Anzeige (oder die Taststeuerung) beim Einstecken des - Einstellung der Wasserhärte Netzsteckers nicht, Waschmaschinen ihre Systeme in den Diese Waschmaschine dank ersten Sekunden kalibriert: Falls Sie Systems CARE DOSE Lage, Anzeige berühren, kann...
  • Page 41 l Nach dem Programmstart werden Sie Taststeuerung (Programmwahl) ständig über die Restdauer bis zum Ende l Nach dem Einschalten können Sie das des Waschvorgangs informiert. gewünschte Programm auswählen, l Das Gerät ermittelt die Restdauer bis indem Sie auf das entsprechende Symbol Abschluss gewählten drücken, das sodann aufleuchtet.
  • Page 42 l - Bestätigen durch Drücken der Taste Wenn das Etikett keine anderslautenden START/PAUSE (die Leuchte an der Anweisungen enthält, können Sie es die Anzeige beginnt blinken). vorgegebenen Höchstdrehzahl belassen. Countdown beginnt und nach seinem Ablauf wird Waschprogramm Die Drehzahl kann nicht über den für automatisch gestartet.
  • Page 43 - AQUAPLUS CARE DOSE-TASTE l (AUTODOSIERSYSTEM) Mit dieser (nur in einigen Programmen verfügbaren) Funktion können Sie mit EINIGE MODELLE sind einer extra viel Wasser waschen Deshalb und wegen der neuartigen Kombination mit automatischen Dosierung ausgestattet, die Schleudergängen, Waschmittel und Weichspüler für bis zu 20 Wasser gefüllt und entleert wird, erhalten Waschgänge* genau abmisst und somit Sie so perfekt gewaschene und gespülte...
  • Page 44 l Falls die Stromversorgung während des Anpassen Voreinstellungen Waschvorgangs unterbrochen wird, legt halten Sie die Taste CARE DOSE ein seigener Speicher das gewählte gedrückt, entsprechenden Programm setzt Symbole blinken. Danach können Sie die Wiederkehr der Stromversorgung an der gewünschte Einstellung wählen: Stelle fort, an der es unterbrochen wurde.
  • Page 45 2) WASCHTEMPERATUR 7) AUTODOSIERANZEIGE (CARE DOSE) Hier wird Waschtemperatur Zeigen die Autodosierung des Waschmittels gewählten Programms angezeigt, die mit und/oder Weichspülers an. Bei Mangel von entsprechenden Taste verändert Waschmittel und / oder Weichspüler blinkt werden kann. die entsprechende Kontrollleuchte. 3) SCHLEUDERDREHZAHL 8) KONTROLLLEUCHTE FÜR Hier wird...
  • Page 46 Programmtabelle (MAX.) (siehe Steuertafel) PROGRAM (MAX.) ECO 20° 10 11 12 13 20° 20°C DELICATE 40° 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 SPÜLEN ABPUMPEN & SCHLEUDERN ALL IN ONE 40° 10 11 12 13 40° 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 59’...
  • Page 47 Bitte lesen Sie diese Hinweise: ** STANDARD BAUMWOLLPROGRAMME Höchstbelastung bei trockener Kleidung je GEMÄSS (EU) Nr. 1015/2010 und Nr. nach verwendetem Modell (siehe Bedienfeld). 1061/2010. BAUMWOLLPROGRAMM MIT EINER ■ Programme VORWASCH-Option TEMPERATUR VON 60°C. vorhanden. BAUMWOLLPROGRAMM MIT EINER 1) Bei Auswahl eines Programms wird TEMPERATUR VON 40°C.
  • Page 48 SYNTHETIK UND FARBIG Programmauswahl diesem Programm können Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten verschiedene Stoffe und Farben gemein- und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine sam waschen. Das präzise Schleudern und eigene programme an, die allen Anforderungen die Wasserstände werden beim Waschen gerecht werden (siehe Programmtabelle). und Spülen optimiert.
  • Page 49: Problemlösungen Und Garantie

    10. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. FEHLER-BERICHT l Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2) l...
  • Page 50 SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Die Waschmaschine Steckdose angeschlossen ist. geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
  • Page 51 Nutzung phosphatfreien Garantie Waschmitteln können folgende Dinge Die Garantiezeit des Gerätes entspricht resultieren: den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. Nähere Angaben zu Art und Umfang - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt Garantiebedingungen finden bedingt durch suspendierten Garantieheft. Bitte Zeolithe, was jedoch keine negativen Original der Kaufrechnung für die Auswirkungen auf die Wascheffizienz hat.
  • Page 52 802.11n = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Hiermit erklärt , dass dieses mit gekennzeichnete Gerät die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Für eine Kopie der Konformitätserklärung wenden Sie sich an den Hersteller: www.candy-group.com...
  • Page 53  ...
  • Page 54 Thank-you for choosing a Hoover washing Environmental conditions machine. We are proud to always offer new, innovative and technologically advanced This appliance is marked according to products, with a complete range of home the European directive 2012/19/EU appliances to ensure true assistance in your on Waste Electrical and Electronic daily routine.
  • Page 55: General Safety Rules

    1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliances is intended to l appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Page 56 Do not expose the washing l Electrical connections machine to rain, direct sunlight safety instructions or other weather elements. Protect from possible freezing. The technical details (supply l voltage and power input) are When moving, do not lift the indicated on the product rating l...
  • Page 57: Installation

    2. INSTALLATION Remove the 2 or 4 transportation l screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1. If the washing machine is built-in, l...
  • Page 58 Hydraulic connections l Connect the water hose to the water supply tap (fig. 3) only using the hose supplied with the appliance (do reuse old hose-sets). l Some models may include one or more of the following features: l HOT&COLD (fig. 4): water mains connection settings with hot and cold water for higher energy savings.
  • Page 59 Setting l The washing machine should be installed in its final position such that the water fill hose is not kinked or trapped. The corrugated drain hose should be inserted into suitable drain pipe of between 50 cm and 85 cm height above the floor using the curved drain hose support.
  • Page 60: Detergent Drawer

    3. DETERGENT DRAWER detergent draw split into compartments as illustrated in figure 9: l compartment "1": for prewash detergent; l compartment “ ”: for special additives, softeners, starch fragrances, etc.; WARNING: only use liquid products; the washing machine is set to automatically dose additives at each cycle during the last rinse.
  • Page 61: Practical Tips

    4. PRACTICAL TIPS reduce the necessity of a hot wash programme. Save energy by using a low temperature wash programme. Load tips Before using drying programme WARNING: when sorting laundry, make (WASHER-DRYERS) sure: - have eliminated metallic objects such as l...
  • Page 62: Maintenance And Cleaning

    l 5. MAINTENANCE AND Repeat the previous steps in reverse order to reassemble all parts. CLEANING To clean the washing machine exterior, use a damp cloth, avoiding abrasives, alcohol and/or solvents. To maintain a good wash performance we recommend that the soap drawer and pump filters are regularly cleaned.
  • Page 63: Porthole Emergency Opening

    6. PORTHOLE EMERGENCY OPENING Should the porthole be locked due to power Shortage (if the plug is removed before the end of the cycle, re-plug it and turn off the machine by pressing ON/OFF button to open the door) or as a result of a fault, it can be opened according to the following emergency unlocking procedure: 1.
  • Page 64: Remote Control (Wi-Fi)

    Only REMOTE CONTROL and ON/OFF buttons remain operative. l Open the Hoover Wizard App and start the cycle. At the end, switch off the machine with the ON/OFF button (or press the REMOTE CONTROL button) to unlock the door.  ...
  • Page 65: Quick User Guide

    8. QUICK USER GUIDE 9. CONTROLS AND PROGRAMS This appliance automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in 20°C washing times. 59’ A ll in One Program selection 44’-30’-14’...
  • Page 66 Through this process saved WARNING: settings will be cancelled. Don’t touch the display (and the Touch Control) while inserting the plug because the machines calibrates - Water Hardness setting the systems during the first seconds: touching the display, the machine This washing machine, thanks to the CARE couldn’t work property.
  • Page 67 l Once the programme has started you will Touch Control (programmes be kept informed constantly of the time selection) remaining to the end of the wash. l The appliance calculates the time to the l After turning the appliance on, you will end of the selected programme based be able to select the desired programme upon a standard loading, during the cycle,...
  • Page 68 l It is possible to cancel the delay start by To prevent damage to the fabrics, it is pressing the ON/OFF button (for at least not possible to increase the speed 3 seconds). over the maximum one set for each programme.
  • Page 69 - AQUAPLUS CARE DOSE BUTTON (AUTODOSE SYSTEM) l This option (available only in some programmes) allows you to wash the load in a much larger quantity of water and SOME MODELS are provided with the this, together with the new combined automatic dosage, that carries out a precise action of the drum rotation cycles, where dosage of detergent and softener, up to 20...
  • Page 70 l If there is any break in the power supply Pressing the CARE DOSE button you will while the machine is operating, a special be able to set the autodose function, memory stores the selected programme according to your needs. and, when the power is restored, it l...
  • Page 71 3) SPIN SPEED 8) KEY LOCK INDICATOR LIGHT This show the spin speed of the selected The indicator light show that the keys are programme that can be changed or omitted locked. by the relevant button. 9) STEAM INDICATOR LIGHT The indicator light shows the selection 4) OPTIONS INDICATOR LIGHTS of the relevant option.
  • Page 72 Table of programmes (MAX.) (see control panel) PROGRAMME (MAX.) ECO 20° 10 11 12 13 20° 20°C DELICATES 40° 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 RINSE DRAIN & SPIN ALL IN ONE 40° 10 11 12 13 40° 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 59’...
  • Page 73 Please read these notes: ** STANDARD COTTON PROGRAMMES Maximum load capacity of dry clothes, ACCORDING TO (EU) No 1015/2010 according to the model used (see control and No 1061/2010. panel). COTTON PROGRAMME WITH A ■ TEMPERATURE OF 60°C. Programmes with PREWASH option available.
  • Page 74 SYNTHETIC AND COLOURED Programmes selection This programme allows you to wash To clean different types of fabrics and different type’s fabrics and different colours various levels of dirt, the washing machine all together. The rotation movement of the has specific programs to meet every need drum and the water levels are optimized, both of washing (see table of programmes).
  • Page 75: Throubleshooting And Warranty

    10. THROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems. ERROR CODE FORMAT l Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E” (example: E2 = Error 2).
  • Page 76 OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions Make sure the product is plugged into a working supply socket. The washing machine Make sure power is on. does not work / start Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
  • Page 77 The use of ecological detergents without Warranty phosphates may cause the following effects: The product is guaranteed under the terms and conditions stated on the - cloudier rinse drain water: This effect is certificate included with the product. The tied to the suspended zeolites which do certificate has to be stored so as to be not have negative effects on rinse shown to the Authorized Customer...
  • Page 78 -65 dBm Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl With this the , declares that this appliance marked with complies with the essential requirements of the Directive 2014/53/EU. To receive a copy of the declaration of conformity, please contact the manufacturer at: www.candy-group.com...
  • Page 79 Muchas gracias por elegir una lavadora Los RAEE contienen tanto sustancias Hoover. Nos enorgullece poder ofrecerle contaminantes (que pueden repercutir una amplia línea de productos innovadores negativamente en el medio ambiente) como y con la más moderna tecnología que le componentes básicos...
  • Page 80 1. NORMAS DE seguridad hayan sido instruidas en su utilización de SEGURIDAD manera segura. Este producto es exclusivamente l Los niños no deben jugar con el para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no − zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,...
  • Page 81 La capacidad máxima de colada Asegurarse de que no quede l l seca depende modelo agua residual en el tambor antes usado (ver panel de control). de abrir la puerta de carga. Para consultar ficha l producto, visitar la web del ATENCIÓN: fabricante.
  • Page 82 2. INSTALACIÓN Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que l se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1. Obstruir los 2 o 4 orificios que l...
  • Page 83 Conexión a la red de agua l Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3), empleando únicamente la manguera suministrada con el electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). l ALGUNOS MODELOS tienen una o más de las siguientes características: l Conexiones HOT&COLD para agua fría y caliente (fig.
  • Page 84 Instalación l La lavadora debe quedar cerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o, preferentemente, conectarlo al desagüe de la pared a 50 cm de altura como mínimo, con un diámetro mayor que el tubo de la lavadora (fig.
  • Page 85 3. CUBETA PARA DETERGENTE La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9): l compartimento "1": detergente para el prelavado; l compartimento “ ”: otros productos líquidos como suavizantes, almidón, fragancias, etc; ATENCIÓN: sólo deben emplearse productos líquidos. La lavadora está configurada para dosificar automáticamente los productos durante el último aclarado.
  • Page 86 4. CONSEJOS PRÁCTICOS necesidad de seleccionar un programa de lavado de alta temperatura. Seleccionando programa lavado baja Consejos para colocar la ropa temperatura se puede ahorrar energía. en la lavadora Antes de utilizar un programa de secado ATENCIÓN: Al clasificar las prendas, (LAVASECADORAS) asegurarse de: l...
  • Page 87 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta con pasar un paño húmedo. La lavadora requiere cuidados especiales para mantenerla limpia. Mantener limpios los compartimentos de detergente y suavizante y el filtro.
  • Page 88 6. APERTURA DE EMERGENCIA DE LA PUERTA DE CARGA Si la puerta de la lavadora se bloqueara debido a un corte de suministro eléctrico caso enchufe desconectara antes de finalizar el ciclo, vuelva a enchufarlo y apague la lavadora pulsando el botón ON/OFF para poder abrir la puerta) o como resultado de un fallo, la escotilla se puede abrir siguiendo el siguiente procedimiento de desbloqueo de...
  • Page 89 Solo los botones de CONTROL REMOTO ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) permanecen activos. l Abra la aplicación Hoover Wizard e inicie el ciclo. Al final, apague el electrodoméstico botón encendido/apagado (ON/OFF) (o pulse el botón de CONTROL REMOTO) para desbloquear la puerta.
  • Page 90 8. GUÍA RÁPIDA 9. CONTROLES Y PROGRAMAS El aparato regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. 20°C Selección de programas 59’ A ll in One 44’-30’-14’...
  • Page 91 Con este proceso, se anularán todos ATENCIÓN: los parámetros guardados. No toque la pantalla (ni el Control táctil) mientras proceda a enchufar el electrodoméstico pues este lleva a - Ajuste de dureza del agua cabo una calibración de los sistemas en los primeros segundos: si se toca Esta lavadora, gracias al sistema CARE la pantalla, el electrodoméstico no...
  • Page 92 DURACIÓN DEL CICLO Control táctil (selección l Cuando se selecciona un programa, la programas) pantalla mostrará automáticamente la duración del ciclo, el cual podrá variar en l Una vez encendido el aparato, podrá función de las opciones seleccionadas. seleccionar programa deseado pulsando el icono correspondiente, el l...
  • Page 93 l Para diferir el inicio, siga los pasos Botón SELECCIÓN siguientes: CENTRIFUGADO - Ajuste el programa deseado. l esta opción, podrá reducir - Pulse el botón una vez para activarlo velocidad máxima de centrifugado para el (aparece 0:30h en la pantalla) y, programa ajustado, hasta eliminarlo por seguidamente, vuelva al pulsarlo para completo.
  • Page 94 Botón OPCIONES Botón de NIVEL DE SUCIEDAD Este botón permite elegir entre tres l Una vez seleccionado el programa, se opciones diferentes: mostrará automáticamente el tiempo de lavado ajustado para dicho programa. - PRELAVADO l l Esta opción permite hacer un prelavado y es Esta opción permite elegir entre 3 niveles especialmente útil para cargas con un de intensidad de lavado que modifican la...
  • Page 95 BLOQUEO INFANTIL ATENCIÓN: l El sistema de dosificación automática Pulsar de manera simultánea los botones solo se puede utilizar con detergentes de SELECCIÓN DE CENTRIFUGADO e suavizantes LÍQUIDOS. INICIO DIFERIDO durante unos PERMITE con productos en polvo u segundos permite bloquear otros aditivos de lavado.
  • Page 96 - PARPADEA LENTAMENTE 3 VECES Y Si la puerta no se cierra correctamente, SE APAGA DURANTE 2 SEGUNDOS: la luz seguirá parpadeando durante restablecimiento de la red Wi-Fi (durante unos 7 segundos, transcurridos los registro en la app). cuales se cancelará automáticamente la orden de encendido.
  • Page 97 l - ajusta el ritmo de rotación del tambor al A través de cada fase de lavado, el «Kg tipo de tejido que se desea lavar; MODE» permite supervisar la información sobre la carga de ropa en el tambor y, durante los primeros minutos: - reconoce la presencia de espuma, aumentando en caso necesario la...
  • Page 98 Tabla de programas (MÁX.) (ver panel de control) PROGRAMA (MÁX.) ECO 20° 10 11 12 13 20° 20°C DELICADOS 40° 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 ACLARADO DESAGUE & CENTRIFUGADO TODO EN UNO 40° 10 11 12 13 40° 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 59’...
  • Page 99 Lea estas notas: PROGRAMAS ALGODÓN Capacidad de carga máxima para ropa ESTÁNDAR SEGÚN (UE) Nº 1015/2010 y seca, en función del modelo empleado Nº 1061/2010. (ver panel de control). PROGRAMA DE ALGODÓN CON UNA TEMPERATURA DE 60 °C. ■ Programas con opción de PRELAVADO disponible.
  • Page 100 - RÁPIDO 44'-30'-14' Selección de los programas Ciclo de lavado recomendado para cargas A fin de poder lavar diferentes tipos de reducidas y ligeramente sucias. Con este tejidos y con varios grados de suciedad, la programa, se recomienda reducir la cantidad lavadora cuenta con programas específicos de detergente utilizada habitualmente para adaptados a cada necesidad de lavado...
  • Page 101 TOTAL CARE CONTROL REMOTO Este nuevo programa permite lavar conjuntamente Posición que hay que seleccionar cuando prendas de diferentes composiciones y colores, desee activar/desactivar control sin dañar el aspecto ni la consistencia originales remoto a través de la aplicación y por Wi-Fi. de las prendas.
  • Page 102 10. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes. INFORME DE ERROR l Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra “E”...
  • Page 103 OTRAS ANOMALÍAS Problema Posibles causas y soluciones prácticas La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que funcione. funciona Asegúrate de que hay electricidad. /no se enciende Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
  • Page 104 El uso de detergentes ecológicos sin Garantía fosfatos puede producir los siguientes El producto tiene unas condiciones de efectos: garantía establecidas en el certificado que se incluye en el producto. El - El agua de vaciado del aclarado es certificado de garantía debe completarse más turbia debido a la presencia de debidamente y archivarse, para poder zeolitos en suspensión, sin que resulte...
  • Page 105 -65 dBm Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Mediante el presente declara que este electrodoméstico con el distintivo cumple los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU. Si quiere recibir una copia de la declaración de conformidad, contacte por favor con el fabricante en: www.candy-group.com...
  • Page 106  ...
  • Page 107 Merci d’avoir choisi une machine à laver Les déchets des équipements électriques et Hoover. Nous sommes certains qu’elle électroniques (DEEE) contiennent vous donnera entière satisfaction et substances polluantes peut prendra soin de votre linge, même délicat, entraîner des conséquences négatives pour jour après jour.
  • Page 108 1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. DE SÉCURITÉ Les enfants ne doivent pas Le produit est conçu pour être l jouer avec l'appareil. utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de comme: l’appareil ne doit pas être fait par - Le coin cuisine dans des...
  • Page 109 Capacité de chargement maximale l de vêtements secs selon le ATTENTION: modèle utilisé (voir le bandeau de l’eau peut atteindre commande). températures très élevées pendant le lavage. Consulter site l fabricant pour plus d’informations. N’exposez pas la machine à la l...
  • Page 110 2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur l le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant l les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.
  • Page 111 Raccordement à l’eau l Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). l Certains modèles peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites d’eau avec connexion eau chaude et eau froide pour...
  • Page 112 Positionnement l Au niveau du mur, faîtes attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. Connectez-le préférence à évacuation murale d’au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7). l...
  • Page 113 3. TIROIR A DETERGENT Le tiroir est divisé en 3 compartiments comme illustré en figure 9: l compartiment « 1 »: pour la lessive destinée au prélavage; l compartiment « »: additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ; ATTENTION: utilisez uniquement produits liquides;...
  • Page 114 4. CONSEILS PRATIQUES tremper dans de l’eau avant le lavage afin d’en réduire la température. Economisez de l’énergie en utilisant un Conseils de chargement programme à basse température. ATTENTION : Lorsque vous triez le linge, Avant d’utiliser un programme de séchage assurez-vous: (LAVANTE-SECHANTE) - avoir éliminé...
  • Page 115 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour nettoyer l’extérieur de la machine, utilisez un chiffon humide en évitant les produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La machine ne requiert pas de soins particuliers pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer régulièrement le tiroir à produits et le filtre. Quelques conseils pour déplacer la machine ou pour la préparer à...
  • Page 116 6. OUVERTURE D’URGENCE DU HUBLOT Si le hublot est verrouillé à cause d’une coupure de courant (si la prise est débranchée avant cycle, rebranchez là et éteignez la machine en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour ouvrir le hublot) ou bien à cause d’une erreur, veuillez suivre la procédure suivante afin de le déverrouiller: 1.
  • Page 117 Seuls les boutons CONTRÔLE À DISTANCE et MARCHE/ARRÊT restent opérationnels. l Ouvrez l’application Hoover Wizard et démarrez le cycle. À la fin du cycle, éteignez l’appareil à l’aide du bouton MARCHE/ARRÊT (ou du bouton CONTRÔLE À DISTANCE) pour déverrouiller la porte.
  • Page 118 8. GUIDE D'UTILISATION 9. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de 20°C diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. 59’...
  • Page 119 processus annulera tous ATTENTION : réglages sauvegardés auparavant. touchez l’écran commandes tactiles) quand vous branchez la fiche. En effet, l’appareil - Réglage de la dureté de l’eau calibre système pendant Grâce au système de CARE DOSE, ce premières secondes. Si vous touchez lave-linge capable doser...
  • Page 120 l Une fois le programme lancé, le temps Commandes tactiles (sélection restant jusqu’à sa fin vous sera indiqué des programmes) en permanence. l Après avoir allumé l’appareil, vous pourrez l L’appareil calcule le temps restant jusqu’à sélectionner le programme souhaité en la fin du programme sélectionné...
  • Page 121 l Pour retarder le démarrage, suivez la Bouton SÉLECTION DE procédure ci-après. L’ESSORAGE - Choisissez le programme souhaité. l Cette option vous permet de réduire la vitesse maximale d'essorage - Appuyez sur le bouton correspondant programme choisi, voire d’annuler pour l’activer (0:30h apparaîtra sur l’essorage.
  • Page 122 Bouton OPTIONS Bouton NIVEAU DE SALISSURE l Ce bouton vous permet de choisir entre Une fois le programme sélectionné, le trois options : temps de lavage défini pour celui-ci s'affichera automatiquement. - PRÉLAVAGE l Cette option vous permet de choisir entre l...
  • Page 123 ATTENTION : ATTENTION : Le système de dosage automatique ne Il convient de nettoyer et rincer le bac de peut être utilisé qu'avec du détergent dosage automatique chaque fois que les l’assouplissant LIQUIDES. bacs à détergent/assouplissant sont L’usage de produits en poudre ou remplis type d'autres...
  • Page 124 - CLIGNOTER LENTEMENT: contrôle à Fermez la porte AVANT d’appuyer sur distance désactivé. le bouton DÉPART/PAUSE. - CLIGNOTER RAPIDEMENT 3 SECONDES, l vous appuyez bouton PUIS S’ÉTEINDRE : l’appareil ne parvient DÉPART/PAUSE de l’appareil alors que pas à se connecter au réseau Wi-Fi la porte est fermée, le voyant clignotera domestique ou n’a pas encore été...
  • Page 125 10) Kg MODE (fonction active uniquement - détermine la durée du cycle de lavage ; avec certains programmes) l Pour les programmes pour lesquels la - contrôle le rinçage selon le type de tissu fonction "Kg MODE" est activée, au cours sélectionné...
  • Page 126 Tableau des programmes (MAX.) (voir panneau de commande) PROGRAMME (MAX.) ECO 20° 10 11 12 13 20° 20°C DÉLICAT 40° 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 RINÇAGE VIDANGE & ESSORAGE TOUT EN UN 40° 10 11 12 13 40° 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 59’...
  • Page 127 Merci de tenir compte des informations ** PROGRAMMES COTON STANDARD suivantes: SELON LES RÉGLEMENTATIONS DE Charge maximale en linge sec, suivant le L’UE 1015/2010 et 1061/2010. modèle utilisé (voir panneau commande). PROGRAMME COTON AVEC TEMPÉRATURE DE 60°C. ■ Programmes avec l’option PRÉLAVAGE disponible.
  • Page 128 SYNTHÉTIQUE & MIX COLEURS Sélection des programmes Ce programme vous permet de laver ensemble Pour nettoyer différents types de tissu et du linge de tissus et couleurs différents. Le niveaux de salissure, le lave-linge dispose mouvement rotatif du tambour et les niveaux de programmes spécifiques qui satisfont d’eau sont optimisés à...
  • Page 129 10. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. RAPPORTS D’ERREURS l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). l...
  • Page 130 AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Le lave-linge ne lance Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Page 131 L'utilisation détergents écologiques Garantie sans phosphates (voir les informations qui Le produit est garanti selon les termes et figurent sur le paquet) peut provoquer les conditions énoncées dans le certificat effets suivants: fourni avec le produit. Le certificat de garantie doit être dûment - Les eaux sales du rinçage peuvent être rempli et conservé, de façon à...
  • Page 132 Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Avec ceci le , déclare que cet appareil marqué est conforme aux exigences de la Directive 2014/53/UE. Pour recevoir une copie de la déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant à l'adresse suivante: www.candy-group.com...
  • Page 133 fk hldsk...
  • Page 134 fk hldsk...
  • Page 135 fk hldsk...
  • Page 136 - WM AXI -...

This manual is also suitable for:

Umsaxi01

Table of Contents