Download Print this page

Power Wheels FFR87 Owner's Manual page 17

Advertisement

ASSEMBLY
28
Steering Column
Steering Column
Columna de mando
Columna de mando
Colonne de direction
Colonne de direction
• Insert the 0,4 cm x 3,8 cm pin through the hole in the steering column.
• Lower the steering column so the pin fits inside the center of the
steering wheel.
• Insertar la clavija de 0,4 cm x 3,8 cm en el orificio del lado de la
columna de mando.
• Bajar la columna de mando de modo que la clavija se ajuste adentro
del centro del volante.
• Insérer la tige de 0,4 cm x 3,8 cm dans le trou situé sur le côté de la
colonne de direction.
• Abaisser la colonne de direction de façon que la tige s'insère au centre
du volant.
29
Steering Wheel Cap
Steering Wheel Cap
Tapa del volante
Tapa del volante
Garniture du volant
Garniture du volant
• Fit the steering wheel cap into the center of the steering wheel.
• Insert two screws into the steering wheel cap and tighten.
• Ajustar la tapa del volante en el centro del volante.
• Insertar dos tornillos en la tapa del volante y apretarlos.
• Placer la garniture du volant au centre du volant.
• Insérer deux vis dans la garniture du volant et les serrer.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
MONTAJE
Pin
Pin
Clavija
Clavija
Tige
Tige
ASSEMBLAGE
30
x
x1
• Turn the vehicle over or on its side.
• Fit the steering column cap onto the end of the steering column.
• Voltear el vehículo o ponerlo de lado.
• Ajustar la tapa de la columna de mando en el extremo de la columna
de mando.
• Mettre le véhicule à l'envers ou sur le côté.
• Fixer le capuchon de la colonne de direction sur l'extrémité de la
colonne de direction.
31
x2
• Insert a screw through the hole in the steering column cap and
steering column.
• While holding the steering column cap in place, tighten the screw.
• Turn the vehicle upright.
• Insertar un tornillo en el orificio de la tapa de la columna de mando y en
la columna de mando.
• Mientras sujeta la tapa de la columna de mando en su lugar, apretar
el tornillo.
• Colocar el vehículo en posición vertical.
• Insérer une vis dans le trou du capuchon et de la colonne de direction.
• Tout en retenant le capuchon en place, serrer la vis.
• Remettre le véhicule à l'endroit.
Steering Column
Steering Column
Columna de mando
Columna de mando
Colonne de direction
Colonne de direction
Steering Column Cap
Steering Column Cap
Tapa de la columna de mando
Tapa de la columna de mando
Capuchon de la colonne de direction
Capuchon de la colonne de direction
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
service.fi sher-price.com
x1
17

Advertisement

loading