Download Print this page

Advertisement

Quick Links

732660323
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
Register • Enregistrer • Regístrate
/
ShelterLogic.com
product-registration
Visit our website for compatible accessories
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Storage
Size
14' x 14'
193Sq. Ft. 1218Cu. Ft.
4,3m x 4,3m
17,9m
* See Inside for Detailed Safety Information.
arrowsheds.com
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
169"
2
34,5m 3
429,3 cm
Model No.
CLG1414CC
CLG1414BG
Depth
Height
Width
174 1/2"
87 9/16"
164"
443,2 cm
222,4 cm
416,6 cm
Steel Shed
Steel Shed
CLG1414FG
CLG1414SG
CLG1414CCFG
14' x 14'
166 3/4" x 172"
Base
423,5 cm x 436,9 cm
Size
For proper base construction see page 12
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
169 1/4"
86 5/16"
429,9 cm
219,2 cm
EN,FR,SP,GE-01MUa
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
77 1/16"
63"
195,7 cm
160,0 cm

Advertisement

loading

Summary of Contents for Arrow Storage Products CLG1414CCFG

  • Page 1 CLG1414CC CLG1414FG Gloves must be worn at all times to reduce CLG1414BG CLG1414SG risk of injury! Register • Enregistrer • Regístrate CLG1414CCFG 14’ x 14’ Nominal Size ShelterLogic.com product-registration arrowsheds.com 166 3/4” x 172” Base Visit our website for compatible accessories...
  • Page 2 arrowsheds.com Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles FR,SP,GE-02MU attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 166 3/4” x 172” Taille de 423,5 cm x 436,9 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE †...
  • Page 3 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Page 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Page 5: Hardware List

    HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-05MU KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
  • Page 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-06MR KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Page 7: Parts List

    PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07MU ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08MU ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 9 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09MU ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 10 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-10MU MONTAGE NACH LFD. NR. MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 10...
  • Page 11 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-11MU MONTAGE NACH LFD. NR. MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 37 37 37 37 37 37...
  • Page 12 CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-12MU CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
  • Page 13 CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-13MU BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
  • Page 14 EN,FR,SP,GE-14MT 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11781 80349 65923 65103 65004 11799 11805 80349 65923 Overlap Length Longueur de chevauchement 65004 Longitud de superposición Überlappung 10 7/8” 27,6 cm 65103 11781 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 165 3/16”...
  • Page 15 EN,FR,SP,GE-15MR 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 10392 11801 65923 65103 10392 65923 11801 10392 65103 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 170 3/8” 432,8 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de...
  • Page 16 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SP,GE-16MU MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65004 65923 65103 11781+80349 (2)11799+11805 (2)10392+11801 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your 65103 building after it is erected. 11799 The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
  • Page 17: Pre-Assembly

    2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-17MU PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11786 10394 11787 10390 11794 65923 65103 65923 11786 11786 65103 163 15/16” (416,4 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 10394 10394 11787 65103 169 1/8” (429,6 cm) Finished Length Longueur fi...
  • Page 18 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-18MU PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11789 11793 11790 65923 65103 65923 11793 11793 65103 163 15/16” (416,4 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 11789 11790 65103 11789 65923 171 1/8” 434,7 cm Finished Length Longueur fi...
  • Page 19 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-19MU PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65923 65103 END VIEW Vue d’extrémité Vista desde un extremo Endansicht 11789 11789 65103 11790 11790 65923 11789 11789...
  • Page 20 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-20MT PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65004 11797 66769 11806 11806 Painted Part 11797 163 15/16” (416,4 cm) 65004 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 11797 END VIEW PROFIL VISTA DESDE UN EXTREMO ENDANSICHT CORRECT INCORRECT CORRECTO INCORRECTO Long Leg...
  • Page 21 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE EN,FR,SP,GE-21MT PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 11476 11804 65004 66646 65923 66646 65103 11472 65004 65004 66646 66646 11476 11476 11472 11804 65103 65103 65923 66646 66646 65923...
  • Page 22 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE EN,FR,SP,GE-22MT PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 11476 11477 65004 66646 65923 66646 65103 65004 11476 66646 11477 65103 65923 66646...
  • Page 23 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE EN,FR,SP,GE-23MU PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 11476+11477 65004 66646 11476+11472 11476+11804 11476 11477 11472 11476 11476 11804 11476 11804 Front 65004 Vorne 66646...
  • Page 24 4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR EN,FR,SP,GE-24MU ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL (2)10394+11787 11786+11786 (2)11797+11806 65004 66646 11786 10394 66646 65004 11786+11786 (2)10394+11787 11797 11806 (2)10394+11787 11797 Long Leg on Top. Aile longue en haut. Pata larga en la parte superior. Langer Schenkel oben 11797 Opening Faces In.
  • Page 25 5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-25MU PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11472 65004 66646 65923 66646 65103 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick Whenever a crimped rib and an uncrimped rib meet, the crimped rib should be placed UNDER the uncrimped rib if possible.
  • Page 26 5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-26MU PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 65923 66646 65103 11472 65004 66646 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado 11472 Versteifung mit 11477 Längsknick 11477 11472 11472 11472...
  • Page 27 5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-27MU PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11472 65004 66646 65923 66646 65103 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 11472 11472 11472 11472 65923 65103...
  • Page 28 5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-28MU PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11478 65004 66646 65923 66646 65103 11478 11478 65004 66646 Front Vorne 65923 65103 66646...
  • Page 29 6: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE EN,FR,SP,GE-29MU JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 11479 65004 66646 65923 66646 65103 65109 11479 11479 65923 66646 65103 11479 65109 11479 Front Vorne 66646 65004...
  • Page 30 7: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-30MU CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65923 65103 (2)10390+11794 11793+11793 65004 66646 65923 11793 10390 65103 (2)10390+11794 11793+11793 65004 (2)10390+11794 66646 Front Vorne...
  • Page 31 7: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-31MU CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 11792 65004 66646 65923 66646 65103 11792 11792 65004 65103 66646 65923 66646 Front Vorne...
  • Page 32 8: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-32MT GABLETE GIEBEL 69835 11818 11774 80327 11773 65923 66646 65103 69835 65923 66646 69835 11818 65103 80327 11773 11774 11774 11773 69835 65923 66646 69835 11818 65103 80327 11773 11774 11774 11773...
  • Page 33 8: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-33MT GABLETE GIEBEL 65004 11818+11773+ 80327+11773+ 11774 11774 11818+11773+ 11774 65004 80327+11773+ 11774 Rear Arrière Atrás Hinten 11818+11773+ 11774 65004 80327+11773+ 11774 Front Vorne...
  • Page 34 9: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP,GE-34MU VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER (4)11789+(2)11790 67545 Top View of Gables 65923 65103 Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67545 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
  • Page 35 9: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP,GE-35MU VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 65923 65103 (4)11789+(2)11790 65103 65923 65103 65923...
  • Page 36 10: GABLE STRUT EN,FR,SP,GE-36MU CONTREFICHE DE PIGNON REFUERZO DEL ALERO GIEBELSTREBE 11718 65923 65103 65923 65103 11718 65923 65103 65923 65103 11718 11718...
  • Page 37 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-37MU PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11807 65004 66646 65923 66646 65103 65103 66646 65004 Gable 65923 Pignon 66646 Gablete Giebel 11807 Front Vorne 10-12 65004 66646 13-16 17-20 11807 21-24 Front Vorne...
  • Page 38 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-38MU PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11809 65004 66646 65923 66646 65103 65103 66646 Gable 65923 Pignon Gablete Giebel 65004 66646 11809 Front 65004 Vorne 11809 10-12 66646 13-16 17-20 21-24 Front Vorne...
  • Page 39 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-39MU PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 11808 65923 66646 65103 11496 67468 67545 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick 67545 Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit 65004 Längsknick 66646 65923...
  • Page 40 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-40MU PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 11808 65923 66646 65103 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 65004 66646 65923 11808 66646 65103 11808...
  • Page 41 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-41MU PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11808 65004 66646 6874 65923 66646 65103 65923 6874 66646 65103 Front Uncrimped Rib Vorne Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 65004...
  • Page 42 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-42MU PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11808 65004 66646 6874 65923 66646 65103 65923 6874 66646 65103 Front Vorne Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 65004...
  • Page 43 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-43MU PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11807 11809 65004 66646 65923 66646 65103 65004 66646 11807 11809 65103 66646 Front Gable 65923 Vorne Pignon Gablete Giebel 65004 66646 65923 66646 65103 Front Vorne...
  • Page 44 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-44MU PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 11496 67468 67545 Front Vorne 11496 67468 11496 65923 66646 67468 65103 Front Vorne...
  • Page 45 12: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT EN,FR,SP,GE-45MU DACHABSCHLUSSLEISTE CONTRAMARCO DEL TECHO 65004 66646 65004 66183R 66183L 65923 66646 65103 6015 66183R 65004 66646 65923 6015 65004 66183L 6015 66646 65103 6015 6015 66183L 6015 66183R 6015 Front Vorne...
  • Page 46: Door Assembly

    13: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-45MT PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 30028 65004 66646 11798 11480 30028 65004 11480 66646 11798...
  • Page 47 13: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-46MT PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10500 66382 65923 66646 65103 10500 65103 65923 66646 66382 10500 65923 65103 66646 66382 10500 11798 66382 10500...
  • Page 48 13: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-47MT PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 11796 66382 66045 65923 66646 65103 65923 65103 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür 65103 65923 65923 11796 66045 65103...
  • Page 49 13: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-48MT PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 66646 11798 11480 66775 65004 11480 66646 11798 66775...
  • Page 50 13: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-49MT PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10500 66382 65923 66646 65103 10500 65103 65923 66646 66382 10500 65923 65103 66646 66382 10500 11798 10500 66382...
  • Page 51 13: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-50MT PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 11796 66382 66045 65923 66646 65103 65923 65103 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 65923 65103 11796 65923 65103 66045...
  • Page 52 13: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-51MT PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA Gable Door Slide Pignon Coulisseau de porte 65900 Gablete Rodamiento de la puerta Giebel Türgleiter Door Track Rail de porte Riel de la puerta Türlaufschiene INSIDE BUILDING INTÉRIEUR DE L’ABRI Door ESTRUCTURA INTERNA...
  • Page 53 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...

This manual is also suitable for:

Clg1414bgClg1414fgClg1414sgClg1414cc