Download Print this page
Arrow Storage Products YardSaver YS410-A Series Owner's Manual & Assembly Manual

Arrow Storage Products YardSaver YS410-A Series Owner's Manual & Assembly Manual

Advertisement

Quick Links

733450523
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
Register • Enregistrer • Regístrate
/
ShelterLogic.com
product-registration
arrowsheds.com
Visit our website for compatible accessories
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
4' x 10'
38 Sq. Ft. 227 Cu. Ft.
1,2 m x 3,0 m
3,5 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Model No.
YardSaver
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
49"
2
6,4 m 3
124,5 cm
YS410-A
YS410ANCL
R
Depth
Height
Width
116"
82"
47 3/4"
294,6 cm
208,3 cm
121,3 cm
YS410AB
YS410BG
YS410EU-A
4' x 10'
Base
50 1/2" x 116 3/4"
Size
128,3 cm x 296,5 cm
For proper base construction see page 11
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
114"
81 1/4"
289,6 cm
206,4 cm
EN,FR,SP,GE-01NU
YS410AN
YS410SG
Nominal Size
FR
Door
Opening
Width
Height
38 1/2"
60 1/4"
97,8 cm
153,0 cm

Advertisement

loading

Summary of Contents for Arrow Storage Products YardSaver YS410-A Series

  • Page 1 733450523 EN,FR,SP,GE-01NU Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. YS410-A YS410AB YS410AN Gloves must be worn YS410BG YS410SG at all times to reduce risk of injury! YS410ANCL YS410EU-A Register • Enregistrer • Regístrate YardSaver 4’ x 10’ Nominal Size ShelterLogic.com product-registration Base 50 1/2”...
  • Page 3 arrowsheds.com Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles FR,SP,GE-02NU attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 50 1/2” x 116 3/4” Taille de 128,3 cm x 296,5 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE †...
  • Page 4 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Page 5 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Page 6: Hardware List

    HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-05NU KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
  • Page 7 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-06NU KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Page 8: Parts List

    PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07NU ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 9 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08NU ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 10: Description De La Pièce

    PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09NU ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 11 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-10NU MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR.
  • Page 12 CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-11NU CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
  • Page 13 CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-12NU BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
  • Page 14 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SP,GE-13NU MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65923 65103 65004 8976 9795 9796 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your 8976 Base at this time. You will anchor your 65923 65103 building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
  • Page 15 CADRES DE MUR 2: FRAMING EN,FR,SP,GE-14NU TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN 9793 6481 65004 9793 9793 9793 65004 Rear Arrière Atrás Hinten 6481 6481 9793 9793 9793 6481 65004 6481 Front 6481 Vorne...
  • Page 16 CADRES DE MUR 2: FRAMING EN,FR,SP,GE-15NU TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN 8437 65923 65103 65004 8433 Note: For left end door location, Nota: Para la ubicación de la puerta Hinweis: Für die Türposition auf fasten side eave frame as shown. del lado izquierdo, sujete el marco der linken Seite befestigen Sie den del alero lateral como se muestra.
  • Page 17 CADRES DE MUR 2: FRAMING EN,FR,SP,GE-16NU TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN 65923 65103 65923 66646 65103 9791 8062 8070 8062 65923 66646 8062 65103 65103 9791 65923 9791 8437...
  • Page 18 3: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE EN,FR,SP,GE-17NU JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 9789 9790 65004 66646 65923 66646 65103 65103 65103 66646 65923 66646 65923 9790 9789 9789 9790 Front Vorne 9790 9789 66646 66646 65004 65004...
  • Page 19 4: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-18NU GABLETE GIEBEL 65004 8061 8060 65004 8060 8061 8061 8060 Right End Door Location Emplacement de la porte de l’extrémité droite Ubicación de la puerta del extremo derecho Türposition auf der rechten Seite...
  • Page 20 CADRE LATÉRAL DU TOIT 5: SIDE PEAK FRAME EN,FR,SP,GE-19NU TIRANTE DE LA CUMBRERA LATERAL FIRSTRAHMEN, SEITE 65004 8438 8434 65004 8438 8438 8438 65004 8434 8434 8434 65004...
  • Page 21 MONTANTS 6: STUDS EN,FR,SP,GE-20NU PERNOS TRÄGER 8068 65004 65004 66646 8067 66646 65004 65004 8067 8068 8068 8068 8067 8068 8068 8067 8067 65004 8067 8067 8067 8068 8067...
  • Page 22 CADRE DE TOIT 7: ROOF FRAME EN,FR,SP,GE-21NU ENTRAMADO DEL TECHO DACHTRÄGER 65923 65103 65004 8066 8435 65004 65923 8066 Short space between 1st and 2nd hole Espace court entre le 1er et le 2ème trou Espacio corto entre el 8435 1er y 2do hoyo Kurzer Abstand zwischen 1.
  • Page 23: Side Siding

    BARDAGE LATÉRAL 8: SIDE SIDING EN,FR,SP,GE-22NU LATERAL DE REVESTIMIENTO SEITENVERKLEIDUNG 8431 65923 66646 65103 65004 66646 Front Vorne 8431 65923 66646 65103 8431 8431 8431 8431 65004 Front 66646 Vorne...
  • Page 24 BARDAGE ARRIÈRE 9: REAR SIDING EN,FR,SP,GE-23NU REVESTIMIENTO TRASERO HINTERE VERKLEIDUNG 8075 65004 66646 Rear Arrière Atrás Hinten 8075 8075 8075 Rear Arrière Atrás 65004 Hinten 66646...
  • Page 25 10: SIDE SIDING BARDAGE LATÉRAL EN,FR,SP,GE-24NU LATERAL DE REVESTIMIENTO SEITENVERKLEIDUNG 8431 8432 65004 66646 65923 66646 65103 Front Vorne 8432 8432 8431 8431 8431 66646 65923 65103 8431 65004 8431 66646 Front Vorne...
  • Page 26 10: SIDE SIDING BARDAGE LATÉRAL EN,FR,SP,GE-25NU LATERAL DE REVESTIMIENTO SEITENVERKLEIDUNG 8431 65923 66646 65103 65004 66646 8431 65004 66646 8431 65103 65923 66646 Front Vorne 65004 66646 8431 65923 66646 8431 65103 Front Vorne...
  • Page 27 10: SIDE SIDING BARDAGE LATÉRAL EN,FR,SP,GE-26NU LATERAL DE REVESTIMIENTO SEITENVERKLEIDUNG 8431 66022 65004 66646 65923 66646 65103 8431 8431 66022 66022 65004 66646 8431 66022 65923 8431 66646 65103 Front Vorne...
  • Page 28 RUBAN DE CALFEUTRAGE 11: WEATHER STRIPPING EN,FR,SP,GE-27NU BURLETE DICHTUNGSBAND 67293 Apply foil tape by overlapping siding by 1/2" (13 mm), pressing fi rmly into contour of siding, from top to bottom of gables. Rub for good adhesion. Do not cut tape, let roll hang free until ready to use on next panel.
  • Page 29 RUBAN DE CALFEUTRAGE 11: WEATHER STRIPPING EN,FR,SP,GE-28NU BURLETE DICHTUNGSBAND 67545 Apply foil tape, pressing fi rmly into contour of siding, from top to bottom. Rub for good adhe- sion. Do not cut tape, let roll hang free until ready to use on next panel. The purpose of this is to seal out the weather.
  • Page 30 GARNITURE BORD 12: EDGE TRIM EN,FR,SP,GE-29NU RECORTE DEL BORDE RANDVERKLEIDUNG 65004 66646 8439 8441 8442 65004 66646 8439 8439 Front Vorne 8441 65004 66646 8442 Front Vorne...
  • Page 31 GARNITURE BORD 12: EDGE TRIM EN,FR,SP,GE-30NU RECORTE DEL BORDE RANDVERKLEIDUNG 11839 11840 11841 11842 65004 66646 8078 8079 8440 8078 8079 65004 66646 11840 Front Vorne 11839 11842 8440 65004 11841 66646 Front Vorne...
  • Page 32 COUVRE-FASCE 13: FACIA CAP EN,FR,SP,GE-31NU MOLDURA DE FACHADA SIMSABSCHLUSS 65004 66016L 66016R 66057 65004 66016R 66057 66016L Front Vorne...
  • Page 33: Door Assembly

    14: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-31NT PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 9788 9794 11057 65004 66692 66714 65941 11058 11059 66462 66714 9788 66462 65941 9794 65004 65004 11057 11058 11058 66692 11059 11059 9788 9794...
  • Page 34 14: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-32NT PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66604 66714 65941 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 66604 66714 65941...
  • Page 35 14: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-33NT PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 80319 9794 11057 65004 66692 66714 65941 9792 11058 11059 66463 80319 66714 66463 65941 9794 11057 65004 11058 11058 65004 9792 66692 11059 80319 11059 9794...
  • Page 36 14: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-34NT PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30028 66684 65004 66604 66714 65941 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür 65004 30028 66684 66604 66714 65941 66684...
  • Page 37 14: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-36NU PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66714 65941 Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta 66604 Door Türpfosten Porte Puerta 65941 66714 Tür Door Porte Puerta Tür 66604 Door Porte Puerta Tür Door Jamb Jambage de porte...
  • Page 38 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-35HV ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...