Shop-Vac SS16 Series User Manual
Hide thumbs Also See for SS16 Series:
Table of Contents
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Instructions de Mise à la Terre
  • Dépistage des Pannes
  • Instrucciones Importantes sobre Seguridad
  • Instrucciones de Conexión a Tierra
  • Cables de Extensión
  • Solución de Problemas

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ATTENTION!
Read all safety rules carefully
before attempting to operate.
Retain for future reference.
ATTENTION!
Lisez attentivement les in-
structions sur la sécurité
avant d'utiliser cet appareil.
Conservez cette Notice pour
vous y reporter ultérieurement.
¡ ATENCIÓN!
Lea cuidadosamente todas
las normas de seguridad
antes de utilizar la aspira-
dora. Conserve esta man-
ual para consultas futuras.
DANGER!
Never operate this unit when
flammable materials or vapors
are present because electri-
cal devices produce arcs or
sparks that can cause a fire
or explosion.
NEVER OPERATE
UNATTENDED!
DANGER!
N'utilisez jamais cet aspira-
teur en présence de vapeurs
ou de matières inflammables.
Les appa-reils électriques
produisent des arcs ou des
étincelles qui peuvent causer
un incendie ou une explosion.
NE JAMAIS FAIRE
FONCTIONNER SANS
SURVEILLANCE!
¡ PELIGRO!
Nunca opere esta unidad ante
la presencia de materiales o
vapores inflamables dado que
los artefactos eléctricos pro-
ducen arcos o chispas que
pueden causar un incendio o
una explosión.
¡
NO DEJE LA ASPI-
RADORA FUNCIO-
NANDO SIN VIGI-
LANCIA!
User manual
Please review before operating vac.
Manuel d'utilisation
Veuillez lire avant d'utiliser l'aspirateur.
Manual del usuario
Por favor lea esta manual antes de usar la aspiradora.
Wet/Dry Vacuum
Household and Workshop Use
Series SS11, SS12, SS14, SS16
Aspirateur pour Déchets Secs et Humides
Pour Utilisation Domestique ou dans les Entrepôts
Series SS11, SS12, SS14, SS16
Aspiradora para aspiración de residuos
Líquidos/Sólidos
Para Uso Doméstico y Comercial
Series SS11, SS12, SS14, SS16
SHOP-VAC CORPORATION
2323 Reach Road, P.O. Box 3307
Williamsport, PA 17701-0307
(570) 326-3557
www.shopvac.com
SHOP-VAC CANADA
1770 Appleby Line
Burlington, Ontario L7L 5P8
(905) 335-9730
www.shopvac.ca
Shop Vac-México, S.A. de C.V.
Av. Mariano Otero #5095, Local 1 PB
Col. La Calma
Zapopan, Jalisco C.P. 45070
MÉXICO
52 (33) 3188 6388
Patents Issued and Pending.
Brevets dé livrés et en instance.
Patentes registradas y en trámite.
© 2016 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved.
© Shop-Vac Corporation, 2016. Tous droits réservés.
© 2016 Shop-Vac Corporation. Todos los derechos reservados.
BRAND/MARQUE/MARCA
87554-77

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shop-Vac SS16 Series

  • Page 1 Patents Issued and Pending. Brevets dé livrés et en instance. NANDO SIN VIGI- Patentes registradas y en trámite. LANCIA! © 2016 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved. © Shop-Vac Corporation, 2016. Tous droits réservés. © 2016 Shop-Vac Corporation. Todos los derechos reservados. 87554-77...
  • Page 2 4. Replace tank cover, and apply pressure with thumb to each latch until it snaps tightly in place. Make sure all lid latches are clamped securely. NOTE: MANY MORE USEFUL TOOLS ARE AVAILABLE AT YOUR LOCAL DEALER OR SHOP-VAC ®...
  • Page 3 CASTER SYSTEM ASSEMBLY 4. Insert casters into bottom of rear caster dolly by placing stem of caster into holes provided. Apply pressure and twisting motion until casters snap into place (Figure 25). Not all units are equipped with the same caster system. Follow the instruc- 5.
  • Page 4: Troubleshooting

    3. Hold foam sleeve under running water for a minute or two, rinsing from the inside. A water day limited warranty will apply. Shop-Vac Corporation warrants placing this vacuum cleaner in wash is not always required, depending on the condition of the foam sleeve.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    été tombé, endommagé, laissé à 19. Ne laissez pas le cordon d’alimentation traîner sur le sol lorsque vous avez fini votre travail l’extérieur ou plongé dans l’eau, contactez Shop-Vac Corporation pour obtenir de l’aide. de nettoyage. Il pourrait faire trébucher quelqu’un.
  • Page 6 (Figure 23) et quatre vis sont compris avec votre aspirateur pour liquides/poussières. I = MARCHE, O = ARRÊT Assemblez-les comme suit : REMARQUE : DE NOMBREUX AUTRES OUTILS UTILES SONT DISPONIBLES CHEZ VOTRE DÉTAILLANT LOCAL OU SUR LE SITE WEB DE SHOP-VAC MD : WWW.SHOPVAC.COM (É.-U.), WWW.SHOPVAC.CA (CANADA).
  • Page 7 à partir de notre site Web, www.shopvac.com, en contactant notre Service à la clientèle manchon en mousse lors du ramassage des poussières. Pour enlever le filtre ou auprès de votre distributeur local Shop-Vac ® aux fins de nettoyage, retirez l’anneau de montage et le filtre du logement du couvercle (Figure 42).
  • Page 8: Dépistage Des Pannes

    Guide de l’utilisateur. Si ce produit est utilisé à des fins commerciales ou locatives, une garantie couvercle dans sa position originale. Pour continuer à utiliser l’aspirateur, branchez le cordon limitée de 90 jours s’applique. Shop-Vac Corporation garantit de remettre cet aspirateur en bon d’alimentation dans la prise murale et mettez l’appareil en marche.
  • Page 9: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    él. contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar asistencia. 20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados. 6. No jale o transporte el artefacto por el cable, no utilice el cable como una manija, no cierre 21.
  • Page 10 NOTA: DISPONE DE MUCHAS MÁS HERRAMIENTAS ÚTILES EN SU DISTRIBUIDOR LOCAL O EN ® (Figura 23) y cuatro tornillos. Ensamble como se indica a continuación: EL SITIO WEB DE SHOP-VAC : WWW.SHOPVAC.COM (E.U.A.), WWW.SHOPVAC.CA (CANADÁ). ENSAMBLADO DE LA RUEDA No todas las unidades vienen equipadas con el mismo sistema de ruedas.
  • Page 11 Para sacar el filtro con el fin de limpiarlo, extraiga el anillo de montaje y filtro del alojamiento de la tapa (Figura mento de atención al cliente o comprando a su distribuidor local de Shop-Vac ®...
  • Page 12: Solución De Problemas

    Si este producto se utilizara para fines comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation Los desechos líquidos pueden vaciarse quitando la cubierta del depósito. Para vaciarlo, garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante apague el motor y desconecte el enchufe de la toma de corriente de pared.

This manual is also suitable for:

Ss12 seriesSs14 seriesSs11 seriesSs16-500

Table of Contents