Nanni V6.180 Instruction Manual

Nanni V6.180 Instruction Manual

Marine diesel engines
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

970315366
01032011-C
Instruction manual
Marine Diesel engines
V6.180
V6.200

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nanni V6.180

  • Page 1 Instruction manual Marine Diesel engines V6.180 V6.200 970315366 01032011-C...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Safety precautions ........................3 Presentation ..........................6 Identification plates ........................6 Additional equipment ........................6 Warranty ............................7 Environmental responsibility ......................7 Preparations before starting......................7 Fuel supply........................... 7 Behaviour of the boat ........................7 Instrument panel ........................8 Warning lights & alarms ....................... 9 Throttle lever ..........................
  • Page 3: Safety Precautions

    This work should be They are as follows: carried out by Nanni Diesel authorised personnel or by a professional. If you have to work on the engine, carefully I Danger! : This symbol indicates the risk of accidents follow the safety instructions set down in this manual.
  • Page 4 Safety precautions I Exhaust gas If you come into contact with any of these fl uids, consult a doctor immediately. Exhaust gases contain carbon monoxide. This colourless If the engine gets too hot, switch it off and disconnect it and and odourless gas is extremely harmful and could lead to wait for it to cool down before handling.
  • Page 5 When servicing the batteries, wear protective gloves and optimally. goggles. Batteries contain sulphuric acid which is highly These parts can be ordered from all Nanni Diesel dealers corrosive. throughout the world. Acid can spurt from batteries when they are handled. If the...
  • Page 6: Presentation

    Record and keep the engine and gearbox serial number and designation. These numbers will be useful if you work Nanni Diesel engines are the product of many years of on your engine, order parts or invoke the warranty. experience in the development of marine engines and equipment designed for use in open seas.
  • Page 7: Warranty

    Maintenance should be entrusted to a specialist authorised • Check the levels and fill the engine oil if necessary. by Nanni Diesel. The validity of the warranty is dependent • Fill the exchanger with coolant and degas if necessary. on maintenance operations being carried out by an authorised representative.
  • Page 8: Instrument Panel

    If your instrument panel does not match the models idle few minutes and check that the seawater flows described in this chapter, contact your Nanni Diesel through the exhaust outlet. If the water does not flow or if authorised dealer.
  • Page 9: Warning Lights & Alarms

    9. Faulty system. This indicator is lit when there is a failure on the electronic system of the engine. If this indicator lights, contact an authorised Nanni Diesel dealer. 10. High pressure turbo. This alert indicator indicates that the air pressure in the turbocharger is too high.
  • Page 10: Principal Parts Of The Engine

    Presentation Principal parts of the engine Certain equipment may not be part of your engine 1. Engine alternator 12. Oil filter 2. Engine alternator belt 13. Heat exchanger 3. Starter 14. Coolant fill orifice 4. Air filter 15. Seawater pump 5.
  • Page 11: Installation Inspection

    Presentation Installation inspection I Attention! : Your engine must be installed by an authorised shipyard or a qualifi ed Nanni Industries representative in accordance with the on board assembly instructions. However, you can check some important points on the installation of the engine.
  • Page 12: Operation Of The Engine

    I Attention! : Never press the START button when the been replaced. engine is running. Remark : Consult your authorised Nanni Diesel dealer I Danger! : The propeller can cause serious injury when about the precautions to take when using the engine in a it is moving, ensure that no-one is near the propeller before cold environment.
  • Page 13: During Operation

    Operation of the engine During operation Stopping the engine RPM speed of the engine Let the engine run at idle in the neutral position for few min- utes before turning it off, particularly if the engine has been Refer to the chapter «Technical specifications» for informa- running at high speeds and high throttle settings.
  • Page 14: Maintenance

    During the warranty period, it is essential that all work is produce limescale build-up and will reduce the cooling carried out by a Nanni Diesel authorised dealer. However, system’s effectiveness. This could lead to a piston jamming. some regular checks, particularly those made each time the If you do not use antifreeze and the outdoor temperature engine is used, can only be made by the owner.
  • Page 15: Daily Checks

    Correct operation is characterized by a drop-by-drop water intake. If too much water comes in, contact your Nanni Diesel dealer. Control cables Inspect the cables and check that they are not shredded or loose.
  • Page 16: Fuel System

    Maintenance Fuel system Danger! : Total cleanliness must be guaranteed when working on the fuel circuit. No impurities must enter the injection pump and the injectors. Carry out each of these operations with the engine cold and stopped. Bleeding the fuel circuit The fuel circuit is self-priming but manual bleeding is required after replacing the fi...
  • Page 17: Replacing The Fuel Prefi Lter

    Maintenance Fuel system Replacing the fuel prefi lter The fuel prefi lter is an optional component that purifi es the diesel before it is injected in the engine. These instructions are given as an example only. • Close the fuel valve on the fuel tank. •...
  • Page 18: Lubrication Circuit

    Maintenance Lubrication circuit Checking the oil level Attention! : Carry out these operations with the engine stopped. Hot oil and hot surfaces can burn. If oil of a different brand or viscosity to the previous oil is used, drain the old oil. Never mix two different types of oil. Observe the recommended draining intervals.
  • Page 19: Draining The Engine Oil

    Maintenance Lubrication circuit Draining the engine oil Attention! : Carry out these operations with the engine stopped. Hot oil and hot surfaces can burn. The oil is drained via the drain orifi ce using the drain pump, with the oil slightly warm. •...
  • Page 20: Cooling Circuit - Coolant

    Maintenance Cooling circuit - coolant The cooling system enables the engine to operate at an optimal temperature and protects it against frost and corrosion. The cooling system must be fi lled with a coolant comprising 50% water and 50% anti-freeze and anti-corrosion additive. The coolant must be changed regularly as the additives become less effective over time.
  • Page 21: Draining The Cooling Circuit

    Maintenance Cooling circuit - coolant Draining the cooling circuit The coolant in the cooling circuit must be drained in order to remove the various deposits that can build up in the circuit. • Start the engine and let it run at idle for few minutes. •...
  • Page 22: Cooling Circuit - Seawater

    Maintenance Cooling circuit - seawater I Attention ! : When the craft is in the water, there is a risk of water penetrating the craft when working on the seawater circuit. Water can penetrate the craft via circuit components found below the waterline. Close the seawater intake valve (if fi...
  • Page 23: Replacing The Seawater Pump Rotor

    Maintenance Cooling circuit - seawater Replacing the seawater pump rotor The seawater pump rotor is an essential component. It must be replaced regularly along with the seal. A worn rotor could crack and damage the cooling system. Always have a replacement rotor on board the craft.
  • Page 24: Air Fi Lter

    Maintenance Air fi lter I Attention! : Carry out these operations when the engine is stopped and cold. The air fi lter essentially reduces the level of noise made by the engine and purifi es the air injected into the combustion chamber.
  • Page 25: Engine Electrical System

    Maintenance Engine electrical system Attention! : Stop the engine and the cut the battery supply before working on the electrical circuit. Alternator belt Make this check after running the engine when the belt is slightly hot. Attention! : Some parts of the engine can be extremely hot.
  • Page 26: Protection Against Corrosion - Zinc Anode

    Maintenance Protection against corrosion - Zinc anode When at least two different kinds of metal are immersed in seawater, polluted water or water with a high mineral content, a chemical reaction occurs and an electrical current is established between the metals. This electrical current leads to the metal that is more active from a chemical point of view, or more anodic metal being eroded.
  • Page 27: Protecting The Engine During Periods Of Inactivity

    17. Spray an anti-damp spray on the engine and the riods of non-use. We recommend that you have these electric parts (starter, alternator, wire harness con- winterization operations carried out by a Nanni Diesel nectors and panel). authorised workshop. 18. Clean the hold and Install a dehumidifi er.
  • Page 28: Fault-Finding

    This section helps you to understand the different problems that may arise on your engine. The safest way to correct the problems you may encounter, however, is to contact a qualifi ed Nanni Diesel dealer. Some operations must be carried out by a qualifi...
  • Page 29 Dépannage Faults and probable causes Engine overheats / Engine coolant temperature too high Faults Solution Seawater valve is closed Open the seawater valve Seawater fi lter is clogged Close the seawater valve and clean the fi lter Check the position and seal of the seawater fi lter cover Seawater pump is sucking air and the suction hose Coolant circuit pump belt is slack or faulty...
  • Page 30: Technical Specifications

    Technical specifications ENGINE SPECIFICATIONS V6.180 V6.200 Cycle 4 strokes Diesel Max. power - kW (hp)* 132.5 (180) 147.2 (200) Number of cylinders / Arrangement 6 in line Displacement (cm3) 4164 Distribution 2 valves per cylinder Compression rate 17.5 : 1...
  • Page 32 © 2009 - Nanni Industries S.A.S The images, text and information contained in this document are based on the product specifi cations at the time this document was published. Nanni Diesel reserves the right to alter this document without notice.
  • Page 33 Notice de conduite Moteurs Diesel marin V6.180 V6.200 970315365 01032011-C...
  • Page 34 Sommaire Précautions de sécurité ......................3 Présentation ..........................6 Plaques signalétiques ........................6 Équipements supplémentaires..................... 6 Garantie ............................7 Responsabilité environnementale ....................7 Préparation avant la mise en service ..................7 Approvisionnement en combustible ..................... 7 Comportement de l’embarcation ....................7 Tableaux de bord ........................8 Voyants &...
  • Page 35: Précautions De Sécurité

    Celles-ci sont présentées ainsi : spécifique, celles-ci doivent être réalisées par un personnel agréé Nanni Diesel ou par un professionnel. Si vous devez I Danger ! : Ce symbole signale des risques d’accidents intervenir sur le moteur, respectez scrupuleusement les et de blessures corporelles sévères, de dégâts matériels...
  • Page 36 Précautions de sécurité I Gaz d’échappement Ne pas ouvrir les bouchons des circuits de liquide de refroidissement et d’huile lorsque le moteur tourne et/ou Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de lorsqu’il est chaud. carbone. Ce gaz incolore et inodore est extrêmement nocif Ne jamais démarrer ni faire tourner le moteur lorsque le et peut entrainer un empoisonnement pouvant causer des bouchon de remplissage d’huile n’est pas vissé, de l’huile...
  • Page 37 I Maintenance et pièce de rechange causer une explosion. Enlevez vos bagues, bracelets et Les moteurs Nanni Diesel sont conçus afin de respecter colliers avant de manipuler les batteries. différentes normes d’émissions tout en assurant une durée I Acide de batterie de vie et une fiabilité...
  • Page 38: Présentation

    Présentation Vous avez choisi un moteur Nanni Diesel, merci de part de Nanni Diesel. votre confiance ! Certaines images, schémas ou équipements décrits dans Pour l’entretien de votre équipement, adressez-vous à un ce manuel peuvent ne pas représenter exactement (ou ne revendeur agréé...
  • Page 39: Garantie

    I Attention ! : Les moteurs diesel modernes sont des équipements de précision, qui nécessitent l’utilisation de Responsabilité environnementale carburant et de lubrifiant de haute qualité. Nanni Diesel développe ses moteurs afin qu’ils aient une incidence minimum sur l’environnement et une durée de Approvisionnement en combustible : vie maximale.
  • Page 40: Tableaux De Bord

    Nanni Diesel. le moteur - sauf en cas d’extrême urgence - et contactez un 1. Compte tours. Indique le régime de rotation du moteur revendeur agréé...
  • Page 41: Voyants & Alarmes

    9. Voyant défaut système. Ce voyant indique la présence d’une panne ou d’un défaut sur le système électronique. Si ce voyant s’allume, contactez un représentant agrée Nanni Diesel. 10. Voyant surpression turbo. Ce voyant s’allume lorsque la pression de l’air au niveau du turbo est trop importante.
  • Page 42: Principaux Organes Du Moteur

    Présentation Principaux organes du moteur Certains équipements peuvent ne pas faire partie de votre moteur. Les moteurs équipés d’un système de refroidissement par Keel Cooling ne sont pas équipés d’une pompe à eau de mer. 1. Alternateur 12. Filtre à huile 2.
  • Page 43: Contrôle De L'installation

    I Attention ! : L’installation de votre moteur doit impérativement être faite par un Chantier naval agréé ou par un repré- sentant qualifié de Nanni Industries conformément aux instructions de montage à bord. Vous pouvez cependant contrôlez quelques points importants sur l’installation du moteur.
  • Page 44: Fonctionnement Du Moteur

    Remarque : Si votre moteur n’a pas fonctionné depuis Remarque : Consultez votre revendeur agréé Nanni Die- plusieurs mois ou si le circuit carburant a été purgé, utilisez sel afin de connaître les précautions à prendre en cas la pompe d’amorçage située sur le dessus du filtre à...
  • Page 45: En Fonctionnement

    Fonctionnement du moteur En fonctionnement Arrêt du moteur Régime de fonctionnement Faites tourner votre moteur au ralenti et au point mort quelques minutes avant de l’arrêter, particulièrement si le Reportez-vous au chapitre « Spécifications techniques » moteur a tourné à haut régime et à forte charge. afin de connaître le régime de rotation nominal de votre moteur.
  • Page 46: Entretien

    Silverwake doivent absolument Vidangez le réservoir de combustible : Enlevez les être réalisées par un technicien agréé Nanni Diesel. dépôts contenus dans le combustible régulièrement. Le tableau d’instrumentation vous indique combien de Utilisez un lubrifiant de qualité...
  • Page 47: Contrôles Quotidien

    à fait normal qu’il y ait une légère entrée d’eau. Un bon fonctionnement se caractérise par une entrée d’eau au goutte à goutte. Si l’eau entre en filet, signe d’un débit trop important, contactez un concessionnaire agréé Nanni Diesel. Câbles de commande Inspectez les câbles de commande d’accélérateur et d’inverseur, vérifiez qu’ils ne sont pas effilochés et détendus.
  • Page 48: Système D'alimentation

    Entretien Système d’alimentation I Danger ! : Une propreté absolue est nécessaire lors d’une intervention sur le circuit de carburant, aucune impureté ne doit entrer dans la pompe d’injection et les injecteurs. Effectuez chacune de ces opérations moteur froid et à l’arrêt. Purge du circuit de carburant Le circuit de carburant est auto amorçant mais une purge manuelle est nécessaire lors d’un changement de filtre, après...
  • Page 49: Remplacement Du Préfiltre À Carburant

    Entretien Système d’alimentation Remplacement du préfiltre à carburant Le préfiltre à carburant est un équipement optionnel qui purifie le gasoil avant qu’il soit injecté dans le moteur. Ces instructions sont données à titre d’exemple. • Fermez le robinet de carburant au niveau du réservoir de carburant.
  • Page 50: Système De Lubrifi Cation

    Entretien Système de lubrifi cation Contrôle du niveau et ajout d’huile moteur Attention ! : Effectuez ces opérations moteur à l’arrêt. L’huile chaude et les surfaces chaudes peuvent bruler. En cas d’utilisation d’une huile d’une marque ou d’une viscosité différente de la précédente, vidangez l’ancienne. Ne mélangez jamais deux types d’huiles différentes.
  • Page 51: Vidange De L'huile Moteur

    Entretien Système de lubrifi cation Vidange de l’huile moteur Attention ! : Effectuez cette opération moteur froid et à l’arrêt. L’huile chaude et les surfaces chaudes peuvent bruler. . La vidange d’huile se fait via l’orifi ce de vidange d’huile à l’aide d’une pompe de vidange, huile légèrement chaude.
  • Page 52: Circuit De Refroidissement - Liquide De Refroidissement

    Entretien Circuit de refroidissement - liquide de refroidissement Le système de refroidissement permet au moteur de fonctionner à une température optimale. Afi n de protéger le moteur contre le gel et la corrosion, le système de refroidissement doit être rempli d’un liquide composé à 50% d’eau et à...
  • Page 53: Vidange Du Circuit De Refroidissement

    Entretien Circuit de refroidissement - liquide de refroidissement Vidange du circuit de refroidissement Le circuit de liquide de refroidissement doit être vidangé afi n d’éliminer les différents dépôts qui peuvent s’accumuler dans le circuit. • Démarrez le moteur et faites le tourner au ralenti quelques minutes.
  • Page 54: Circuit De Refroidissement - Eau De Mer

    Entretien Circuit de refroidissement - eau de mer I Attention ! : Lorsque le bateau est dans l’eau, il existe un risque de pénétration d’eau dans le bateau lors d’une intervention sur le circuit d’eau de mer. De l’eau peut s’infi ltrer dans le bateau via les composants du circuit se trouvant au dessous du niveau de l’eau.
  • Page 55: Remplacement Du Rotor De La Pompe À Eau De Mer

    Entretien Circuit de refroidissement - eau de mer Remplacement du rotor de la pompe à eau de mer Le rotor de la pompe à eau de mer est un élément essentiel. Il doit être changé régulièrement tout comme le joint d’étanchéité. Un rotor usé peut s’effriter et détériorer le système de refroidissement.
  • Page 56: Filtre À Air

    Entretien Filtre à air I Attention ! : Effectuez ces manipulations lorsque le moteur est à l’arrêt et froid. Le fi ltre à air sert essentiellement à purifi er l’air injecté dans la chambre de combustion et à atténuer le bruit produit par ce circuit.
  • Page 57: Système Électrique Du Moteur

    Entretien Système électrique du moteur I Attention ! : Arrêtez le moteur et l’alimentation des batte- ries avant d’intervenir sur le circuit électrique. Courroie de l’alternateur Effectuez cette vérification après avoir fait fonctionner le mo- teur, lorsque la courroie est chaude. I Attention ! : Certaines parties du moteur peuvent être extrêmement chaudes et peuvent brûler.
  • Page 58: Protection Contre La Corrosion - Anode De Zinc

    Entretien Protection contre la corrosion - Anode de zinc Lorsqu’au moins deux métaux dissemblables sont immergés dans de l’eau de mer, de l’eau polluée ou de l’eau à haute teneur en minéraux, une réaction chimique se produit et un courant électrique s’établit entre les métaux. Ce courant électrique entraîne l’érosion du métal le plus actif du point de vue chimique, ou le plus anodique.
  • Page 59: Protection Du Moteur En Cas D'inactivité

    Pour un stockage prolongé avant ou après une première utilisation, un ensemble de mesures particulières sont à 12. Laisser refroidir le moteur pour éviter tout risque de prévoir, vous rapprocher de votre technicien agréé NANNI brûlure. DIESEL. 13. Boucher tous les orifi ces (admission, échappement, etc.).
  • Page 60: Dépannage

    Cependant le moyen le plus sûr pour régler des diffi cultés que vous pourrez rencontrer est de consulter un technicien qualifi é. Certaines opérations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifi é agréé Nanni Diesel ; celles-ci sont marquées en gras dans les tableaux ci-après.
  • Page 61 Dépannage Défauts et causes probables Le moteur surchauffe / Température de liquide de refroidissement du moteur trop élevée Défauts Remède La vanne d’eau de mer est fermée Ouvrir la vanne d’eau de mer Le fi ltre à eau de mer est bouché Fermer la vanne d’eau de mer et nettoyer le fi...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR V6.180 V6.200 Type 4 temps Diesel Puissance - kW (ch)* 132.5 (180) 147.2 (200) Nombre cylindres 6 en ligne Cylindrée (cm 4164 Distribution 2 soupapes par cylindre Taux de compression 17.5 : 1 Aspiration Turbocompresseur et intercooler Alésage/course (mm)
  • Page 64 © 2009 - Nanni Industries SAS Les images, textes et informations contenus dans ce document sont basés sur les caractéristiques du produit au moment de la publication de ce document. Nanni Diesel se réserve le droit de modifi er le présent document sans préavis.

This manual is also suitable for:

V6.200

Table of Contents