Page 1
Model/ Modelo/ Modèle: MS6305-00 15 Amp 10’’ Sliding Miter Saw Scie à onglets coulissante de 15 A, 25.4 cm / 10 po Sierra ingletadora deslizante de 10 pulgadas de 15 A WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING provided with this power tool. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Work area safety Keep work area clean and well lit Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Page 5
The workpiece must be stationary and clamped or held against both the fence and the table. Do not feed the workpiece into the blade or cut “freehand” in any way. Push the saw through the workpiece. Do not pull the saw through the workpiece. To make a cut, raise the saw head and pull it out over the workpiece without cutting, start the motor, press the saw head down and push the saw through the workpiece.
blade to stop before removing the cut-off piece. before the saw head is completely in the down position. ADDITIONAL SAFETY RULES MAKE WORKSHOP CHILDPROOF WITH PAD LOCK, MASTER SWITCHES To reduce risk of injury, use saw blade rated 4800/min (RPM) or greater. Do not use the power tool for purpose not intended - Before plugging in the tool, be certain the outlet voltage supplied is compatible with the voltage marked on the nameplate within 10%.
Page 7
Double Insulated Tools WARNING WARNING WARNING Extension Cords Replace damaged cords immediately. WARNING WARNING RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS Tool's Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm Ampere Cord Length in Feet Cord Length in Meters Rating —...
ASSEMBLY Unpacking and checking contents If any parts are missing, do not plug in the power cord or turn the switch WARNING on until the missing parts are obtained and are installed correctly. Before moving the saw: Lock the miter-lock knob in the 45° left or 45° CAUTION right position.
Page 18
Disconnect the plug from the power source before performing any WARNING assembly, adjustment or repair to avoid possible injury. Installation of the carrying handle Fig. 2 (Fig. 2) Fig. 3 Installation of the miter-lock knob (Fig. 3) Installation of the work clamp Fig.
Page 19
In some operations, the work-clamp assembly may interfere with the WARNING operation of the blade-guard assembly. Installation and removal of the sliding fences Before operating the tool, make sure that the sliding fences are secured WARNING Fig. 5...
Page 20
Removal and installation of the blade Only use wood-cutting blades that have a saw-blade diameter in WARNING accordance with the markings on the saw and are marked with a speed WARNING 1/8 in. (3.2 mm). To reduce risk of injury, use saw blade rated 4800/min (RPM) or greater. WARNING Use of blades larger or smaller than indicated in the miter saw markings WARNING...
Page 21
Fig. 9 To install the blade: NOTICE: Fig. 10 NOTICE: Tighten the cover plate WARNING screws. Loose cover plate screws may interfere with and hang up lower blade guard. Never use saw without cover plate securely in place. Lower guard will not function properly. After installing a new blade, make sure the blade does not interfere WARNING with the table insert at 0°...
Page 22
Fig. 11 Installing the dust bag NOTICE: Be extremely careful with WARNING disposed dust; materials Removal and installation of the Fig. 12 insert plate (Fig.12) The insert plate must sit WARNING below the miter table. Never operate the saw WARNING without an insert plate installed.
MOUNTING AND TRANSPORTING WARNING Fig. 13a Mounting the saw to the workbench (Fig.13a, 13b) Before starting any WARNING cutting operation, clamp or bolt your miter saw to a workbench or an approved miter saw stand. Fig. 13b Temporary mounting, using clamps •...
Page 24
• properly supporting the workpiece. • Preparing to lift the saw Fig. 15 Fig. 14 Fig. 16 Lift the saw by the carrying handle Fig. 17 Lift the saw by the side carry handles...
SAW OPERATIONS Fig. 35 Main switch Fig. 36 LED shadow light Do not stare into the light WARNING beam (not even from a distance). NOTICE: Preparing for saw operations Body and hand positions (Fig.37) Position your body and hands properly to make cutting easier and WARNING safer.
Page 34
Fig. 37 • Correct Use Incorrect Use • • • • • Correct Use Incorrect Use The lower guard may not WARNING automatically open under certain cutting conditions. • • Fig. 38 • DRY RUN...
Page 35
Cutting with your sliding miter saw When using a work clamp, C-clamp, or other suitable clamp to secure WARNING your workpiece, clamp the workpiece on one side of the blade only. NEVER move the workpiece or make adjustments to any cutting WARNING angle while the saw is running and the blade is rotating.
Page 36
Fig. 40 To miter cut/cross cut (Fig.40) NOTICE: To bevel cut (Fig.41) NOTICE:...
Page 38
To support long workpieces Fig. 43 (Fig. 43)
Page 39
Cutting warped material (Fig. 44a & 44b) Fig. 44a Fig. 44b Making an auxiliary fence Fig. 45 (Fig. 45) The auxiliary fence can WARNING only be used when the bevel is set at 0°. MUST NOTICE: To attach the auxiliary fence to the saw: NOTICE: NOTICE:...
Page 40
NOTICE: Cutting grooves Cutting base molding • • BASE MOLDING CUTTING INSTRUCTIONS Inside corner of wall Outside corner of wall Check for interference between the workpiece and the head-assembly WARNING components by performing a dry-run simulation of the cut. •...
Page 41
Cutting crown molding • • • • • NOTICE: • Fig. 46 Use a clamping position WARNING that does not interfere with operation NOTICE: CROWN 52° CUTTING in the FLAT 38° FLAT AGAINST TABLE MITER BEVEL MITER BEVEL 31.6 33.9 31.6 33.9 °...
MAINTENANCE Service To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply WARNING before cleaning or performing any maintenance. Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may WARNING result in misplacing internal wires and components, which could cause serious hazard. Tool lubrication Carbon brushes Bearings...
Page 43
Fig. 47 Shadow light system Care of blades Storage...
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX RELATIFS AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Lisez tous les avertissements et toutes les ins-tructions, AVERTISSEMENT CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR LES CON-SULTER ULTÉRIEUREMENT. Évitez de toucher à des surfaces mises à la terre, par exemple, un tuyau, un radiateur, une cuisi-nière ou un réfrigérateur.
Page 49
marche. Ne vous étirez pas pour étendre votre portée. Habillez-vous convenablement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants loin des pièces mobiles. est branché et utilisé correctement. vous sou-haitez accomplir. Gardez vos outils tranchants affûtés et propres.
Entretien AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ POUR LA SCIE À ONGLETS ou tenues à la main en toute sécurité. couper, faites démarrer le moteur, appuyez sur la tête de la scie et poussez la scie à Ne croisez jamais votre main sur la ligne de coupe prévue, soit devant, soit derrière la lame de scie.
Page 51
de niveau avant de commencer à utiliser la scie. la lame de scie en train de tourner. retirez le bloc-piles. Puis efforcez-vous de dégager la pièce coincée. complètement abaissée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES PRÉSENTS AVEC DES CADENAS OU DES INTERRUPTEURS, nominale de 4 800/min (tr/min) ou plus. ou moins 10 %. Si la lame ne cesse pas de fonctionner dans les dix (10) secondes, débranchez la scie et suivez les instructions de la section consacrée à la recherche des causes des problèmes.
Page 53
Double isolation AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Rallonges AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF Intensité Calibre A.W.G. Calibre en mm nominale de Longueur en pieds Longueur en mètres — — — — — — — REMARQUE :...
Page 57
SYMBOLES (RENSEIGNEMENTS EN MATIÈRE IMPORTANT : Symbole Forme au long et explication...
Page 58
• • Coupe en biseau : Zone où il ne faut pas mettre les mains : • • Coupe partielle : • Coupe angulaire composée : • Tours/minute (tr/min) : • Coupe transversale : • Trajectoire de la lame de scie : •...
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE SCIE À ONGLETS COULISSANTE Fig. 1 16 14 30 28...
Page 60
1. Poignée de transport 2. Mécanisme de verrouillage de la broche 3. Languette de verrouillage en position de butée 16. Table 4. Interrupteur 5. Poignée principale 17. Base 18. Bouton de verrouillage de la rallonge de table 6. Dispositif de protection inférieur de la lame 7.
Page 61
22. Interrupteur de marche/arrêt du 33. Bouton de verrouillage du rail coulissant 24. Articulation du dispositif de protection inférieur 35. Butée de profondeur de coupe 25. Dispositif de protection supérieur de la lame 36. Boulon et écrou pour le réglage de la profondeur de coupe 26.
Page 62
SPÉCIFICATIONS secteur Vitesse à vide Diamètre de la lame de la lame Épaisseur max. du trait de coupe de la lame de scie Angle de biseau max. Arrêts de biseau CAPACITÉS DE COUPE Bois de construction Capacité réelle de dimensions biseau courantes (pouces) Pouces...
ASSEMBLAGE Déballage et inspection du contenu AVERTISSEMENT Avant de déplacer la scie : Verrouillez le bouton de verrouillage MISE EN GARDE position du bas. AVERTISSEMENT • • • • • • •...
Page 65
Débranchez la Fig. 2 AVERTISSEMENT Installation de la poignée de transport (Fig. 2) Fig. 3 Installation du bouton de Fig. 4...
Page 66
AVERTISSEMENT dispositif de protection de la lame. Installation et retrait des guides coulissants AVERTISSEMENT guides coulissants sont fermement sécurisés. Fig. 5...
Page 67
AVERTISSEMENT diamètre de lame correspond aux indications de la scie et AVERTISSEMENT des traits de coupe de 3,2 mm / 1/8 po ou moins . AVERTISSEMENT scie ayant une vitesse nominale de 4 800/min (tr/min) ou plus. AVERTISSEMENT AVIS : Retrait de la lame : Fig.
Page 68
AVIS : Fig. 8 Fig. 9 Installation de la lame : AVIS : Fig. 10 AVIS :...
Page 69
AVERTISSEMENT ment ne soit solidement en place. Le dispositif de protection inférieur ne fonctionnera alors pas correctement. AVERTISSEMENT table dans les positions de biseaux à 0° et 45°. Abaissez la lame dans la fente prévue à ture de la table tournante. Si la lame entre en contact avec la base ou la table, contactez un centre de service après-vente agréé.
Page 70
AVERTISSEMENT Fig. 12 amovible (Fig. 12). AVERTISSEMENT amovible doit être placée en dessous de la table à onglets. AVERTISSEMENT la scie sans...
MONTAGE ET TRANSPORT AVERTISSEMENT Fig. 13a Montage de la scie sur la table de travail (Fig. 13a, 13b.) Avant de com- AVERTISSEMENT mencer toute votre scie à onglets à une table de travail ou sur un support approuvé pour des scies à onglets.
Page 72
• vous le soulevez. • • • Placez la scie sur une surface plate et ferme, où il y a beaucoup de place pour • Préparation pour soulever la scie Fig. 15 Fig. 14 Fig. 16 Soulevez cette scie par la poignée de transport.
Fig. 17 Soulevez cette scie par la poignée de transport latérale RÉGLAGES AVERTISSEMENT AVIS : Fig. 18 Broche de verrouillage de Enclenchement de la broche de verrouil-...
Page 74
Fig. 19 Bouton de verrouillage du rail coulissant Fig. 20a Fig. 20b...
Page 75
Fig. 21 Fig. 22 Réglage du système de biseau AVIS : par rapport à la table AVIS :...
Fig. 35 OPÉRATIONS DE LA SCIE Interrupteur principal Fig. 36 Éclairage à DEL avec ombre AVERTISSEMENT faisceau lumineux des yeux (même de loin). AVIS :...
Page 83
Préparation en vue des opérations de la scie Positions du corps et des mains (Fig. 37) Fig. 37 Positionnez AVERTISSEMENT votre corps et Utilisation correcte Utilisation incorrecte voir couper facilement et en toute sécurité. Ne mettez AVERTISSEMENT jamais les mains près de la zone de coupe. Gardez les mains en dehors de la zone où...
Page 84
• Coupe avec votre scie à onglets coulissante AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne tentez pas de couper des pièces étroites en utilisant la AVERTISSEMENT fonction de coulissement. Fig. 39 coulissante Ne tirez JA- AVERTISSEMENT MAIS la scie vers vous pendant une coupe.
Page 85
Tenez toujours compte de la trajectoire de la lame de scie. AVERTISSEMENT Serrez à fond le bouton de verrouillage du rail coulissant AVERTISSEMENT coulissantes. Fig. 40 de coupes transversales (Fig. 40) AVIS :...
Page 86
Fig. 41 Coupe en biseau (Fig. 41) AVIS :...
Page 87
Fig. 42 Coupe composée (Fig. 42) AVIS :...
Page 88
Fig. 43 (Fig. 43) Coupe de matériaux gauchis (Fig. 44a & 44b) Fig. 44a Fig. 44b...
Page 89
Fig. 45 (Fig. 45) Le guide auxi- AVERTISSEMENT liaire ne peut réglé à 0°. DOIT AVIS : Pour attacher le guide auxiliaire à la scie : AVIS : AVIS : AVIS : Coupe de rainures...
Page 90
Coupe de plinthes • • INSTRUCTIONS DE COUPE DE MOULURES DE BASE Coin intérieur du mur Coin extérieur du AVERTISSEMENT •...
Page 91
Coupe de moulure couronnée • • • • • AVIS : • Fig. 46 la table : Utilisez une AVERTISSEMENT position de AVIS : COUPE DE 52° COURONNES à PLAT 38° À PLAT CONTRE LA TABLE ONGLET BISEAU ONGLET BISEAU 31.6 33.9 31.6...
ENTRETIEN Service après-vente AVERTISSEMENT Une maintenance préventive effectuée par une personne non AVERTISSEMENT Balais de charbon Paliers Nettoyage AVERTISSEMENT • • • • • • Certains agents de nettoyage et solvants peuvent MISE EN GARDE...
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD EN EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Lea todas las advertencias, las instrucciones, las ilustraciones ADVERTENCIA con esta herramienta eléctrica. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAR EN EL FUTURO. Seguridad en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Page 99
baterías, o antes de levantarla o transportarla. Si se deja una llave inglesa o una llave conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica, se podrían producir lesiones personales. momento. Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento.
Reparación el uso de piezas de repuesto idénticas. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA SIERRAS INGLETADORAS Las sierras ingletadoras están diseñadas para cortar madera o productos parecidos a la madera, y no se pueden usar con discos de corte abrasivo para cortar materiales ferrosos tales como barras, varillas, espigas, etc.
Page 101
desechos de madera, etc., excepto la pieza de trabajo. protección. Proporcione accesorios de soporte adecuados, tales como extensiones de mesa, No use a otra persona como sustituto de una extensión de la mesa ni como soporte adicional. de sierra mientras esté girando. Use siempre una abrazadera o un dispositivo de sujeción diseñado para soportar adecuadamente material redondo tal como varillas o tubos.
NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES HAGA EL TALLER A PRUEBA DE NIÑOS CON UN CANDADO O CON INTERRUPTORES MAESTROS, Para reducir el riesgo de lesiones, utilice una hoja de sierra con una capacidad nominal de 4000/min (RPM) o mayor. dentro de un margen del 10%. No se suba a la herramienta ni a su base de soporte.
Page 103
Herramientas con aislamiento doble ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cordones de extensión ADVERTENCIA ADVERTENCIA TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA Capacidad Tamaño del cordón en A.W.G. Tamaños del cable en mm nominal en Longitud del cordón en pies Longitud del cordón en metros amperes dela herramienta...
SÍMBOLOS Símbolos de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Mensajes de prevención de daños e información AVISO: ADVERTENCIA...
Page 105
SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: Símbolo Nombre Designación/Explicación Ø...
Page 106
Símbolo Nombre Designación/Explicación...
Page 107
SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) IMPORTANTE: Símbolo Designación/Explicación...
GLOSARIO DE TÉRMINOS DEL OPERADOR • • Corte en bisel: Zona de Manos No: • Brida de la hoja: • Corte no pasante: • • Corte a inglete compuesto: Revoluciones por minuto (RPM): • • Corte transversal: Trayectoria de la hoja de sierra: •...
FAMILIARIZACIÓN CON LA SIERRA INGLETADORA DESLIZANTE Fig. 1 16 14 30 28...
Page 110
1. Mango de transporte 14. Placa de retenes de inglete con escala de ingletes 2. Cierre del husillo 15. Palanca de liberación de retenes de inglete 16. Mesa 4. Interruptor de alimentación 5. Mango principal 17. Base mesa 6. Protector inferior de la hoja 7.
Page 111
22. Interruptor de encendido y apagado de la luz con sombra deslizantes 24. Eslabón del protector inferior 35. Tope de profundidad de corte 25. Protector superior de la hoja 36. Perno y tuerca de profundidad de 26. Llave Allen de doble extremo corte 37.
Page 112
ESPECIFICACIONES Entrada de potencia Velocidad sin carga Clase de aislamiento Diámetro de la hoja Diámetro del agujero de la hoja para el eje portaherramienta Grosor máx. de la sección de corte de la hoja de sierra Ángulo de inglete máx. Ángulo de bisel máx.
ENSAMBLAJE Si falta alguna pieza, no enchufe el cable de alimentación ni ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No transporte nunca la herramienta por el cable ni por el ADVERTENCIA mango con interruptor de alimentación del ensamblaje del cabezal. • • • • • •...
Page 114
Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación La escuadra de combinación debe estar alineada, comprobación de la escuadra de combinación...
Page 115
Fig. 2 Desconecte el ADVERTENCIA enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar para evitar posibles lesiones. Instalación del mango de transporte (Fig. 2) Fig. 3 de inglete (Fig. 3) Instalación de la abrazadera para Fig. 4 la pieza de trabajo (Fig. 4)
Page 116
ADVERTENCIA funcionamiento del ensamblaje del protector de la hoja. Instalación y remoción de los topes-guía deslizantes ADVERTENCIA Fig. 5...
Page 117
Remoción e instalación de la hoja ADVERTENCIA marcada en la herramienta. Utilice solo hojas con un agujero para eje portaherramienta de ADVERTENCIA 5/8 de pulgada y secciones de corte de la hoja inferiores o iguales a 1/8 de pulgada (3,2 mm). Para reducir el riesgo de lesiones, utilice una hoja de sierra con ADVERTENCIA una capacidad nominal de 4800/min (RPM) o mayor.
Page 118
AVISO: Fig. 8 Fig. 9 Para instalar la hoja: AVISO: Fig. 10 AVISO:...
Page 119
Apriete los tornillos de la placa de cubierta. Si los tornillos de ADVERTENCIA el protector inferior de la hoja y lo atoren. No utilice nunca la sierra sin tener la placa de funcionará correctamente. ADVERTENCIA contacto con la base o con la estructura de la mesa giratoria. Si la hoja entra en contacto con la base o la mesa, obtenga servicio autorizado.
Page 120
Fig. 12 Remoción e instalación de la placa de inserción (Fig. 12) La placa de ADVERTENCIA inserción debe estar asentada por debajo de la mesa de la sierra ingletadora. No utilice nunca la ADVERTENCIA sierra sin tener instalada una placa de inserción.
MONTAJE Y TRANSPORTE ADVERTENCIA Montaje de la sierra en el banco Fig. 13a de trabajo (Fig. 13a, 13b) Antes de intentar ADVERTENCIA la sierra ingletadora a un banco de trabajo o a una base de soporte aprobada para sierras ingletadoras. Fig.
Page 122
• Para evitar lesiones en la espalda, usted deberá sostener la herramienta cerca del cuerpo cuando la levante. • No levante nunca la herramienta agarrando el mango principal. • No levante nunca la sierra ingletadora por el cable de alimentación. •...
Fig. 17 Levante la sierra por las asas de transporte lateral AJUSTES ADVERTENCIA AVISO: Fig. 18 ensamblaje del cabezal (Fig. 18) ensamblaje del cabezal:...
Page 124
Fig. 19 deslizantes Ajuste del ángulo de inglete Fig. 20a Fig. 20b...
Page 125
Fig. 21 Fig. 22 Ajuste del sistema de biseles AVISO: Ajuste del bisel en ángulo recto con la mesa AVISO...
OPERACIONES DE LA SIERRA Fig. 35 Interruptor principal Fig. 36 Luz LED con sombra ADVERTENCIA al rayo láser (ni tan AVISO:...
Page 133
Preparación para las operaciones con la sierra Posición del cuerpo y de las manos Fig. 37 (Fig. 37) Posicione ADVERTENCIA Uso correcto Uso incorrecto adecuadamente el sea más fácil y seguro. No ponga nunca las ADVERTENCIA manos cerca del área de corte. Mantenga las manos fuera de la “Zona de Manos No”.
Page 134
PASADA DE PRUEBA: Realización de cortes con la sierra ingletadora deslizante Cuando utilice una abrazadera para la pieza de trabajo, una ADVERTENCIA ADVERTENCIA ángulo de corte mientras la sierra esté en funcionamiento y la hoja este rotando. No intente cortar piezas estrechas utilizando el dispositivo ADVERTENCIA deslizante.
Page 135
Tenga en cuenta la trayectoria de la hoja de sierra. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Fig. 40 Para cortar a inglete/ transversalmente (Fig. 40) AVISO:...
Page 136
Fig. 41 Para cortar en bisel (Fig. 41) AVISO:...
Page 137
Fig. 42 Para realizar un corte compuesto (Fig. 42) AVISO:...
Page 138
Fig. 43 Para soportar piezas de trabajo largas (Fig. 43) Fig. 44a Fig. 44b...
Page 139
Fig. 45 Realización de un tope-guía auxiliar (Fig. 45) El tope-guía auxiliar ADVERTENCIA solo se puede utilizar cuando el bisel esté ajustado a 0°. DEBE AVISO: Para instalar el tope-guía auxiliar en la sierra: AVISO: AVISO: AVISO: Corte de ranuras...
Page 140
Corte de moldura de base • • INSTRUCCIONES PARA EL CORTE DE MOLDURA DE BASE interior de la pared exterior de la pared Compruebe si hay interferencia entre la pieza de trabajo y los ADVERTENCIA componentes del cabezal de la sierra, realizando una simula- ción de prueba del corte •...
Page 141
Corte de moldura de corona • • • • • AVISO: • Corte de moldura de corona en posición Fig. 46 plana sobre la mesa: Utilice una ADVERTENCIA operación AVISO: CORTE DE 52° CORONA en posición 38° PLANA PLANA CONTRA LA MESA INGLETE BISEL INGLETE...
MANTENIMIENTO Servicio de ajustes y reparaciones Para evitar accidentes, desconecte siempre la herramienta de ADVERTENCIA la fuente de alimentación antes de realizar limpieza o efectuar ADVERTENCIA personal no autorizado dé lugar a una colocación incorrecta de los cables y componentes internos, lo cual podría causar un peligro grave. Lubricación de la herramienta Escobillas de carbono Rodamientos...
Page 143
Fig. 47 Sistema de luz con sombra Cuidado de las hojas Almacenamiento...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ponga el interruptor principal en la posición de APAGADO y retire siempre el enchufe de la fuente de alimentación antes de resolver problemas. Problema Causa Remedio...