Black & Decker HNVD215J Instruction Manual

Cordless vacuum
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CORDLESS VACUUM
ASPIRATEUR SANS FIL
ASPIRADORA INALÁMBRICA
HNVD215J
HNVD220J
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker HNVD215J

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES CORDLESS VACUUM ASPIRATEUR SANS FIL ASPIRADORA INALÁMBRICA HNVD215J HNVD220J Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Fig. A Components Composants Componentes On/Off trigger Interrupteur ON/OFF Interruptor ON/OFF Handle Poignée Mango Dust bowl Bac à poussière Tazón de polvo Nozzle Buse Boquilla Charging port Port de charge Puerto de carga...
  • Page 3 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Page 4: Intended Use

    English WARNING: WARNING: Read all safety warnings and all Do not charge the battery at instructions. Failure to follow the warnings and ambient temperatures below 39 °F (4 °C) or above 104 °F instructions may result in electric shock, fire and/or (40 °C). Follow all charging instructions and do not serious injury.
  • Page 5: Additional Safety Warnings

    English WARNING: them immediately with clean water for a minimum of Some dust created by 10 minutes. Seek medical attention. SAVE THESE INSTRUCTIONS power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects Additional Safety Warnings or other reproductive harm.
  • Page 6: Battery And Charger

    English The RBRC® Seal • Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. Please take your spent battery packs to • Never attempt to open the tool for any reason. If the an authorized BLACK+DECKER service tool case is cracked or damaged, do not charge. Do center or to your local retailer for recycling.
  • Page 7: Assembly And Adjustments

    English Charging Indicator LED centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts. 1. While charging, the blue LED on the charger will illuminate. Dust Bowl (Fig. F) 2. When charging is completed, the blue LED will turn off. ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING: Never use this cordless hand...
  • Page 8: Troubleshooting

    English Register Online Replacing the Filters The filters should be replaced every 6 to 9 months and Thank you for your purchase. Register your product now for: whenever worn or damaged. Replacement filters are • WARRAnTY sERViCE: Registering your product will available from your BLACK+DECKER dealer. help you obtain more efficient warranty service in case Visit www.blackanddecker.com to locate dealers.
  • Page 9: Utilisation Prévue

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : ne pas tenter de modifier ou de AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre réparer l'appareil. les avertissements et les instructions peut entraîner un AVERTISSEMENT : Ne pas charger la pile à des choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 10 FRAnçAis Renseignements de sécurité • Ne pas regarder dans les évents lorsque l’appareil est en marche parce qu’il arrive parfois que de petits débris supplémentaires puissent être éjectés des évents, particulièrement après le nettoyage/remplacement des filtres puisque les débris à AVERTISSEMENT : ne modifiez jamais l’...
  • Page 11 FRAnçAis • sfpm ....pieds surface par Chargez seulement la pile avec le chargeur fourni....... borne de terre minute • NE PAS éclabousser ou immerger dans l’eau ou tout ..... symbole d'alerte SPM ....coups par minute autre liquide. de sécurité...
  • Page 12: Assemblage Et Ajustements

    FRAnçAis Outils accessoires (Fig. C) vous apportez l’outil dans un centre de services autorisé, le centre veillera à recycler l’outil et sa pile. Ou contactez votre Votre aspirateur portatif peut être fourni avec les accessoires municipalité pour des instructions appropriées relatives à suivants : l’élimination dans votre ville/village.
  • Page 13: Dépannage

    FRAnçAis Bac à poussière (Fig. F) 9. Installez le bac à poussière sur le logement principal, en vous assurant que les fentes du bac à poussière   12  AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser cet aspirateur à soient alignées avec les languettes du logement main sans fil sans ses filtres.
  • Page 14: Garantie Limitée De Deux Ans

    FRAnçAis Enregistrez-vous en ligne Nous vous remercions de votre achat. Enregistrez votre produit maintenant pour : • sERViCE DE gARAnTiE : l’ e nregistrement de votre produit en ligne vous aide à obtenir un service de garantie efficace au cas où vous auriez un problème avec votre produit. •...
  • Page 15: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: No cargue la batería en temperaturas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las ambiente menores a 39 °F (4 °C) o mayores a 104 °F advertencias e instrucciones puede provocar descargas (40 °C). Siga todas las instrucciones de carga y no cargue eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Page 16: Advertencias De Seguridad Adicionales

    EsPAñOl neutralice con un ácido suave tal como jugo de limón o ADVERTENCIA: Algún polvo creado por lijado, aserrado, pulido, perforación eléctricos y otras actividades de vinagre. Si el líquido entra en los ojos, lávelos de inmediato construcción contienen químicos conocidos por el con agua limpia por un mínimo de 10 minutos.
  • Page 17: Batería Y Cargador

    EsPAñOl El Sello RBRC® materiales tóxicos cuando se queman las baterías de ion de litio. Lleve sus paquetes de batería agotados • Si el contenido de la batería entra en contacto con a un centro de servicio autorizado la piel, lave de inmediato el área con jabón suave y BLACK+DECKER o a su minorista local agua.
  • Page 18: Operación

    EsPAñOl Recolección seca Cuando es nuevo, las celdas recargables del producto necesitan un tiempo de carga mínima de 10 horas para asegurar la energía Para derrames cotidianos de material seco. completa. • No llene el recipiente para el polvo más allá del 1.
  • Page 19: Reemplazo De Filtros

    EsPAñOl Limpieza de filtros (Fig. G) www.blackanddecker.com respecto a una ubicación del centro de servicio más cercano a usted o llame a la línea de 1. Coloque el recipiente para el polvo sobre un cubo ayuda de BLACK+DECKER al 1-800-544-6986. de basura y retire el recipiente para el polvo Accesorios alojamiento principal...
  • Page 20: Garantía Limitada De Dos Años

    EsPAñOl Colonia La Fe, Santa Fé Blvd. Independencia, 96 Pte. ‑ Col. Centro ( 871 ) 716 5265 Código Postal : 01210 Delegación Alvaro Obregón VERACRUZ, VER México D.F. Prolongación Díaz Mirón #4280 ‑ Col. ( 229 ) 921 7016 Tel. ( 52 ) 555‑326‑7100 R.F.C.: BDE810626‑1W7 Remes Registro en Línea VillAhERMOsA, TAB Constitución 516‑A ‑...
  • Page 24 Black & Decker (U.S.) Inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2023 NA302370 03/23...

This manual is also suitable for:

Hnvd220jHnvd220j00

Table of Contents