Skil MS6305-00 Owner's Manual
Skil MS6305-00 Owner's Manual

Skil MS6305-00 Owner's Manual

15 amp 10'' sliding miter saw
Hide thumbs Also See for MS6305-00:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Scie à onglets coulissante de 15 A, 25.4 cm / 10 po
Sierra ingletadora deslizante de 10 pulgadas de 15 A
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
Model/ Modelo/ Modèle: MS6305-00
15 Amp 10'' Sliding Miter Saw
1-877-SKIL-999
www.skil.com
OR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil MS6305-00

  • Page 1 Model/ Modelo/ Modèle: MS6305-00 15 Amp 10’’ Sliding Miter Saw Scie à onglets coulissante de 15 A, 25.4 cm / 10 po Sierra ingletadora deslizante de 10 pulgadas de 15 A WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product.
  • Page 2: Table Of Contents

    Troubleshooting ..........44-45 Limited Warranty Of SKIL Consumer Bench Top Power Tools ..46 WARNING •...
  • Page 3: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING provided with this power tool. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Work area safety Keep work area clean and well lit Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of Keep children and bystanders away while operating a power tool.
  • Page 4: Miter Saw Safety Warnings

    Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
  • Page 5 The workpiece must be stationary and clamped or held against both the fence and the table. Do not feed the workpiece into the blade or cut “freehand” in any way. Push the saw through the workpiece. Do not pull the saw through the workpiece. To make a cut, raise the saw head and pull it out over the workpiece without cutting, start the motor, press the saw head down and push the saw through the workpiece.
  • Page 6: Additional Safety Rules

    blade to stop before removing the cut-off piece. before the saw head is completely in the down position. ADDITIONAL SAFETY RULES MAKE WORKSHOP CHILDPROOF WITH PAD LOCK, MASTER SWITCHES To reduce risk of injury, use saw blade rated 4800/min (RPM) or greater. Do not use the power tool for purpose not intended - Before plugging in the tool, be certain the outlet voltage supplied is compatible with the voltage marked on the nameplate within 10%.
  • Page 7 Double Insulated Tools WARNING WARNING WARNING Extension Cords Replace damaged cords immediately. WARNING WARNING RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS Tool's Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm Ampere Cord Length in Feet Cord Length in Meters Rating —...
  • Page 8: Symbols

    SYMBOLS Safety Symbols WARNING DANGER WARNING CAUTION DANGER WARNING CAUTION Damage Prevention and Information Messages NOTICE: WARNING...
  • Page 9 SYMBOLS (CONTINUED) IMPORTANT: Symbol Name Designation/Explanation Ø...
  • Page 10 Symbol Name Designation/Explanation...
  • Page 11 SYMBOLS (CERTIFICATION INFORMATION) IMPORTANT: Symbol Designation/Explanation...
  • Page 12 • • Bevel Cut: No-Hands Zone: • Blade Flange: • Non-through Cut: • Compound Miter Cut: • Revolutions Per Minute (RPM): • Crosscut: • Kerf: • Saw Blade Path: • Kickback: • Spindle: • Miter Cut: • Workpiece or Material: •...
  • Page 13: Get To Know Your Sliding Miter Saw

    GET TO KNOW YOUR SLIDING MITER SAW Fig. 1 16 14 30 28...
  • Page 14 1. Carrying Handle 15. Miter-Detent Release Lever 2. Spindle Lock 16. Table 3. Lock-Off Tab 17. Base 4. Power Switch 18. Table-Extension Lock Knob 5. Main Handle 19. Table Extensions 6. Lower Blade Guard 20. Sliding Fences 7. Blade 8. Fixed Fence 21.
  • Page 15 27. Bevel-Lock Knob 33. Slide-Rail Lock Knob 28. Bevel-Stop Bolts 34. Dust Port 29. Right Bevel-Release Knob 35. Depth-of-Cut Stop 30. 45° Bevel Stop 36. Depth-of-Cut Bolt and Nut 37. Miter-Angle Pointer 31. Bevel Scale 38. Miter-Detent Pin 32. Bevel-Scale Pointer...
  • Page 16 SPECIFICATIONS Power Input No Load Speed Insulation Class Blade Diameter Blade Arbor Hole Diameter Max. Kerf Thickness of saw blade Max. Miter Angle Max. Bevel Angle Miter Detents Left Miter Detents Right Bevel Stops CUTTING CAPACITIES Dimensional Actual Capacity Miter Angle / Bevel Angle Lumber (inches) Millimeters Inches...
  • Page 17: Assembly

    ASSEMBLY Unpacking and checking contents If any parts are missing, do not plug in the power cord or turn the switch WARNING on until the missing parts are obtained and are installed correctly. Before moving the saw: Lock the miter-lock knob in the 45° left or 45° CAUTION right position.
  • Page 18 Disconnect the plug from the power source before performing any WARNING assembly, adjustment or repair to avoid possible injury. Installation of the carrying handle Fig. 2 (Fig. 2) Fig. 3 Installation of the miter-lock knob (Fig. 3) Installation of the work clamp Fig.
  • Page 19 In some operations, the work-clamp assembly may interfere with the WARNING operation of the blade-guard assembly. Installation and removal of the sliding fences Before operating the tool, make sure that the sliding fences are secured WARNING Fig. 5...
  • Page 20 Removal and installation of the blade Only use wood-cutting blades that have a saw-blade diameter in WARNING accordance with the markings on the saw and are marked with a speed WARNING 1/8 in. (3.2 mm). To reduce risk of injury, use saw blade rated 4800/min (RPM) or greater. WARNING Use of blades larger or smaller than indicated in the miter saw markings WARNING...
  • Page 21 Fig. 9 To install the blade: NOTICE: Fig. 10 NOTICE: Tighten the cover plate WARNING screws. Loose cover plate screws may interfere with and hang up lower blade guard. Never use saw without cover plate securely in place. Lower guard will not function properly. After installing a new blade, make sure the blade does not interfere WARNING with the table insert at 0°...
  • Page 22 Fig. 11 Installing the dust bag NOTICE: Be extremely careful with WARNING disposed dust; materials Removal and installation of the Fig. 12 insert plate (Fig.12) The insert plate must sit WARNING below the miter table. Never operate the saw WARNING without an insert plate installed.
  • Page 23: Mounting And Transporting

    MOUNTING AND TRANSPORTING WARNING Fig. 13a Mounting the saw to the workbench (Fig.13a, 13b) Before starting any WARNING cutting operation, clamp or bolt your miter saw to a workbench or an approved miter saw stand. Fig. 13b Temporary mounting, using clamps •...
  • Page 24 • properly supporting the workpiece. • Preparing to lift the saw Fig. 15 Fig. 14 Fig. 16 Lift the saw by the carrying handle Fig. 17 Lift the saw by the side carry handles...
  • Page 25: Adjustments

    ADJUSTMENTS WARNING NOTICE: Fig. 18 Head-assembly lock pin (Fig. 18) To engage the head-assembly lock pin: To disengage the head-assembly lock pin: Slide-rail lock knob Fig. 19...
  • Page 26 Miter-angle adjustment Fig. 20a Fig. 20b Fig. 21...
  • Page 27 Bevel-system adjustment NOTICE: Fig. 22 NOTICE Fig. 22a Fig. 22b...
  • Page 28 Fig. 24 Fig. 23 Bevel stop 45° right and left adjustment To adjust the left 45° bevel angle NOTICE: Fig. 26 Fig. 25...
  • Page 29 Fig. 27 Right-bevel adjustment Fig. 28 To adjust the right 45° bevel stop Fig. 29...
  • Page 30 NOTICE: Fig. 29a Fig. 29b NOTICE: Fig. 30 Fig. 31...
  • Page 31 Fig. 32 Depth-of-cut adjustment NOTICE: Fig. 33 Table extensions...
  • Page 32 Fig. 33a Fig. 33b Adjusting support foot Fig. 34...
  • Page 33: Saw Operations

    SAW OPERATIONS Fig. 35 Main switch Fig. 36 LED shadow light Do not stare into the light WARNING beam (not even from a distance). NOTICE: Preparing for saw operations Body and hand positions (Fig.37) Position your body and hands properly to make cutting easier and WARNING safer.
  • Page 34 Fig. 37 • Correct Use Incorrect Use • • • • • Correct Use Incorrect Use The lower guard may not WARNING automatically open under certain cutting conditions. • • Fig. 38 • DRY RUN...
  • Page 35 Cutting with your sliding miter saw When using a work clamp, C-clamp, or other suitable clamp to secure WARNING your workpiece, clamp the workpiece on one side of the blade only. NEVER move the workpiece or make adjustments to any cutting WARNING angle while the saw is running and the blade is rotating.
  • Page 36 Fig. 40 To miter cut/cross cut (Fig.40) NOTICE: To bevel cut (Fig.41) NOTICE:...
  • Page 37 Fig. 41 Fig. 42 To compound cut (Fig.42) NOTICE:...
  • Page 38 To support long workpieces Fig. 43 (Fig. 43)
  • Page 39 Cutting warped material (Fig. 44a & 44b) Fig. 44a Fig. 44b Making an auxiliary fence Fig. 45 (Fig. 45) The auxiliary fence can WARNING only be used when the bevel is set at 0°. MUST NOTICE: To attach the auxiliary fence to the saw: NOTICE: NOTICE:...
  • Page 40 NOTICE: Cutting grooves Cutting base molding • • BASE MOLDING CUTTING INSTRUCTIONS Inside corner of wall Outside corner of wall Check for interference between the workpiece and the head-assembly WARNING components by performing a dry-run simulation of the cut. •...
  • Page 41 Cutting crown molding • • • • • NOTICE: • Fig. 46 Use a clamping position WARNING that does not interfere with operation NOTICE: CROWN 52° CUTTING in the FLAT 38° FLAT AGAINST TABLE MITER BEVEL MITER BEVEL 31.6 33.9 31.6 33.9 °...
  • Page 42: Maintenance

    MAINTENANCE Service To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply WARNING before cleaning or performing any maintenance. Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may WARNING result in misplacing internal wires and components, which could cause serious hazard. Tool lubrication Carbon brushes Bearings...
  • Page 43 Fig. 47 Shadow light system Care of blades Storage...
  • Page 44: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Turn the main switch OFF and always remove the plug from the power source before troubleshooting. Problem Cause Remedy...
  • Page 45 Problem Cause Remedy...
  • Page 46: Limited Warranty Of Skil Consumer Bench Top Power Tools

    LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER BENCH TOP POWER TOOLS © Chervon North America, 1203 E. Warrenville Rd, Naperville, IL 60563.
  • Page 47 TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité généraux ........48-50 Avertissements relatifs à...
  • Page 48: Avertissements De Sécurité Généraux

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX RELATIFS AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Lisez tous les avertissements et toutes les ins-tructions, AVERTISSEMENT CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR LES CON-SULTER ULTÉRIEUREMENT. Évitez de toucher à des surfaces mises à la terre, par exemple, un tuyau, un radiateur, une cuisi-nière ou un réfrigérateur.
  • Page 49 marche. Ne vous étirez pas pour étendre votre portée. Habillez-vous convenablement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants loin des pièces mobiles. est branché et utilisé correctement. vous sou-haitez accomplir. Gardez vos outils tranchants affûtés et propres.
  • Page 50: Avertissements Relatifs À La Sécurité Pour La Scieà Onglets

    Entretien AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ POUR LA SCIE À ONGLETS ou tenues à la main en toute sécurité. couper, faites démarrer le moteur, appuyez sur la tête de la scie et poussez la scie à Ne croisez jamais votre main sur la ligne de coupe prévue, soit devant, soit derrière la lame de scie.
  • Page 51 de niveau avant de commencer à utiliser la scie. la lame de scie en train de tourner. retirez le bloc-piles. Puis efforcez-vous de dégager la pièce coincée. complètement abaissée.
  • Page 52: Consignes De Sécurité Additionnelles

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES PRÉSENTS AVEC DES CADENAS OU DES INTERRUPTEURS, nominale de 4 800/min (tr/min) ou plus. ou moins 10 %. Si la lame ne cesse pas de fonctionner dans les dix (10) secondes, débranchez la scie et suivez les instructions de la section consacrée à la recherche des causes des problèmes.
  • Page 53 Double isolation AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Rallonges AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF Intensité Calibre A.W.G. Calibre en mm nominale de Longueur en pieds Longueur en mètres — — — — — — — REMARQUE :...
  • Page 54: Symboles

    SYMBOLES Symboles de sécurité AVERTISSEMENT DANGER AVERTISSEMENT MISE EN GARDE DANGER AVERTISSEMENT MISE EN GARDE AVIS : AVERTISSEMENT...
  • Page 55 SYMBOLES (SUITE) IMPORTANT : Symbole Forme au long et explication Ø...
  • Page 56 Symbole Forme au long et explication...
  • Page 57 SYMBOLES (RENSEIGNEMENTS EN MATIÈRE IMPORTANT : Symbole Forme au long et explication...
  • Page 58 • • Coupe en biseau : Zone où il ne faut pas mettre les mains : • • Coupe partielle : • Coupe angulaire composée : • Tours/minute (tr/min) : • Coupe transversale : • Trajectoire de la lame de scie : •...
  • Page 59: Familiarisez-Vous Avec Votre Scie À Onglets Coulissante

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE SCIE À ONGLETS COULISSANTE Fig. 1 16 14 30 28...
  • Page 60 1. Poignée de transport 2. Mécanisme de verrouillage de la broche 3. Languette de verrouillage en position de butée 16. Table 4. Interrupteur 5. Poignée principale 17. Base 18. Bouton de verrouillage de la rallonge de table 6. Dispositif de protection inférieur de la lame 7.
  • Page 61 22. Interrupteur de marche/arrêt du 33. Bouton de verrouillage du rail coulissant 24. Articulation du dispositif de protection inférieur 35. Butée de profondeur de coupe 25. Dispositif de protection supérieur de la lame 36. Boulon et écrou pour le réglage de la profondeur de coupe 26.
  • Page 62 SPÉCIFICATIONS secteur Vitesse à vide Diamètre de la lame de la lame Épaisseur max. du trait de coupe de la lame de scie Angle de biseau max. Arrêts de biseau CAPACITÉS DE COUPE Bois de construction Capacité réelle de dimensions biseau courantes (pouces) Pouces...
  • Page 63: Assemblage

    ASSEMBLAGE Déballage et inspection du contenu AVERTISSEMENT Avant de déplacer la scie : Verrouillez le bouton de verrouillage MISE EN GARDE position du bas. AVERTISSEMENT • • • • • • •...
  • Page 65 Débranchez la Fig. 2 AVERTISSEMENT Installation de la poignée de transport (Fig. 2) Fig. 3 Installation du bouton de Fig. 4...
  • Page 66 AVERTISSEMENT dispositif de protection de la lame. Installation et retrait des guides coulissants AVERTISSEMENT guides coulissants sont fermement sécurisés. Fig. 5...
  • Page 67 AVERTISSEMENT diamètre de lame correspond aux indications de la scie et AVERTISSEMENT des traits de coupe de 3,2 mm / 1/8 po ou moins . AVERTISSEMENT scie ayant une vitesse nominale de 4 800/min (tr/min) ou plus. AVERTISSEMENT AVIS : Retrait de la lame : Fig.
  • Page 68 AVIS : Fig. 8 Fig. 9 Installation de la lame : AVIS : Fig. 10 AVIS :...
  • Page 69 AVERTISSEMENT ment ne soit solidement en place. Le dispositif de protection inférieur ne fonctionnera alors pas correctement. AVERTISSEMENT table dans les positions de biseaux à 0° et 45°. Abaissez la lame dans la fente prévue à ture de la table tournante. Si la lame entre en contact avec la base ou la table, contactez un centre de service après-vente agréé.
  • Page 70 AVERTISSEMENT Fig. 12 amovible (Fig. 12). AVERTISSEMENT amovible doit être placée en dessous de la table à onglets. AVERTISSEMENT la scie sans...
  • Page 71: Montage Et Transport

    MONTAGE ET TRANSPORT AVERTISSEMENT Fig. 13a Montage de la scie sur la table de travail (Fig. 13a, 13b.) Avant de com- AVERTISSEMENT mencer toute votre scie à onglets à une table de travail ou sur un support approuvé pour des scies à onglets.
  • Page 72 • vous le soulevez. • • • Placez la scie sur une surface plate et ferme, où il y a beaucoup de place pour • Préparation pour soulever la scie Fig. 15 Fig. 14 Fig. 16 Soulevez cette scie par la poignée de transport.
  • Page 73: Réglages

    Fig. 17 Soulevez cette scie par la poignée de transport latérale RÉGLAGES AVERTISSEMENT AVIS : Fig. 18 Broche de verrouillage de Enclenchement de la broche de verrouil-...
  • Page 74 Fig. 19 Bouton de verrouillage du rail coulissant Fig. 20a Fig. 20b...
  • Page 75 Fig. 21 Fig. 22 Réglage du système de biseau AVIS : par rapport à la table AVIS :...
  • Page 76 Fig. 22a Fig. 22b Fig. 23 Fig. 24...
  • Page 77 Réglage de la butée de biseau à 45° à droite et à gauche AVIS : Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27...
  • Page 78 Fig. 28 Réglage du biseau à droite Réglage de la butée de biseau à 45° à droite Fig. 29 rapport à au guide...
  • Page 79 AVIS : Fig. 29a Fig. 29b AVIS : Fig. 31 Fig. 30...
  • Page 80 Fig. 32 Réglage de la profondeur de coupe AVIS : Fig. 33 Rallonges de la table...
  • Page 81 Fig. 33b Fig. 33a Réglage du pied de support Fig. 34...
  • Page 82: Opérations De La Scie

    Fig. 35 OPÉRATIONS DE LA SCIE Interrupteur principal Fig. 36 Éclairage à DEL avec ombre AVERTISSEMENT faisceau lumineux des yeux (même de loin). AVIS :...
  • Page 83 Préparation en vue des opérations de la scie Positions du corps et des mains (Fig. 37) Fig. 37 Positionnez AVERTISSEMENT votre corps et Utilisation correcte Utilisation incorrecte voir couper facilement et en toute sécurité. Ne mettez AVERTISSEMENT jamais les mains près de la zone de coupe. Gardez les mains en dehors de la zone où...
  • Page 84 • Coupe avec votre scie à onglets coulissante AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne tentez pas de couper des pièces étroites en utilisant la AVERTISSEMENT fonction de coulissement. Fig. 39 coulissante Ne tirez JA- AVERTISSEMENT MAIS la scie vers vous pendant une coupe.
  • Page 85 Tenez toujours compte de la trajectoire de la lame de scie. AVERTISSEMENT Serrez à fond le bouton de verrouillage du rail coulissant AVERTISSEMENT coulissantes. Fig. 40 de coupes transversales (Fig. 40) AVIS :...
  • Page 86 Fig. 41 Coupe en biseau (Fig. 41) AVIS :...
  • Page 87 Fig. 42 Coupe composée (Fig. 42) AVIS :...
  • Page 88 Fig. 43 (Fig. 43) Coupe de matériaux gauchis (Fig. 44a & 44b) Fig. 44a Fig. 44b...
  • Page 89 Fig. 45 (Fig. 45) Le guide auxi- AVERTISSEMENT liaire ne peut réglé à 0°. DOIT AVIS : Pour attacher le guide auxiliaire à la scie : AVIS : AVIS : AVIS : Coupe de rainures...
  • Page 90 Coupe de plinthes • • INSTRUCTIONS DE COUPE DE MOULURES DE BASE Coin intérieur du mur Coin extérieur du AVERTISSEMENT •...
  • Page 91 Coupe de moulure couronnée • • • • • AVIS : • Fig. 46 la table : Utilisez une AVERTISSEMENT position de AVIS : COUPE DE 52° COURONNES à PLAT 38° À PLAT CONTRE LA TABLE ONGLET BISEAU ONGLET BISEAU 31.6 33.9 31.6...
  • Page 92: Entretien

    ENTRETIEN Service après-vente AVERTISSEMENT Une maintenance préventive effectuée par une personne non AVERTISSEMENT Balais de charbon Paliers Nettoyage AVERTISSEMENT • • • • • • Certains agents de nettoyage et solvants peuvent MISE EN GARDE...
  • Page 93 Fig. 47 Entretien des lames Stockage...
  • Page 94: Recherche De La Cause Des Problèmes

    RECHERCHE DE LA CAUSE DES PROBLÈMES Problème Cause Remède...
  • Page 95 Problème Cause Remède...
  • Page 96 GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES GRAND PUBLIC SKIL DE TABLE © Chervon North America, 1203 E. Warrenville Rd, Naperville, IL 60563.
  • Page 97 SKIL ........
  • Page 98: Advertencias Generales De Seguridad En El Manejo De Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD EN EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Lea todas las advertencias, las instrucciones, las ilustraciones ADVERTENCIA con esta herramienta eléctrica. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAR EN EL FUTURO. Seguridad en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
  • Page 99 baterías, o antes de levantarla o transportarla. Si se deja una llave inglesa o una llave conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica, se podrían producir lesiones personales. momento. Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento.
  • Page 100: Advertencias De Seguridad Para Sierras Ingletadoras

    Reparación el uso de piezas de repuesto idénticas. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA SIERRAS INGLETADORAS Las sierras ingletadoras están diseñadas para cortar madera o productos parecidos a la madera, y no se pueden usar con discos de corte abrasivo para cortar materiales ferrosos tales como barras, varillas, espigas, etc.
  • Page 101 desechos de madera, etc., excepto la pieza de trabajo. protección. Proporcione accesorios de soporte adecuados, tales como extensiones de mesa, No use a otra persona como sustituto de una extensión de la mesa ni como soporte adicional. de sierra mientras esté girando. Use siempre una abrazadera o un dispositivo de sujeción diseñado para soportar adecuadamente material redondo tal como varillas o tubos.
  • Page 102: Normas De Seguridad Adicionales

    NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES HAGA EL TALLER A PRUEBA DE NIÑOS CON UN CANDADO O CON INTERRUPTORES MAESTROS, Para reducir el riesgo de lesiones, utilice una hoja de sierra con una capacidad nominal de 4000/min (RPM) o mayor. dentro de un margen del 10%. No se suba a la herramienta ni a su base de soporte.
  • Page 103 Herramientas con aislamiento doble ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cordones de extensión ADVERTENCIA ADVERTENCIA TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA Capacidad Tamaño del cordón en A.W.G. Tamaños del cable en mm nominal en Longitud del cordón en pies Longitud del cordón en metros amperes dela herramienta...
  • Page 104: Símbolos

    SÍMBOLOS Símbolos de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Mensajes de prevención de daños e información AVISO: ADVERTENCIA...
  • Page 105 SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: Símbolo Nombre Designación/Explicación Ø...
  • Page 106 Símbolo Nombre Designación/Explicación...
  • Page 107 SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) IMPORTANTE: Símbolo Designación/Explicación...
  • Page 108: Glosario De Términos Del Operador

    GLOSARIO DE TÉRMINOS DEL OPERADOR • • Corte en bisel: Zona de Manos No: • Brida de la hoja: • Corte no pasante: • • Corte a inglete compuesto: Revoluciones por minuto (RPM): • • Corte transversal: Trayectoria de la hoja de sierra: •...
  • Page 109: Familiarización Con La Sierra Ingletadora Deslizante

    FAMILIARIZACIÓN CON LA SIERRA INGLETADORA DESLIZANTE Fig. 1 16 14 30 28...
  • Page 110 1. Mango de transporte 14. Placa de retenes de inglete con escala de ingletes 2. Cierre del husillo 15. Palanca de liberación de retenes de inglete 16. Mesa 4. Interruptor de alimentación 5. Mango principal 17. Base mesa 6. Protector inferior de la hoja 7.
  • Page 111 22. Interruptor de encendido y apagado de la luz con sombra deslizantes 24. Eslabón del protector inferior 35. Tope de profundidad de corte 25. Protector superior de la hoja 36. Perno y tuerca de profundidad de 26. Llave Allen de doble extremo corte 37.
  • Page 112 ESPECIFICACIONES Entrada de potencia Velocidad sin carga Clase de aislamiento Diámetro de la hoja Diámetro del agujero de la hoja para el eje portaherramienta Grosor máx. de la sección de corte de la hoja de sierra Ángulo de inglete máx. Ángulo de bisel máx.
  • Page 113: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE Si falta alguna pieza, no enchufe el cable de alimentación ni ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No transporte nunca la herramienta por el cable ni por el ADVERTENCIA mango con interruptor de alimentación del ensamblaje del cabezal. • • • • • •...
  • Page 114 Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación La escuadra de combinación debe estar alineada, comprobación de la escuadra de combinación...
  • Page 115 Fig. 2 Desconecte el ADVERTENCIA enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar para evitar posibles lesiones. Instalación del mango de transporte (Fig. 2) Fig. 3 de inglete (Fig. 3) Instalación de la abrazadera para Fig. 4 la pieza de trabajo (Fig. 4)
  • Page 116 ADVERTENCIA funcionamiento del ensamblaje del protector de la hoja. Instalación y remoción de los topes-guía deslizantes ADVERTENCIA Fig. 5...
  • Page 117 Remoción e instalación de la hoja ADVERTENCIA marcada en la herramienta. Utilice solo hojas con un agujero para eje portaherramienta de ADVERTENCIA 5/8 de pulgada y secciones de corte de la hoja inferiores o iguales a 1/8 de pulgada (3,2 mm). Para reducir el riesgo de lesiones, utilice una hoja de sierra con ADVERTENCIA una capacidad nominal de 4800/min (RPM) o mayor.
  • Page 118 AVISO: Fig. 8 Fig. 9 Para instalar la hoja: AVISO: Fig. 10 AVISO:...
  • Page 119 Apriete los tornillos de la placa de cubierta. Si los tornillos de ADVERTENCIA el protector inferior de la hoja y lo atoren. No utilice nunca la sierra sin tener la placa de funcionará correctamente. ADVERTENCIA contacto con la base o con la estructura de la mesa giratoria. Si la hoja entra en contacto con la base o la mesa, obtenga servicio autorizado.
  • Page 120 Fig. 12 Remoción e instalación de la placa de inserción (Fig. 12) La placa de ADVERTENCIA inserción debe estar asentada por debajo de la mesa de la sierra ingletadora. No utilice nunca la ADVERTENCIA sierra sin tener instalada una placa de inserción.
  • Page 121: Montaje Y Transporte

    MONTAJE Y TRANSPORTE ADVERTENCIA Montaje de la sierra en el banco Fig. 13a de trabajo (Fig. 13a, 13b) Antes de intentar ADVERTENCIA la sierra ingletadora a un banco de trabajo o a una base de soporte aprobada para sierras ingletadoras. Fig.
  • Page 122 • Para evitar lesiones en la espalda, usted deberá sostener la herramienta cerca del cuerpo cuando la levante. • No levante nunca la herramienta agarrando el mango principal. • No levante nunca la sierra ingletadora por el cable de alimentación. •...
  • Page 123: Ajustes

    Fig. 17 Levante la sierra por las asas de transporte lateral AJUSTES ADVERTENCIA AVISO: Fig. 18 ensamblaje del cabezal (Fig. 18) ensamblaje del cabezal:...
  • Page 124 Fig. 19 deslizantes Ajuste del ángulo de inglete Fig. 20a Fig. 20b...
  • Page 125 Fig. 21 Fig. 22 Ajuste del sistema de biseles AVISO: Ajuste del bisel en ángulo recto con la mesa AVISO...
  • Page 126 Fig. 22a Fig. 22b Fig. 23 Fig. 24...
  • Page 127 AVISO: Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27...
  • Page 128 Fig. 28 Ajuste del bisel derecho Para ajustar el tope de bisel de 45° a la derecha Escuadrado de la hoja con el Fig. 29 tope-guía...
  • Page 129 AVISO: Fig. 29a Fig. 29b AVISO: Fig. 31 Fig. 30...
  • Page 130 Fig. 32 Ajuste de la profundidad de corte AVISO: Fig. 33 Extensiones de la mesa...
  • Page 131 Fig. 33b Fig. 33a Ajuste del pie de soporte Fig. 34...
  • Page 132: Operaciones De La Sierra

    OPERACIONES DE LA SIERRA Fig. 35 Interruptor principal Fig. 36 Luz LED con sombra ADVERTENCIA al rayo láser (ni tan AVISO:...
  • Page 133 Preparación para las operaciones con la sierra Posición del cuerpo y de las manos Fig. 37 (Fig. 37) Posicione ADVERTENCIA Uso correcto Uso incorrecto adecuadamente el sea más fácil y seguro. No ponga nunca las ADVERTENCIA manos cerca del área de corte. Mantenga las manos fuera de la “Zona de Manos No”.
  • Page 134 PASADA DE PRUEBA: Realización de cortes con la sierra ingletadora deslizante Cuando utilice una abrazadera para la pieza de trabajo, una ADVERTENCIA ADVERTENCIA ángulo de corte mientras la sierra esté en funcionamiento y la hoja este rotando. No intente cortar piezas estrechas utilizando el dispositivo ADVERTENCIA deslizante.
  • Page 135 Tenga en cuenta la trayectoria de la hoja de sierra. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Fig. 40 Para cortar a inglete/ transversalmente (Fig. 40) AVISO:...
  • Page 136 Fig. 41 Para cortar en bisel (Fig. 41) AVISO:...
  • Page 137 Fig. 42 Para realizar un corte compuesto (Fig. 42) AVISO:...
  • Page 138 Fig. 43 Para soportar piezas de trabajo largas (Fig. 43) Fig. 44a Fig. 44b...
  • Page 139 Fig. 45 Realización de un tope-guía auxiliar (Fig. 45) El tope-guía auxiliar ADVERTENCIA solo se puede utilizar cuando el bisel esté ajustado a 0°. DEBE AVISO: Para instalar el tope-guía auxiliar en la sierra: AVISO: AVISO: AVISO: Corte de ranuras...
  • Page 140 Corte de moldura de base • • INSTRUCCIONES PARA EL CORTE DE MOLDURA DE BASE interior de la pared exterior de la pared Compruebe si hay interferencia entre la pieza de trabajo y los ADVERTENCIA componentes del cabezal de la sierra, realizando una simula- ción de prueba del corte •...
  • Page 141 Corte de moldura de corona • • • • • AVISO: • Corte de moldura de corona en posición Fig. 46 plana sobre la mesa: Utilice una ADVERTENCIA operación AVISO: CORTE DE 52° CORONA en posición 38° PLANA PLANA CONTRA LA MESA INGLETE BISEL INGLETE...
  • Page 142: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Servicio de ajustes y reparaciones Para evitar accidentes, desconecte siempre la herramienta de ADVERTENCIA la fuente de alimentación antes de realizar limpieza o efectuar ADVERTENCIA personal no autorizado dé lugar a una colocación incorrecta de los cables y componentes internos, lo cual podría causar un peligro grave. Lubricación de la herramienta Escobillas de carbono Rodamientos...
  • Page 143 Fig. 47 Sistema de luz con sombra Cuidado de las hojas Almacenamiento...
  • Page 144: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ponga el interruptor principal en la posición de APAGADO y retire siempre el enchufe de la fuente de alimentación antes de resolver problemas. Problema Causa Remedio...
  • Page 145 Problema Causa Remedio...
  • Page 146: Garantía Limitada Para Herramientas Eléctricas De

    GARANTÍA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS DE BANCO DE CONSUMO SKIL © Chervon North America, 1203 E. Warrenville Rd, Naperville, IL 60563.

Table of Contents