Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service,
HOTTE D'ASPIRATION DE 30" (76,2 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web à www.whirlpool.ca.
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI318E/W10907090A
30" (76.2 CM) RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com.
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca.
Table of Contents/Table des matières ..................................... 2
Model/Modèle:
WVU11UV0F

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid WVU11UV0F

  • Page 1 Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web à www.whirlpool.ca. Table of Contents/Table des matières ........2 Model/Modèle: WVU11UV0F IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......15 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........17 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces ..............17 Location Requirements ..............4 Exigences d’emplacement ............17 Venting System ................5 Circuit d’évacuation ..............18 Electrical Requirements ...............6 Spécifications électriques ............19...
  • Page 3 State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Optional accessories Tools and Parts Power Stainless steel cleaner Gather the required tools and parts before starting cord kit and polish installation. Read and follow the instructions provided Part Number Part Number 31462A* with any tools listed here. W10355452* Tools needed * For information on ordering, see the “Assistance or Service”...
  • Page 5: Venting System

    Top Venting Wall Venting Installation Clearances A. 3 " x 10" (8.3 x 25.4 cm) A. 3 " x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent through the rectangular vent through roof (purchased separately) the wall or out the top (purchased separately) B.
  • Page 6: Electrical Requirements

    Calculating Vent System Length Electrical Requirements To calculate the length of the system you need, add the Observe all governing codes and ordinances. equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA Vent System 70 (latest edition) or CSA Standards C22.1-94, Canadian...
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTES: 3. Install Brackets Depending on your model, determine which venting ■ method to use: roof or wall. It is recommended that the vent system be installed before ■ the range hood is installed. Go to “Venting System” in the “Installation Requirements”...
  • Page 8 5. Mark Hole Locations 6. Mark and Cut Vent Opening " x 10" (8.3 x 25.4 cm) Rectangular Vent System Lift the range hood into place and insert the mounting bracket Using a " (13 mm) drill bit, drill a hole in each of the dots tabs through the slots in the back of the range hood.
  • Page 9 8. Prepare Range Hood Vents 10. Mount Range Hood and Mounting Tabs Install Strain Relief ■ Install a UL Listed/CSA Approved " (13 mm) Lift the range hood into place, positioning the rear slots ■ strain relief (A). over the mounting brackets. Mounting Tabs Using a Phillips screwdriver, push on the screws that ■...
  • Page 10: Range Hood Use

    12. Make Electrical Connection 13. Complete the Installation Install a 120V, 75W maximum, light bulb with ■ E26 base. See “Replacing the Light Bulb” in the “Range Hood Care” section. If removed previously, replace the filter. See “Metal ■ Grease Filter” in the “Range Hood Care” section. For vented installations: Install a metal filter.
  • Page 11: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently Replacing the Light Bulb according to the following instructions. Replace the grease filter before operating hood. Turn off the range hood and allow the light bulb to cool. 1.
  • Page 12: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Light Switch Motor Switch SE116C On - Off Low - Off - High Ground Screw Motor Characteristics Power Supply 120 VAC Frequency 60 Hz Amperage 0.65 ±10% A Wattage Rating 38 ±10% Watts Motor Resistance Brown - White 16.98 ±10% Ohms Brown - Red 9.36 ±10% Ohms...
  • Page 13: Assistance Or Service

    ASSISTANCE OR SERVICE If you need service In Canada Please refer to the warranty page in this manual. Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience If you need replacement parts Centre toll free: 1-800-807-6777 or visit our web page www.whirlpool.ca. If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
  • Page 14: Warranty

    ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS WHIRLPOOL REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. ® Please have the following information available when you call the MAJOR APPLIANCE Customer eXperience Center: Name, address and telephone number ■ LIMITED WARRANTY Model number and serial number ■...
  • Page 15: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 17: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Accessoires en option Outillage et pièces Ensemble du cordon Nettoyant et poli pour Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'alimentation acier inoxydable d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions Pièce numéro Pièce numéro 31462A* fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. W10355452* Outils nécessaires * Pour des renseignements sur la commande, voir la section...
  • Page 18: Circuit D'évacuation

    Dimensions du produit Circuit d’évacuation 6⁹⁄₁₆" (16,7 cm) 2" Méthodes d’évacuation (5,1 cm) REMARQUES : 1" L’emploi d’un conduit flexible est déconseillé. Un conduit (2,5 cm) ■ flexible peut causer une rétro-pression et des turbulences 4¹⁵⁄₁₆" de l’air, ce qui réduit considérablement la performance. 1"...
  • Page 19: Spécifications Électriques

    Exemple de circuit d’évacuation Exigences concernant l’évacuation Bouche de Le système doit décharger l’air à l’extérieur. décharge ■ murale Coude à 90˚ Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ■ 6 pi (1,8 m) ou dans un autre espace clos. Ne pas utiliser une bouche de décharge murale ■...
  • Page 20: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION REMARQUES : 3. Installation des brides Selon le modèle, déterminer la méthode d’évacuation ■ à utiliser : à travers le toit ou à travers le mur. Il est recommandé que l’installation du circuit ■ d’évacuation soit réalisée avant celle de la hotte.
  • Page 21 5. Marquage de l’emplacement 6. Marquage et découpage des trous de l’ouverture d’évacuation Circuit d’évacuation pour conduit rectangulaire de 3 " x 10" (8,3 x 25,4 cm) Remettre la hotte en place et insérer les pattes des brides de montage dans les fentes situées à l’arrière de la hotte. À...
  • Page 22 8. Préparation des conduits 10. Montage de la hotte d’évacuation et des pattes de montage de la hotte Installation du serre-câble Suspendre la hotte en positionnant les encoches ■ ■ arrières sur les brides de montage. Installer un serre-câble de "...
  • Page 23: Utilisation De La Hotte

    Option 1 - Installations avec raccordement UTILISATION DE LA HOTTE par câblage direct Connecter ensemble les 3 conducteurs blancs (A) La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs ■ à l’aide d’un connecteur de fils homologué UL/CSA. de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) ■...
  • Page 24: Entretien De La Hotte

    ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres Remplacement de l’ampoule à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller le filtre à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Éteindre la hotte et laisser l’ampoule refroidir. 1.
  • Page 25: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Commutateur d’eclairage Contacteur du moteur SE116C Marche - Arrêt Faible - Arrêt - Élevé Vis de mise à la terre Caractéristiques du moteur Alimentation électrique 120 VCA Fréquence 60 Hz Intensité 0,65 ±10% A Puissance nominale 38 ±10% Watts Résistance du moteur Marron - Blanc 16,98 ±10% Ohms...
  • Page 26: Assistance Ou Service

    ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Au Canada Consulter la page de garantie du présent manuel. Veuillez appeler sans frais le Centre pour l’eXpérience Si vous avez besoin de pièces de rechange de la clientèle de Whirlpool Canada au : 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 27: Garantie

    ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST GARANTIE LIMITÉE DES OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez GROS APPAREILS garder à disposition les renseignements suivants : Nom, adresse et numéro de téléphone ■...
  • Page 28 CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité...

Table of Contents