AEG L 87685 FL User Manual
AEG L 87685 FL User Manual

AEG L 87685 FL User Manual

Hide thumbs Also See for L 87685 FL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
User Manual
Washing Machine
DE
Benutzerinformation
Waschmaschine
2
30
L 87685 FL
L 87485 FL

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG L 87685 FL

  • Page 1 User Manual L 87685 FL Washing Machine L 87485 FL Benutzerinformation Waschmaschine...
  • Page 2: Table Of Contents

    15. TECHNICAL DATA....................29 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    The appliance is to be connected to the water mains • using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 5: Product Description

    ENGLISH 2.3 Water connection • Do not put a container to collect possible water leakage under the • Make sure not to cause damage to appliance. Contact the Authorised the water hoses. Service Centre to ensure which • Before you connect the appliance to accessories can be used.
  • Page 6: Control Panel

    3.2 How to activate the child To close the door, turn the device anticlockwise until the groove is vertical. safety device 3.3 Fixing plate kit This device prevents children or pets to be closed in the drum. (4055171146) Turn the device clockwise, until the Available from your authorized dealer.
  • Page 7 ENGLISH 4.2 Display The display shows: Temperature of the set programme Cold water Spin speed of the set programme No Spin symbol Rinse hold symbol 1) Only available for SPIN/DRAIN programme. The phase symbols When a programme is set, all the symbols of the phases related to the programme come on.
  • Page 8 You cannot open the appliance door when the symbol is on. You can open the door only when the symbol goes off. If the programme is completed but the symbol stays on: • The «Rinse hold» function is on.
  • Page 9: Programmes

    ENGLISH The extra rinse symbol comes on when this function is activated. The value shows the total number of the rinses. The indicator bar is fully filled when you set the maximum number of rinses. the Stain symbol comes on when you activate the function. The Prewash symbol comes on when this function is activated.
  • Page 10 Programme Maximum load Programme description Temperature range Maximum spin speed (Type of load and soil level) Fijne Was - Délicats 4 kg Delicate fabrics as acrylics, vis- cose, polyester items. Normal 40° C - Cold 1200 rpm for model L 87485 FL soil.
  • Page 11 ENGLISH Programme Maximum load Programme description Temperature range Maximum spin speed (Type of load and soil level) 8 kg White cotton and colour-fast cotton. Normal soil. The energy 1400 rpm for model L Katoen Eco - Coton Eco 87485 FL consumption decreases and the 60°C - 40°...
  • Page 12 Programme Maximum load Programme description Temperature range Maximum spin speed (Type of load and soil level) 1.5 kg Steam programme for synthet- Ontkreuk - Défroissage ic items. This cycle helps to 40° C dewrinkle the laundry. 1) To reduce the creases of the laundry, this cycle regulates the water temperature and performs a soft wash and spin phase.
  • Page 13 ENGLISH Programme Vlekk- Extra Tijd Be- Startuit- Voor- Spoelen sparen - stel - was - - Rin- Gain de Départ Taches/ Différé çage+ Temps Prélav- Dekbed - Couette ■ ■ Anti-allergie - Anti-allergies ■ ■ ■ ■ ■ Centrif./Pompen - Essorage/ ■...
  • Page 14: Consumption Values

    6. CONSUMPTION VALUES The data of this table are approximate. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry, the water and ambient tempera- ture. At programme start the display shows the duration programme for the maximum load capacity.
  • Page 15: Options

    0.49 / 44 °C cotton 1) At the end of spin phase. 2) For model L 87485 FL. 3) For model L 87685 FL. Off Mode (W) Left On Mode (W) 0,05 0,05 The information given in the chart above are in compliance with the EU Commission regu- lation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC.
  • Page 16: Settings

    • Voorwas - Prélavage: Use this option • Deactivate the spin phase. to add a prewash phase before the • Activate the Rinse Hold function. washing phase. Set this function to prevent fabric We recommend that you use this creases.
  • Page 17: Daily Use

    ENGLISH 10. DAILY USE 10.3 Filling the detergent and WARNING! additives Refer to Safety chapters. 10.1 Activating the appliance 1. Open the water tap. 2. Connect the mains plug to the mains socket. 3. Press button Auto Off to activate the appliance.
  • Page 18 With the flap in the position DOWN: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid detergent than the limit showed in the flap. • Do not set the prewash phase. • Do not set the delay start function.
  • Page 19 ENGLISH 10.7 Starting a programme 10.10 Cancelling a running with the delay start programme 1. Press button Startuitstel - Départ 1. Press button Auto Off to cancel the Différé again and again until the programme and to deactivate the display shows the number of minutes appliance.
  • Page 20: Hints And Tips

    10.13 End of cycle 1. If necessary, decrease the spin speed. When the programme has finished, the 2. Press the Start/Pauze - Départ/Pause appliance stops automatically. The button. acoustic signal operates (if it is active). The appliance drains the water and spins.
  • Page 21: Care And Cleaning

    ENGLISH • Remove hard stains. • To help the environment, do not use • Wash with a special detergent heavy more than the correct quantity of soil stains. detergent. • Be careful with the curtains. Remove • Obey the instructions that you find on the hooks or put the curtains in a the on packaging of these products.
  • Page 22 Regularly examine the seal and remove washing machines. all objects from the inner part. Regularly examine the drum to prevent limescale and rust particles. 12.5 Cleaning the drum To remove rust particles use only special Regularly examine the drum to prevent products for washing machine.
  • Page 23 ENGLISH 12.7 Cleaning the drain filter Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.
  • Page 24 www.aeg.com...
  • Page 25 ENGLISH 12.8 Cleaning the inlet hose and the valve filter 45° 20° 12.9 Emergency drain 0° C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Because of a malfunction, the appliance 1. Disconnect the mains plug from the cannot drain the water.
  • Page 26: Troubleshooting

    13. TROUBLESHOOTING • - The appliance door is open or WARNING! not closed correctly. Please check the Refer to Safety chapters. door! 13.1 Introduction • - The mains supply is unstable. Wait until the mains supply is stable. The start of the appliance does not occur •...
  • Page 27 ENGLISH Problem Possible solution The appliance does not Make sure that the drain hose is in the correct position. The fill with water and drain hose may be too low. immediately. The appliance does not Make sure that the sink spigot is not clogged. drain the water.
  • Page 28: Emergency Door Opening

    Problem Possible solution Add more laundry in the drum. The load may be too small. The cycle is shorter than The appliance calculates a new time according to the laundry the time displayed. load. See the ‘Consumption Values’ chapter.
  • Page 29: Technical Data

    Energy Efficiency Class A+++ Spin Speed Maximum 1400 rpm (L 87485 FL) 1600 rpm (L 87685 FL) 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 16. ENVIRONMENT CONCERNS marked with the symbol with the Recycle the materials with the symbol household waste.
  • Page 30 14. ÖFFNEN DER TÜR IM NOTFALL................ 58 15. TECHNISCHE DATEN..................58 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 31: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 32: Sicherheitsanweisungen

    Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen. Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls • vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen •...
  • Page 33 DEUTSCH • Stellen Sie das Gerät nicht an einem • Achten Sie darauf, dass beim ersten Ort auf, an dem die Tür nicht Gebrauch des Geräts keine vollständig geöffnet werden kann. Undichtheiten vorhanden sind. 2.2 Elektrischer Anschluss 2.4 Verwendung • Das Gerät muss geerdet sein. WARNUNG! •...
  • Page 34: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Geräteübersicht Arbeitsplatte Waschmittelschublade Bedienfeld Türgriff Typenschild Filter der Ablaufpumpe Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts 3.2 Einschalten der Zum Schließen der Tür drehen Sie die Vorrichtung gegen den Uhrzeigersinn, Kindersicherung bis sich die Einkerbung in senkrechter Lage befindet.
  • Page 35: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD 4.1 Bedienfeldbeschreibung Ontkreuk Katoen Défroissage Blanc/Couleurs Opfrissen Extra Stil Rafraîchir Extra Silence Katoen Eco Synthetica Coton Eco Synthétiques Super Eco Fijne Was 20 Min. - 3 kg Délicats Wol/Zijde Jeans Laine/Soie Spoelen Dekbed Rinçage Couette Centrif./Pompen Anti-Allergie Essorage/Vidange Anti-Allergies Auto Off...
  • Page 36 Temperatur des gewählten Programms Kaltwasser Schleuderdrehzahl des eingestellten Programms Symbol Kein Schleudern Symbol Spülstopp 1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen. Symbole für die Waschphasen Wenn ein Programm eingestellt ist, leuchten alle Symbole für die Phasen des Pro- gramms auf.
  • Page 37 DEUTSCH Programmdauer Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Minutenschritten. Zeitvorwahl Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die ver- bleibende Zeit bis zum Programmstart an. Alarmcodes Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display Alarmcodes. Siehe hierzu „Fehlersuche“.
  • Page 38: Programme

    Das Fleckensymbol leuchtet beim Einschalten der Funktion auf. Das Symbol Vorwäsche erscheint, wenn diese Funktion eingeschaltet ist. Der Anzeigebalken ist nicht ganz gefüllt, wenn Sie nur eine der Funk- tionen einstellen. Der Anzeigebalken ist vollständig gefüllt, wenn Sie beide Funktionen einstellen.
  • Page 39 DEUTSCH Programm Maximale Beladung Programmbeschreibung Temperaturbereich Maximale Schleuderdreh- (Beladung und Verschmut- zahl zungsgrad) Waschmaschinenfeste Wolle, Wol/Zijde - Laine/Soie 2 kg handwaschbare Wolle und 1200 U/min für Modell L 87485 FL Feinwäsche mit dem „Handwä- 40 °C - Kalt 1200 U/min für Modell L sche“-Pflegesymbol.
  • Page 40 Programm Maximale Beladung Programmbeschreibung Temperaturbereich Maximale Schleuderdreh- (Beladung und Verschmut- zahl zungsgrad) Dampfprogramme Dampf kann für getrocknete, gewaschene oder einmal getragene Wäsche benutzt werden. Diese Programme können Falten und Gerüche reduzieren und machen Ihre Wäsche glatter. Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen Sie Flecken bei Bedarf durch Waschen oder einen an der entsprechenden Stelle angewendeten Fleckentferner.
  • Page 41 DEUTSCH Mögliche Programmkombinationen Programm Vlekk- Extra Tijd Be- Startuit- Voor- Spoelen sparen - stel - was - - Rin- Gain de Départ Taches/ Différé çage+ Temps Prélav- Katoen - Blanc/Couleurs ■ ■ ■ ■ ■ ■ Extra Stil - Extra Silence ■...
  • Page 42: Verbrauchswerte

    5.2 Woolmark Apparel Care - Woolmark auf das Waschen von Wolltextilien mit der Blau Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ getestet und zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen wird. Beachten Sie die Trocken- und Waschanleitung auf dem Kleidungsetikett.
  • Page 43: Optionen

    0.49 / 44 Baumwolle 40 °C 1) Am Ende der Schleuderphase. 2) Für Modell L 87485 FL. 3) Für Modell L 87685 FL. Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) 0,05 0,05 Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EG) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125.
  • Page 44: Einstellungen

    Auf dem Display erscheint die Bei Wahl dieser Option geben Sie entsprechende Anzeige und die den Fleckentferner in das Fach Zeitvorwahl. Mit dieser Funktion verlängert sich die Programmdauer. 7.3 Tijd Besparen - Gain de Diese Option ist bei Temps Temperaturen unter 40 °C nicht verfügbar.
  • Page 45: Reinigen Sie Vor Dem Ersten Gebrauch

    DEUTSCH und der Programmwahlschalter sind Sind die akustischen Signale gesperrt. ausgeschaltet, ertönen sie • Bevor Sie Start/Pauze - Départ/Pause nur noch dann, wenn eine drücken: Das Gerät kann nicht starten. Störung vorliegt. 8.3 Extra Spülen dauerhaft 8.2 Kindersicherung einschalten Diese Option verhindert, dass Kinder mit Wenn Sie diese Option wählen, ist bei dem Bedienfeld spielen.
  • Page 46 10.3 Einfüllen von Wasch- und 3. Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden. Pflegemitteln 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel Fach für Vor- und verwenden. Einweichwaschmittel. Fach für die Hauptwäsche. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).
  • Page 47 DEUTSCH 10.5 Einstellen eines Sie können die Einstellung Programms der Zeitvorwahl vor dem Einschalten des Geräts mit 1. Drehen Sie den der Taste Start/Pauze - Programmwahlschalter. Die Départ/Pause jederzeit entsprechende abbrechen oder ändern. Programmkontrolllampe leuchtet auf. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze 10.8 Abbrechen der - Départ/Pause blinkt rot.
  • Page 48 Vor dem Start des neuen Im Display leuchtet und die Anzeige Programms pumpt das Türverriegelung erlischt. Gerät möglicherweise Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze Wasser ab. Prüfen Sie in - Départ/Pause erlischt. diesem Fall, ob sich noch Waschmittel im Fach 1.
  • Page 49: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Drücken Sie die Taste Auto Off, um Nach etwa 18 Stunden das Gerät wieder einzuschalten. pumpt das Gerät Im Display wird das Ende des zuletzt automatisch das Wasser ab eingestellten Programms angezeigt. und schleudert. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues 10.15 Option Programm einzustellen.
  • Page 50: Reinigung Und Pflege

    11.3 Wasch- und Pflegemittel • Waschen Sie immer mit der angegebenen maximalen Beladung. • Verwenden Sie nur speziell für • Benutzen Sie ggf. einen Waschmaschinen bestimmte Wasch- Fleckentferner, wenn Sie ein und Pflegemittel. Programm mit niedriger Temperatur – Waschpulver für alle auswählen.
  • Page 51 DEUTSCH Überprüfen Sie die Türdichtung Halten Sie sich immer an die regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin Anweisungen auf der verfangene Gegenstände. Verpackung des Produkts. 12.5 Reinigen der Trommel 12.3 Waschgang zur Pflege der Maschine Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalk und keine Rostpartikel in der Bei Waschprogrammen mit niedrigen Trommel absetzen.
  • Page 52 12.7 Reinigen des Ablauffilters Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
  • Page 53 DEUTSCH...
  • Page 54 12.8 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 45° 20° 12.9 Notentleerung 12.10 Frostschutzmaßnahmen Das Gerät kann aufgrund einer Falls das Gerät in einem Bereich Funktionsstörung das Wasser nicht installiert ist, in dem die Temperatur abpumpen. unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der In diesem Fall führen Sie die Schritte (1)
  • Page 55: Fehlersuche

    DEUTSCH WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind. 13. FEHLERSUCHE • - Die Gerätetür steht offen oder WARNUNG! ist nicht richtig geschlossen.
  • Page 56 Problem Mögliche Abhilfe Der Wassereinlauf in das Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet ist. Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversor- gung nicht zu niedrig ist. Diese Information erhalten Sie von Ih- rem Wasserversorger.
  • Page 57 DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Es befindet sich Wasser Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen auf dem Boden. dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch keine Beschädigungen aufweist. Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge.
  • Page 58: Öffnen Der Tür Im Notfall

    Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
  • Page 59 Energieeffizienzklasse A+++ Schleuderdrehzahl Höchstwert 1400 U/min (L 87485 FL) 1600 U/min (L 87685 FL) 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 16. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

This manual is also suitable for:

L 87485 fl

Table of Contents