Download Print this page
Beko WTV8612XSW User Manual
Beko WTV8612XSW User Manual

Beko WTV8612XSW User Manual

Hide thumbs Also See for WTV8612XSW:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Πλυντήριο Ρούχων
Εγχειρίδιο Χρήστη
Washing Machine
User's Manual
WTV8612XSW
EL/EN
Αριθμός εγγράφου= 1911861395_EL / 27-08-20.(10:59)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Beko WTV8612XSW

  • Page 1 Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Washing Machine User’s Manual WTV8612XSW EL/EN Αριθμός εγγράφου= 1911861395_EL / 27-08-20.(10:59)
  • Page 2 Γενικές οδηγίες ασφαλείας Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει οδηγίες ασφαλείας που μπορούν να συντελέσουν στην πρόληψη τραυματισμών και υλικών ζημιών. Κάθε τύπου εγγύηση θα είναι άκυρη αν δεν τηρηθούν αυτές οι οδηγίες. 1.1 Ασφάλεια της ζωής και της περιουσίας Σε καμία περίπτωση μην τοποθετήσετε αυτό το προϊόν πάνω σε...
  • Page 3 Χρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικά, μαλακτικά και πρόσθετα που είναι κατάλληλα για αυτόματα πλυντήρια. Ακολουθείτε τις οδηγίες στην ετικέτα των ρούχων και στη συσκευασία των απορρυπαντικών. 1.2 Ασφάλεια των παιδιών Παιδιά ηλικίας 8 ετών και μεγαλύτερα και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές και πνευματικές ικανότητες, καθώς...
  • Page 4 τροφοδοσίας ρεύματος μετά από διακοπή. Αν θέλετε να ακυρώσετε το πρόγραμμα, ανατρέξτε στην ενότητα "Ακύρωση του προγράμματος". Συνδέστε το προϊόν σε γειωμένη πρίζα η οποία προστατεύεται από ασφάλεια 16 A. Μην αμελήσετε να αναθέσετε σε αδειούχο ηλεκτρολόγο να κάνει την εγκατάσταση γείωσης. Η εταιρεία μας δεν θα...
  • Page 5 Σημαντικές οδηγίες για το περιβάλλον Συμμόρφωση με την Οδηγία περί αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) και τελική διάθεση του προϊόντος: Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με την Οδηγία της Ευρωπαϊκής Ένωσης περί αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ). Το προϊόν φέρει σύμβολο ταξινόμησης για από- βλητα...
  • Page 6 Τεχνικές προδιαγραφές Όνομα/επωνυμία του προμηθευτή ή εμπορικό σήμα Beko WTV8612XSW Όνομα μοντέλου 7000840020 Ύψος (εκ.) Πλάτος (εκ.) Βάθος (εκ.) Καθαρό βάρος (±4 κιλά) • / - • Διατίθεται Ηλεκτρική τροφοδοσία (V/Hz) 230 V / 50Hz Συνολικό ρεύμα (A) Συνολική ισχύς (W) 2200 Κύριος...
  • Page 7 4.1 Εγκατάσταση • Για την εγκατάσταση του προϊόντος απευθυνθείτε στον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις. • Η προετοιμασία της θέσης εγκατάστασης και οι εγκαταστάσεις ηλεκτρικού ρεύματος, νερού ύδρευσης και αποχέτευσης στην τοποθεσία εγκατάστασης αποτελούν ευθύνη του πελάτη. • Βεβαιωθείτε ότι οι εύκαμπτοι σωλήνες εισόδου και αποστράγγισης νερού, καθώς και το καλώδιο...
  • Page 8 4.1.4 Σύνδεση της παροχής νερού Η πίεση της παροχής νερού που απαιτείται για τη λειτουργία της συσκευής είναι 1 έως 10 bar (0,1 – 1 MPa). Είναι απαραίτητο να έχετε παροχή νερού 10 – 80 λίτρων ανά λεπτό από τον πλήρως ανοικτό διακόπτη για να λειτουργεί ομαλά...
  • Page 9 4.1.6 Ρύθμιση των ποδιών ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να εξασφαλίσετε λειτουργία της συσκευής σας με λιγότερο θόρυβο και χωρίς κραδασμούς, πρέπει να την οριζοντιώσετε και να τη ρυθμίσετε ώστε να στηρίζεται καλά στα πόδια της. Οριζοντιώστε τη συσκευή ρυθμίζοντας τα πόδια. Διαφορετικά, η συσκευή μπορεί να μετακινηθεί από τη θέση της και να προκαλέσει προβλήματα...
  • Page 10 4.2 Προετοιμασία 4.2.1 Ταξινόμηση των ρούχων * Ταξινομείτε τα ρούχα σύμφωνα με τον τύπο του υφάσματος, το χρώμα, το βαθμό λερώματος και την επιτρεπόμενη θερμοκρασία πλυσίματος. * Τηρείτε πάντα τις οδηγίες που αναφέρονται στις ετικέτες των ρούχων. 4.2.2 Προετοιμασία των ρούχων για πλύσιμο •...
  • Page 11 4.2.5 Σωστή ποσότητα ρούχων Η μέγιστη ικανότητα φορτίου εξαρτάται από τον τύπο των ρούχων, το βαθμό λερώματος και το πρόγραμμα πλυσίματος που επιθυμείτε. Το πλυντήριο προσαρμόζει αυτόματα την ποσότητα του νερού στην ποσότητα των ρούχων που έχετε τοποθετήσει. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ακολουθείτε τις πληροφορίες στον "Πίνακα προγραμμάτων και καταναλώσεων". Αν...
  • Page 12 Ρύθμιση της ποσότητας απορρυπαντικού Η ποσότητα απορρυπαντικού που πρέπει να χρησιμοποιήσετε εξαρτάται από την ποσότητα των ρούχων, το βαθμό λερώματος και τη σκληρότητα του νερού. • Μη χρησιμοποιείτε ποσότητες μεγαλύτερες από τις συνιστώμενες στη συσκευασία, για να αποφύγετε προβλήματα υπερβολικού αφρισμού ή κακής ποιότητας ξεβγάλματος καθώς και για λόγους...
  • Page 13 Χρήση αποσκληρυντικού • Όταν απαιτείται, χρησιμοποιείτε αποσκληρυντικά προϊόντα παρασκευασμένα ειδικά για πλυντήρια ρούχων μόνο. Χρήση χλωρίνης Προσθέστε τη χλωρίνη στη αρχή του κύκλου πλυσίματος επιλέγοντας ένα πρόγραμμα με πρόπλυση. Μην προσθέσετε απορρυπαντικό στο διαμέρισμα πρόπλυσης. Εναλλακτικά, επιλέξτε ένα πρόγραμμα με πρόσθετο ξέβγαλμα και προσθέστε το λευκαντικό ενώ το πλυντήριο προσλαμβάνει...
  • Page 14 4.2.7 Πρακτικές συμβουλές για αποδοτικό πλύσιμο Ρούχα Ευπαθή/ Ανοιχτόχρωμα και Χρωματιστά Μαύρα/Σκούρα Μάλλινα/ λευκά Μεταξωτά (Συνιστώμενη (Συνιστώμενη περιοχή περιοχή (Συνιστώμενη περιοχή (Συνιστώμενη περιοχή θερμοκρασιών θερμοκρασιών θερμοκρασιών ανάλογα με το θερμοκρασιών ανάλογα με το ανάλογα με το βαθμό ανάλογα με το βαθμό...
  • Page 15 4.3 Χειρισμός του προϊόντος 4.3.1 Πίνακας ελέγχου 1 - Περιστροφικό κουμπί Επιλογής 6 - Κουμπί Βοηθητικής λειτουργίας 3 προγράμματος (Πάνω θέση Ενεργοποίηση 7 - Κουμπί Βοηθητικής λειτουργίας 2 / Απενεργοποίηση) 8 - Κουμπί Βοηθητικής λειτουργίας 1 2 - Οθόνη 9 - Κουμπί ρύθμισης Αριθμού στροφών 3 - Κουμπί...
  • Page 16 4.3.4 Πίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων βοηθητική λειτουργία Program θερμοκρασία 2.40 1200 • • • • - 90 Κρύο Βαμβακερά 1.80 1200 • • • • Κρύο - 90 0.97 1200 • • • • - 90 Κρύο 40 *** 51.0 0.980 1200 40-60...
  • Page 17 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Η κατανάλωση νερού και ρεύματος είναι δυνατόν να διαφέρει, ανάλογα με τις μεταβολές στην πίεση, τη σκληρότητα και τη θερμοκρασία του νερού, τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος, το είδος και την ποσότητα των ρούχων, την επιλογή βοηθητικών λειτουργιών και τον αριθμό στροφών...
  • Page 18 4.3.5 Κύρια προγράμματα Ανάλογα με τον τύπο του υφάσματος, χρησιμοποιείτε τα παρακάτω κύρια προγράμματα. • Βαμβακερά Σε αυτό το πρόγραμμα μπορείτε να πλένετε τα ανθεκτικά βαμβακερά ρούχα σας (σεντόνια, κλινοσκεπάσματα, πετσέτες, μπουρνούζια, εσώρουχα κλπ.). Όταν πατήσετε το κουμπί λειτουργίας γρήγορης πλύσης, η διάρκεια του προγράμματος γίνεται αισθητά συντομότερη αλλά η...
  • Page 19 Το Allergy UK είναι το εμπορικό σήμα του British Allergy Foundation (Βρετανικό Ίδρυμα Αλλεργιών). Η Σφραγίδα Έγκρισης έχει σχεδιαστεί για να παρέχει καθοδήγηση σε άτομα που χρειάζονται πληροφόρηση σχετικά με το εάν το προϊόν μειώνει σημαντικά την ποσότητα αλλεργιογόνων στο περιβάλλον όπου είναι εγκατεστημένο ή εάν περιορίζει/ μειώνει/ εξαλείφει...
  • Page 20 • Λεκέδες Το πλυντήριό σας έχει ένα ειδικό πρόγραμμα για λεκέδες που διασφαλίζει ότι οι διάφοροι τύποι κηλίδων αφαιρούνται με τον πιο αποτελεσματικό τρόπο. Χρησιμοποιείτε αυτό το πρόγραμμα μόνο για ανθεκτικά βαμβακερά ρούχα με σταθερά χρώματα. Μην πλένετε στο πρόγραμμα αυτό ρούχα που είναι ευπαθή ή ξεβάφουν. Θα πρέπει να ελέγχετε τις ετικέτες των...
  • Page 21 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Χρησιμοποιείτε χαμηλότερο αριθμό στροφών στυψίματος για ευπαθή ρούχα. 4.3.8 Επιλογή θερμοκρασίας Όταν επιλέγετε ένα νέο πρόγραμμα, στην ένδειξη θερμοκρασίας εμφανίζεται η συνιστώμενη θερμοκρασία για το επιλεγμένο πρόγραμμα. Για να μειώσετε τη θερμοκρασία, πιέστε πάλι το κουμπί Ρύθμιση θερμοκρασίας. Η θερμοκρασία μειώνεται...
  • Page 22 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Αν επιλεγεί μια δεύτερη βοηθητική λειτουργία που αντιβαίνει με την πρώτη που επιλέχτηκε πριν την εκκίνηση της συσκευής, η λειτουργία που επιλέχτηκε πρώτη θα ακυρωθεί και θα παραμείνει ενεργή η δεύτερη βοηθητική λειτουργία που επιλέχτηκε. • Δεν μπορεί να επιλεγεί βοηθητική λειτουργία που δεν είναι συμβατή με το πρόγραμμα. (Βλ.
  • Page 23 • Κλείδωμα προστασίας Με το Κλείδωμα προστασίας μπορείτε να εμποδίζετε τα παιδιά να πειράζουν τις ρυθμίσεις στη συσκευή. Έτσι μπορείτε να αποφύγετε αλλαγές σε ένα πρόγραμμα που εκτελείται. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Αν το περιστροφικό κουμπί Επιλογή προγράμματος γυριστεί ενώ είναι ενεργοποιημένο το Κλείδωμα...
  • Page 24 4.3.11 Ρύθμιση Ώρας λήξης Η λειτουργία Ρύθμισης Ώρας λήξης σας επιτρέπει να ρυθμίσετε την ώρα λήξης του προγράμματος με15*τά από έως και 19 ώρες. Μπορείτε να παρατείνετε αυτή την ώρα σε διαστήματα της 1 ώρας. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Μη χρησιμοποιήσετε υγρό απορρυπαντικό αν έχετε επιλέξει τη λειτουργία Ρύθμισης ώρας...
  • Page 25 4.3.13 Εξέλιξη του προγράμματος Η εξέλιξη ενός προγράμματος που εκτελείται παρακολουθείται από τις ενδείξεις Παρακολούθησης του προγράμματος. Στην έναρξη κάθε φάσης του προγράμματος, θα ανάβει η σχετική ενδεικτική λυχνία. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Αν έχει επιλεγεί η βοηθητική λειτουργία «Λιγότερο τσαλάκωμα+», η LED «Τέλος» και η...
  • Page 26 • Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την πρίζα. • Ανοίξτε το κάλυμμα φίλτρου αντλίας. • Αφαιρέστε χρησιμοποιώντας ένα εργαλείο τη λαβή έκτακτης ανάγκης της πόρτας φόρτωσης που είναι πίσω από το κάλυμμα φίλτρου. • Ανοίξτε την πόρτα φόρτωσης τραβώντας προς τα κάτω τη λαβή έκτακτης...
  • Page 27 4.3.16 Ακύρωση του προγράμματος Για να ακυρώσετε το πρόγραμμα, γυρίστε το περιστροφικό κουμπί Επιλογής προγράμματος για να επιλέξετε ένα άλλο πρόγραμμα. Το προηγούμενο πρόγραμμα θα ακυρωθεί. Η λυχνία Τέλους/Ακύρωσης θα αναβοσβήνει συνεχώς για να δείξει ότι ακυρώθηκε το πρόγραμμα. Αν περιστρέψετε το κουμπί Επιλογής προγράμματος, η συσκευή σας θα τερματίσει το πρόγραμμα...
  • Page 28 4.4 Συντήρηση και καθαρισμός Αν καθαρίζετε το προϊόν σε κανονικά διαστήματα, η διάρκεια ζωής του μεγαλώνει ενώ συγχρόνως μειώνονται τα συχνά παρουσιαζόμενα προβλήματα. 4.4.1 Καθαρισμός του συρταριού απορρυπαντικού Καθαρίζετε το συρτάρι απορρυπαντικού τακτικά (κάθε 4-5 κύκλους πλυσίματος) όπως παρουσιάζεται παρακάτω, για την πρόληψη της συσσώρευσης...
  • Page 29 4.4.4 Καθαρισμός των φίλτρων εισόδου νερού Υπάρχει ένα φίλτρο στην άκρη κάθε μιας από τις βαλβίδες εισόδου νερού στο πίσω μέρος του μηχανήματος και επίσης στο άκρο κάθε εύκαμπτου σωλήνα εισόδου νερού εκεί όπου συνδέονται στο διακόπτη παροχής. Αυτά τα φίλτρα εμποδίζουν τις ξένες ύλες και τις ακαθαρσίες από το νερό να εισχωρήσουν...
  • Page 30 Αν το προϊόν δεν διαθέτει εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης έκτακτης ανάγκης, για να αποστραγγίσετε το νερό: α. Για να συλλέξετε το νερό που θα τρέξει από το φίλτρο, τοποθετήστε ένα μεγάλο δοχείο μπροστά από το φίλτρο. β. Περιστρέψτε (αριστερόστροφα) και λασκάρετε το...
  • Page 31 Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Το πρόγραμμα δεν ξεκινά αφού Έναρξη / Παύση / Το κουμπί ακύρωσης δεν έχει • Πιέστε το πλήκτρο Έναρξη / Παύση / κλείσει η πόρτα. πιεστεί. Ακύρωση. Μπορεί να είναι δύσκολο να κλείσετε την πόρτα •...
  • Page 32 Πρόβλημα Αιτία Λύση Το πλύσιμο διαρκεί περισσότερο Η πίεση του νερού είναι χαμηλή. • Η συσκευή περιμένει μέχρι να προσλάβει χρόνο από αυτόν που αναφέρεται επαρκή ποσότητα νερού για να αποφευχθεί στο εγχειρίδιο. (*) κακή ποιότητα πλυσίματος λόγω της μειωμένης ποσότητας νερού. Για αυτό το λόγο, ο...
  • Page 33 Πρόβλημα Αιτία Λύση Κακή απόδοση πλυσίματος: Οι Χρησιμοποιείται ανεπαρκής ποσότητα • Χρησιμοποιείτε τη συνιστώμενη δόση λεκέδες παραμένουν ή τα ρούχα απορρυπαντικού. απορρυπαντικού που είναι κατάλληλη για τη δεν λευκαίνουν. (**) σκληρότητα του νερού και τα ρούχα. Φορτώθηκε υπερβολική ποσότητα ρούχων. •...
  • Page 34 Πρόβλημα Αιτία Λύση Τα ρούχα δεν μυρίζουν όπως το Το απορρυπαντικό τοποθετήθηκε σε λάθος • Αν το απορρυπαντικό τοποθετηθεί στο μαλακτικό. (**) διαμέρισμα. διαμέρισμα πρόπλυσης, παρόλο που ο κύκλος πρόπλυσης δεν έχει επιλεχθεί, το πλυντήριο μπορεί να προσλάβει το απορρυπαντικό στη διάρκεια της φάσης ξεβγάλματος...
  • Page 35 τραυματισμού, η αναφερθείσα εξ ιδίων επισκευή θα γίνεται με τήρηση των οδηγιών στο εγχειρίδιο χρήστη σχετικά με την εξ ιδίων επισκευή ή των οδηγιών που είναι διαθέσιμες στο support.beko.com. Για την ασφάλειά σας, αποσυνδέστε από την πρίζα το προϊόν πριν επιχειρήσετε οποιαδήποτε εξ ιδίων...
  • Page 36 Όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη, πατώντας ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα κουμπιά βοηθητικής λειτουργίας 1 και 2, εμφανίζεται μια αντίστροφη μέτρηση 3-2-1 και οι συνολικοί κύκλοι πλυσίματος που έχουν ολοκληρωθεί στη συσκευή. Μετά την εμφάνιση των συνολικών κύκλων πλυσίματος, εμφανίζονται οι κωδικοί βλάβης, εάν υπάρχουν. Χρησιμοποιήστε...
  • Page 37 Washing Machine User’s Manual WTV8612XSW Document Number=1911861395_EN / 27-08-20.(10:05)
  • Page 38 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 39 General safety instructions This section includes security instructions which may help prevent the injuries and material damage risks. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not observed. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Electrical parts will get overheated since air cannot circulate from under the device.
  • Page 40 Electrical products are dangerous for the children. Keep the children away from the product when it is in use. Do not allow them to play with the product. Use child lock to prevent children from intervening with the product. Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located.
  • Page 41 Important instructions for environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
  • Page 42 Technical specifications Supplier name or trademark Beko WTV8612XSW Model name 7000840020 Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available Electrical input (V/Hz) 230 V / 50Hz Total current (A) Total power (W)
  • Page 43 4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
  • Page 44 4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher.
  • Page 45 4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 46 4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry * Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. * Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 47 4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleacher and decolorant, descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
  • Page 48 Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: • Put the liquid detergent container into the compartment no “2”. • If the liquid detergent lost its fluidity, dilute it with water before putting it into the detergent container. If the product is equipped with a liquid detergent part: •...
  • Page 49 4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range based temperature range temperature range temperature range based on soiling level: cold -40 based on soiling based on soiling on soiling level: 40-90 o C) level: cold -40 o C)
  • Page 50 4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme Selection Knob (Uppermost 6 - Auxiliary Function Button 3 position On / Off) 7 - Auxiliary Function Button 2 2 - Display 8 - Auxiliary Function Button 1 3 - End Time Adjustment Button 9 - Spin Speed Adjustment Button 4 - Programme Follow-up Indicator 10 - Temperature Adjustment Button...
  • Page 51 4.3.4 Programme and consumption table Auxiliary functions Temperature Program range 2.40 1200 • • • • Cold - 90 Βαμβακερά 1.80 1200 • • • • Cold - 90 0.97 1200 • • • • Cold - 90 40 *** 51.0 0.980 1200...
  • Page 52 INFORMATION • Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and water temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in the mains voltage. •...
  • Page 53 4.3.5 Main programmes Depending on the type of fabric, use the following main programmes. • Βαμβακερά (Cottons) You can wash your durable cotton laundry (sheets, bedlinen, towels, bathrobes, underwear etc.) in this programme. When you press the quick wash function key, programme duration becomes notably shorter but effective washing is ensured thanks to intense washing movements.
  • Page 54 • Εξπρές / Εξπρές πολύ σύντομο (Xpress / Super Xpress) Use this programme to wash your lightly soiled cotton clothes in a short time. The programme duration can be reduced down to 14 minutes when the quick wash function is selected.
  • Page 55 • Select the stain programme. • In the stain groups stated above, find the type of stain you want to remove and select the quick auxiliary function selection key to select the relevant group. • Carefully read the tag of the clothing and make sure that the temperature and spin speed selected are suitable.
  • Page 56 INFORMATION • If the programme has not reached the spin step, you can change the spin speed without switching the machine to Pause mode. 4.3.10 Auxiliary function selection Select the desired auxiliary functions before starting the programme. You can also select or cancel auxiliary functions suitable for the running programme without pressing the Start/Pause button while the machine is operating.
  • Page 57 INFORMATION • This is not a washing programme. It is a maintenance programme. • Do not run this programme when there are any objects in the machine. If you try to do so, the machine will automatically detect that there is load inside and abort the programme. •...
  • Page 58 3. Press the End Time Adjustment button and select the desired time. 4. Press the Start/Pause button. The delayed end time you have set will be displayed. Countdown will start for delayed end. On the display, “_” will move up and down next to the delayed end time.
  • Page 59 4.3.14 Loading door lock There is a locking system on the loading door of the machine that prevents opening of the loading door in cases when the water level is unsuitable. Loading door light will start flashing when the machine is switched to Pause mode. The machine checks the level of the water inside.
  • Page 60 Changing the auxiliary function, speed and temperature Depending on the step the programme has reached, you can cancel or select auxiliary functions. See “Auxiliary function selection”. You can also change the speed and temperature settings. See "Spin speed selection" and "Temperature selection".
  • Page 61 4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 62 4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
  • Page 63 Troubleshooting Problem Reason Solution Program does not start after Start / Pause / Cancel button was not pressed. • *Press the Start / Pause / Cancel button. closing the door. It may be difficult to close the loading door in case •...
  • Page 64 Problem Reason Solution Programme time does not Timer may stop during water intake. • Timer indicator will not countdown until the countdown. (On models with machine takes in adequate amount of water. display) (*) The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water.
  • Page 65 Problem Reason Solution It does not rinse well. The amount, brand and storage conditions of the • Use a detergent appropriate for the washing detergent used are inappropriate. machine and your laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 66 Problem Reason Solution Laundry remains wet at the end Excessive foam might have occurred and • Use recommended amount of detergent. of the programme. (*) automatic foam absorption system might have been activated due to too much detergent usage. (*) Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment.
  • Page 67 Beko, and will void the warranty of the product. Therefore, it is highly recommended that end-users refrain from the attempt to carry out repairs falling outside the mentioned list of spare parts, contacting in such cases authorized professional repairers or registered professional repairers.
  • Page 68 When the appliance is turned off, pressing 1 and 2 auxiliary function buttons are pressed for a long time, a 3-2-1 countdown, and the total washing cycles completed on the appliance is displayed. After the total washing cycle is displayed, the failure codes, if any, are displayed. Check the information on the screen through the table below.