Fisher-Price J2458 Manual page 10

Table of Contents

Advertisement

C H A N N E L
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
R E C E P T I O N
Good Reception
No Reception/Out of Range
Aucune réception/hors de portée
Réception claire
Buena recepción
No hay recepción/Fuera de alcance
Check reception! If you see bars
reception. If you are out of range, the reception display will
blink and you will hear a low pitched beep.
Vérifier la réception ! Si des barres
nifie qu'il y a une réception. Si l'appareil est hors de portée,
l'affichage de la réception clignote et un bip grave est émis.
¡Probar la recepción! Si aparecen barras
Si está fuera de alcance, la pantalla de recepción centelleará
y se oirá un sonido de tono baj.
C H A N N E L
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
6
R E C E P T I O N
R E C E P T I O N
Full Charge
Half Charged
Charge complète
Demi-charge
Carga completa
Media carga
Check to be sure there is enough battery power.
Hint: You will hear a high pitched beep if battery power is
low. We recommend using the AC adaptor for power source
(and you'll charge the battery too!).
S'assurer que les piles sont suffisamment chargées.
Conseil : Un bip aigu est émis si les piles sont faibles. Il
est alors recommandé d'utiliser l'adaptateur c.a. comme
source d'énergie – les piles se chargent simultanément !
Verificar que la batería tenga suficiente carga.
Consejo: si la batería tiene poca carga, se oirá un
sonido de tono alto. Se recomienda usar el adaptador
de corriente alterna como fuente eléctrica (¡la batería
se carga durante el proceso!).
Testing Sound Reception
Vérification de la réception du son
Probar la recepción del sonido
C H A N N E L
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
R E C E P T I O N
on the LCD, you have
apparaissent, cela sig-
, hay recepción.
C H A N N E L
C H A N N E L
1
2
3 4
1
2
3 4
5
6
7
8
9
7
8
9
10
R E C E P T I O N
No Charge
Aucune charge
Sin carga
• Sound lights on the receiver turn on when sound is received
by a receiver.
- One or two lights for shallow sounds.
- Three or more lights for louder sounds.
• If reception is poor or there is no reception on one channel,
change the channel on both units.
• Les lumières du son s'allument quand un récepteur capte
un son.
- Une ou deux lumières s'allument quand le son
est faible.
- Trois lumières ou plus s'allument quand le son est fort.
5
10
• Si la réception est faible ou qu'il n'y en a pas sur un
canal, changer le canal sur tous les appareils.
• Se activan las luces de sonido cuando el receptor
recibe sonido.
- Una o dos luces para sonidos suaves.
- Tres o más luces para sonidos más fuertes.
• Si la recepción es mala o no hay recepción en un canal,
cambiar el canal en todas las unidades.
10

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents