Download Print this page
Skil 5750 Operating/Safety Instructions Manual

Skil 5750 Operating/Safety Instructions Manual

Skil saw user manual
Hide thumbs Also See for 5750:

Advertisement

Available languages

Available languages

SM 2610921914 2-04
2/25/04
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
5750
Toll Free Number:
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skil.com
For English
See page 2
10:04 AM
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Appel gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 14
!2610921914!
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Número de teléfono gratuito:
¿Habla español?
Ver página 26

Advertisement

loading

Summary of Contents for Skil 5750

  • Page 1 Instrucciones de funcionamiento y seguridad 5750 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skil.com For English Parlez-vous français? See page 2 Voir page 14 Page 1 !2610921914! IMPORTANT : IMPORTANTE: Leer antes de usar Número de teléfono gratuito:...
  • Page 2 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed WARNING below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
  • Page 3 If both hands are holding the saw, they cannot be cut by the blade. Hold the saw firmly to prevent loss of control. Figures in this manual illustrate typical hand support of the saw.
  • Page 4 CLUTCH, combined with firm handling of the saw will allow you to control KICKBACK. Do not run the saw while carrying it at your side. Lower guard may be opened by a contact with your clothing. Accidental contact with the spinning saw blade could result in serious personal injury.
  • Page 5 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM or KICKBACK from the workpiece as the saw is restarted. Support large panels to minimize the risk of blade pinching and KICKBACK. Large panels tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel.
  • Page 6 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Volts...
  • Page 7: Circular Saws

    SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Circular Saws SAFETY SWITCH DUST PORT UPPER...
  • Page 8 While retracting the lower guard, check operation and condition of the LOWER GUARD SPRING. 3. Make sure the saw teeth and arrow on the blade point in the same direction as the arrow on the lower guard.
  • Page 9: Operating Instructions

    DEPTH ADJUSTMENT Disconnect plug from power source. Loosen the depth adjustment lever located between the guard and handle of saw. Hold the foot down with one hand and raise or lower saw by the handle. Tighten lever at the depth FIG.
  • Page 10 There is no need to power the saw “on” while adjusting the light beam. The Laser line guide has a limited amount of travel.
  • Page 11 Raise the lower guard, using lift lever and hold the saw by the front and rear handles (Fig. 10). With the blade just clearing the material to be cut, start the motor.
  • Page 12 RIP CUTS The combination blade provided with your saw is for both cross cuts and rip cuts. Ripping is cutting lengthwise with the grain of the wood. Rip cuts are easy to do with a rip fence (Fig.
  • Page 13: Accessories

    Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station. TOOL LUBRICATION Your Skil tool has been properly lubricated and is ready to use. It is recommended that tools with gears be regreased with a special gear lubricant at every brush change.
  • Page 14 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Veillez à...
  • Page 15 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire oude ranger l'outil.
  • Page 16 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Assurez-vous toujours que le garde inférieur couvre la lame avant de déposer la scie sur l'établi ou le plancher. Une lame non protégée, qui continue à marcher par inertie, fera reculer la scie, coupant ainsi tout ce qui est sur son chemin.
  • Page 17 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM peut remonter ou REBONDIR depuis l'ouvrage lorsque la scie est remise en marche. Supportez les gros panneaux pour minimiser le risque de pincement de lame et de REBOND. Les gros panneaux ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids.
  • Page 18 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Volts Ampères...
  • Page 19 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scies circulaires INTERRUPTEUR DE SÛRETÉ...
  • Page 20 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM MONTAGE DE LA LAME Débranchez la fiche de la AVERTISSEMENT prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
  • Page 21: Consignes De Fonctionnement

    SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Consignes de fonctionnement RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le levier de réglage de la profondeur qui se trouve entre le capot et la poignée de la scie. Maintenez la semelle en place d’une main et levez ou baissez la scie par la poignée de l’autre main.
  • Page 22 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM FAISCEAU LASER DE GUIDAGE RÉGLABLE Pour régler le faisceau AVERTISSEMENT laser de guidage, il faut brancher la scie. Soyez attentif au placement de la lame de scie par rapport à vos mains et à votre corps et évitez d’appuyer accidentellement sur l’interrupteur.
  • Page 23 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM COUPES RÉGULIERES Tenez toujours la poignée de la scie d'une main et la poignée auxiliaire ou le logement de l'autre main. Assurez-vous AVERTISSEMENT mains ne gênent pas le mouvement de la garde inférieure. fermement et actionnez l’interrupteur énergiquement. Ne forcez jamais la scie outre mesure.
  • Page 24 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM COUPE DE GRANDES FEUILLES Les grandes feuilles et les longs panneaux fléchissent ou plient, selon la façon dont ils sont soutenus. Si vous essayez de les couper sans les avoir mise au niveau et soutenus par des supports au préalable, la lame aura tendance à...
  • Page 25 Pour maintenir le rendement du moteur à son maximum, nous vous conseillons de contrôler les balais tous les deux à six mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil d’origine et conçus pour votre outil. PALIERS Après environ 300 à 400 heures de fonctionnement ou tous les deux changements de balais, il est conseillé...
  • Page 26 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
  • Page 27 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de control. No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la aplicación que desea. La herramienta correcta hará...
  • Page 28 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM inferior usando la palanca de elevación del protector inferior. En cuanto la hoja entre en el material, se debe soltar el protector inferior. Para todas las demás operaciones de aserrado, el protector inferior debe funcionar automáticamente.
  • Page 29 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Al volver a arrancar una sierra en una pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la separación de corte y compruebe que los dientes de la sierra no estén encajados en el material. Si la hoja de sierra se atasca, es posible que se desplace hacia arriba o que se produzca RETROCESO respecto a la pieza de trabajo al volver a arrancar la sierra.
  • Page 30 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Volt...
  • Page 31 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierras circulares INTERRUPTOR DE SEQURIDAD ORIFICIO PARA POLVO...
  • Page 32 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM COLOCACION DE LA HOJA Desconecte el enchufe de la ADVERTENCIA fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Page 33: Instrucciones De Funcionamiento

    SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Instrucciones de funcionamiento Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje la palanca de ajuste de profundidad situada entre el protector y el mango de la sierra. Sujete la base con una mano y suba o baje la sierra con el mango. Fije la palanca en la posición de ajuste de profundidad deseada.
  • Page 34 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM GUÍA DE LA LÍNEA DEL LÁSER AJUSTABLE Cuando ajuste la guía de la ADVERTENCIA línea del láser, necesitará tener enchufada la sierra en una fuente de energía. Preste atención a la colocación de la hoja de la sierra con respecto a las manos y al cuerpo, y evite el accionamiento accidental del interruptor de alimentación.
  • Page 35 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM CORTES GENERALES Sujete siempre el mango de la sierra con una mano y el mango auxiliar o la caja protectora con la otra. Asegúrese siempre de que las ADVERTENCIA manos no interfieran con el movimiento libre del protector inferior.
  • Page 36 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM CORTE DE PLANCHAS GRANDES Las planchas grandes y los tableros largos se comban o se doblan según el apoyo. Si usted intenta cortar sin nivelar y sin apoyar la pieza adecuadamente, la hoja tenderá a atascarse, produciendo RETROCESO y una sobrecarga en el motor (Fig.
  • Page 37 Centro de servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio Skil autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de...
  • Page 38 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 38 Notes: -38-...
  • Page 39 SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 39 Remarques : Notas: -39-...
  • Page 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...