Fisher-Price J2458 Manual page 9

Table of Contents

Advertisement

Test transmitter transmission and receiver reception each time you change location of use.
Vérifier l'efficacité du transmetteur et du récepteur chaque fois que vous les changez d'endroit.
Probar la transmisión del transmisor y la recepción del receptor cada vez que los cambie de ubicación.
• Place the transmitter in the room in which you intend to
use it.
• Press the transmitter power button to turn power on.
Power indicator lights and the LCD screen turns on.
• Press the channel buttons on the transmitter to select
a channel.
• Look at the LCD screen to see which channel you have
selected (you will adjust the receiver channel to the
same channel).Turn on a radio.
• Placer le transmetteur dans la pièce où il sera utilisé.
• Le voyant de fonctionnement et l'écran à affichage à
cristaux liquides s'allument.
• Appuyer sur les boutons de canal de l'émetteur pour
sélectionner un canal.
• Le canal choisi apparaît à l'écran; le canal (canaux)
du récepteur sera (seront) réglé au même canal.
Allumer une radio.
• Colocar el transmisor en el cuarto donde lo vaya a usar.
• Presionar el botón de encendido del transmisor para
activarlo. El indicador eléctrico se ilumina y la pantalla
LCD se enciende.
• Presionar los botones de canales del transmisor para
seleccionar un canal.
• Mirar la pantalla LCD para ver la selección de canal
(ajustar el canales de el receptor en el mismo canal).
Encender el radio.
Testing Sound Reception
Vérification de la réception du son
Probar la recepción del sonido
• Place the receiver in the room in which you intend to use it.
• Rotate receiver on/off/volume dial to turn power on.
LCD screen turns on.
• Look at the LCD screen to see current channel selected.
• Press the channel button on the receiver to select the same
channel as the transmitter.
• Adjust receiver location.
• Placer un récepteur dans la pièce où il sera utilisé.
• Tourner le cadran On/Off/Volume du récptuer à la position
de marche. L'écran s'allume.
• Le canal utilisé apparaît à l'écran.
• Appuyer sur le bouton de canal du récepteur pour choisir
le même canal que celui de l'émetteur.
• Changer la position du récepteur au besoin.
• Poner el receptor en el cuarto donde los vaya a usar.
• Girar el botón de volume/encendido/apagado del receptor
para activar el receptor. Se enciende la pantalla LCD.
• Mirar la pantalla LCD para ver la selección del canal actual.
• Presionar el botón de canales del receptor para seleccionar el
mismo canal que el transmisor.
• Ajustar la ubicación del receptor.
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents