Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CP1370E
CP1370EST
‫فرن امليكروويف‬
‫دليل املستخدم‬
.% 100 ‫مت إنتاج هذا الدليل باستخدام ورق م ُ عاد تدويره بنسبة‬
‫هائلة‬
‫إمكانيات‬
‫العربية‬
.Samsung ‫نشكرك على شرائك هذا املنتج من‬
‫للحصول على خدمة أكثر تكام ال ً ، الرجاء تسجيل املنتج اخلاص بك على‬
www.samsung.com/register
CP1370EST-UPC_DE68-04022B_AR.indb 1
10/10/2011 5:25:51 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung CP1370E

  • Page 1 .% 100 ‫مت إنتاج هذا الدليل باستخدام ورق م ُ عاد تدويره بنسبة‬ ‫هائلة‬ ‫إمكانيات‬ ‫العربية‬ .Samsung ‫نشكرك على شرائك هذا املنتج من‬ ‫للحصول على خدمة أكثر تكام ال ً ، الرجاء تسجيل املنتج اخلاص بك على‬ www.samsung.com/register CP1370EST-UPC_DE68-04022B_AR.indb 1...
  • Page 2 ً ‫• ونظر ً ا ألن إرشادات التشغيل التالية تنطبق على ط ُ رز متعددة، فإن خصائص امليكروويف التي تستعمله قد تختلف قلي ال‬ ‫عن تلك املوصوفة في هذا الدليل، كما أن بعض عالمات التحذير املذكورة قد تكون غير قابلة للتطبيق. إذا كانت لديك‬ ‫ للحصول على‬www.samsung.com ‫أي أسئلة أو استفسارات، اتصل بأقرب مركز خدمة أو انتقل مباشرة إلى املوقع‬ .‫التعليمات أو املعلومات‬...
  • Page 3 .‫يحظر القيام بهذا اإلجراء‬ .‫يحظر الفك‬ .‫يحظر اللمس‬ .‫اتبع التعليمات بدقة‬ .‫افصل قابس التيار الكهربي من مأخذ احلائط‬ .‫تأكد من توصيل اجلهاز مبصدر تيار أرضي ملنع حدوث صدمة كهربية‬ .‫اتصل مبركز اخلدمة للحصول على املساعدة‬ ‫مالحظة‬ ‫هام‬ ‫عالمات حتذيرية هامة خاصة بالتركيب‬ ‫حتذير‬...
  • Page 4 ‫عالمات التنبيه عند التركيب‬ ‫تنبيه‬ .‫ينبغي وضع اجلهاز بحيث يكون قري ب ً ا من مقبس التيار ويسهل توصيله‬ .‫- قد يؤدي عدم القيام بذلك إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق بسبب تسرب الكهرباء‬ .‫قم بتركيب اجلهاز على أرض مستوية وثابتة ميكنها حتمل وزنه‬ .‫- قد...
  • Page 5 .‫يسخن اجلهاز أثناء االستخدام. يجب توخي احلذر لتجنب مالمسة أجزاء التسخني داخل الفرن‬ ‫تأكد عند حتريك أجزاء التسخني من استخدام األداة اخملصصة لذلك مع ارتداء قفازات السالمة املرفقة مع املنتج، وتأكد من توزيع درجة‬ .‫احلرارة بشكل كاف (01 دقائق على األقل بعد الشي أو الطهي اجملمع) بعد التشغيل‬ .‫استخدم...
  • Page 6 ‫هذا اجلهاز غير مخصص الستخدامه بواسطة أشخاص يعانون من إعاقات جسدية أو حسية أو ذهنية (مبا في ذلك األطفال) أو ممن‬ ‫لديهم نقص في اخلبرة واملعلومات إال إذا خضعوا لإلشراف أو مت تزويدهم بإرشادات تتعلق باستخدام اجلهاز من قبل شخص مسئول عن‬ .‫سالمتهم‬...
  • Page 7 ‫يحظر تشغيل فرن امليكروويف عندما يكون فارغ ً ا. يتم فصل التيار الكهربي عن الفرن تلقائي ً ا لدواعي السالمة. ميكنك تشغيله بشكل‬ ‫عادي بعد تركه ملدة 03 دقيقة دون عمل. ي ُ فض َّ ل ترك كوب من املاء دائم ً ا داخل الفرن. سيمتص املاء طاقة امليكروويف إذا مت تشغيل الفرن‬ .‫عن...
  • Page 8 .‫توخ احلذر عند تسخني السوائل مثل املاء أو املشروبات األخرى‬ .‫- تأكد من أن تقوم بالتقليب أثناء الطهي أو بعده‬ .‫- جتنب استخدام اآلنية امللساء ذات العنق الضيق‬ .‫- اترك اآلنية بعد التسخني ملدة 03 ثانية على األقل‬ .‫- قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى فوران مفاجئ للمحتويات وحدوث حروق‬ .‫ال...
  • Page 9 .‫ال تقم بالتبريد املفاجئ للباب أو داخل اجلهاز أو الطبق بواسطة صب مياه فوقهم أثناء أو فور عملية الطهي‬ .‫- قد يؤدي هذا إلى حدوث تلف باجلهاز. قد يؤدي البخار أو رذاذ املاء إلى حدوث حروق أو إصابة‬ .‫ال ينبغي تشغيل األجهزة بواسطة وسائل للتوقيت اخلارجي أو نظام منفصل للتحكم عن ب ُ عد‬ ‫عالمات...
  • Page 10 ‫احتياطات لتجنب التعرض احملتمل لقدر كبير من أشعة امليكروويف‬ .‫قد يؤدي عدم االلتزام باحتياطات السالمة التالية إلى التعرض ألشعة امليكروويف الضارة‬ ‫(أ) يجب عدم تشغيل الفرن حتت أي ظرف من الظروف عندما يكون باب الفرن مفتو ح ً ا أو العبث بقفلي األمان (قفلي الباب) أو وضع أي شيء‬ .‫في...
  • Page 11: Table Of Contents

    ‫احملتويات‬ ‫تركيب فرن امليكروويف‬ ‫تركيب الفرن‬ ‫ميزات الفرن‬ ‫فحص املنتج وأجزائه‬ ‫فحص لوحة التحكم‬ ‫األدوات اإلضافية‬ ‫قبل البدء في االستخدام‬ ‫ضبط الساعة‬ ‫استخدام وضع احلمل احلراري‬ ‫استخدام الفرن‬ ‫استخدام وضع الشواية‬ ‫استخدام وضع اجلمع بني الشواية وامليكروويف‬ ‫استخدام وضع احلمل احلراري وامليكروويف‬ ‫استخدام...
  • Page 12: تركيب الفرن

    ‫تركيب فرن امليكروويف‬ ‫تركيب الفرن‬ ‫ضع الفرن على سطح أملس مسطح يرتفع عن األرض مبقدار 58 سم. يجب أن يكون السطح قوي ً ا‬ .‫بدرجة تكفي لتحمل وزن الفرن بأمان‬ ‫• عند تركيب الفرن، تأكد من تهويته بشكل جيد بترك مسافة‬ ‫01 سم...
  • Page 13: فحص لوحة التحكم

    ‫ميزات الفرن‬ ‫فحص املنتج وأجزائه‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫مصباح الفرن‬ ‫أجزاء التسخني العلوية‬ ‫قفل أمان باب‬ ‫الباب‬ ‫مقبض الباب‬ ‫فحص لوحة التحكم‬ 4 5 6 7 ‫01. زر االحتفاظ بالدفء‬ ‫1. وضع امليكروويف‬ ‫11. زر البدء‬ ‫2. وضع الشواية‬ ‫21. زر إيقاف/إلغاء/توفير الطاقة‬ ‫3.
  • Page 14: األدوات اإلضافية

    ‫األدوات اإلضافية‬ :‫يتم إرفاق امللحقات اآلتية مع فرن امليكروويف‬ ‫1. أداة التدوير، يتم وضعها بشكل صحيح فوق عمود املوتور املثبت‬ .‫في قاعدة الفرن‬ .‫• تعمل أداة التدوير على تدوير القرص الدوار‬ .‫2. احللقة الدوارة، يتم وضعها في وسط الفرن‬ .‫• حتمل احللقة الدوارة القرص الدوار‬ ‫3.
  • Page 15 !!‫تنبيه‬ .‫ال تستخدم "وحدة الطهي بالبخار" هذه أب د ً ا مع منتج أو طراز مختلف‬ • .‫فقد يتسبب ذلك في نشوب حريق أو تعرض الفرن للتلف‬ • .‫يحظر استخدام "وحدة الطهي بالبخار" دون وجود ماء أو طعام بداخلها‬ ‫وعند استخدام "وحدة الطهي بالبخار" هذه، صب 005 مللي من املاء على األقل قبل االستخدام. إذا كان‬ ‫مقدار...
  • Page 16: ضبط الساعة

    ‫قبل البدء في االستخدام‬ ‫ضبط الساعة‬ .‫عند اإلمداد بالكهرباء، يتم عرض الرقم "00:21" تلقائي ً ا على الشاشة. الرجاء ضبط الوقت احلالي‬ ‫ضبط الساعة‬ .‫1. قم بتدوير قرص حتديد الوظائف املتعددة لضبط الساعة‬ .‫2. اضغط زر التحديد. يبدأ الرقم "00" في الوميض‬ .‫3.
  • Page 17 ‫إعادة ضبط الساعة‬ .‫1. اضغط على زر إيقاف/إلغاء/توفير الطاقة‬ ‫ (الطهي‬Auto‫ (فك التجميد السريع) و‬Power ‫2. اضغط على زر‬ .‫التلقائي) في نفس الوقت‬ .‫3. قم بتدوير قرص حتديد الوظائف املتعددة لضبط الساعة‬ .‫4. اضغط زر التحديد‬ .‫5. قم بتدوير قرص حتديد الوظائف املتعددة لضبط الدقائق‬ 5 ‫6.
  • Page 18 ‫استخدام الفرن‬ ‫استخدام وضع احلمل احلراري‬ ‫يتم تسخني الفرن باستخدام جزئي التسخني أعلى جتويف الفرن وجزء تسخني‬ ‫باحلمل احلراري، بينما تقوم املروحة املوجودة بجانب الفرن بتوزيع الهواء الساخن‬ . ٍ ‫بشكل متساو‬ ‫احلامل السفلي‬ ‫) احلمل احلراري‬ ( ‫إعداد‬ .‫1. قم بتدوير قرص حتديد الوضع إلى موضع وضع احلمل احلراري‬ ‫2.
  • Page 19: استخدام وضع الشواية

    .‫أثناء الطهي، تتاح وظيفتي مدة الطهي و درجة احلرارة لتغيير اإلعداد‬ .‫• مدة الطهي: قم فقط بتدوير قرص حتديد الوظائف املتعددة‬ .‫• درجة احلرارة: اضغط على زر التحديد وقم بتدوير قرص حتديد الوظائف املتعددة‬ ‫في إعدادات وضع "احلمل احلراري"، يتم إيقاف تشغيل أجزاء التسخني بالبخار العلوية و"احلمل احلراري" وتشغيلها أثناء‬ .‫الطهي...
  • Page 20 ‫استخدام وضع اجلمع بني الشواية وامليكروويف‬ ‫يتم تسخني الطعام باستخدام أجزاء التسخني العلوية باإلضافة إلى دورة طاقة‬ .‫امليكروويف‬ .‫الستخدام الشواية، افتح الباب وضع الطعام على احلامل‬ ‫احلامل العلوي‬ ‫) اجلمع بني الشواية وامليكروويف‬ ( ‫إعداد وضع‬ .‫ميكنك أيض ً ا الطهي باستخدام امليكروويف والشواية مع ً ا وذلك للطهي والتحمير في نفس الوقت بشكل سريع‬ ‫1.
  • Page 21 ‫استخدام وضع احلمل احلراري وامليكروويف‬ ،‫يتم تسخني الطعام باستخدام "الشي املزدوج" وجزء التسخني باحلمل احلراري‬ ‫باإلضافة إلى دورة طاقة ميكروويف، بينما تقوم املروحة املوجودة على جانب الفرن‬ . ٍ ‫بتوزيع الهواء الساخن بشكل متساو‬ .‫يتم وضع حامل سفلي على القرص الدوار‬ ‫احلامل...
  • Page 22: استخدام وضع الطهي التلقائي

    ‫هام‬ ‫1. استخدم دوم ً ا أدوات الطهي املسموح باستخدامها مع امليكروويف والفرن. تعتبر األطباق املصنوعة من الزجاج‬ ‫واألطباق اخلزفية مثالية عند الطهي باستخدام أشعة امليكروويف حيث تسمح بتخللها إلى الطعام بشكل‬ . ٍ ‫متساو‬ .‫2. استخدم دوم ً ا قفازات الفرن عند ملس األشياء املوجودة في الفرن، إذ أنها تكون ساخنة ج د ً ا‬ .‫3.
  • Page 23 ‫ميزات الطهي التلقائي‬ ‫يوضح اجلدول اآلتي البرامج العشرين املتضمنة بالوظيفة الطهي التلقائي. ويحتوي اجلدول على الكميات وفترات‬ ً ‫االنتظار بعد الطهي والتوصيات املناسبة اخلاصة بكل برنامج. متت برمجة مدد الطهي ومستويات الطاقة مسبق ا‬ .‫من أجل راحتك‬ !‫استخدم قفازات الفرن أثناء إخراجها‬ ‫التوصيات‬...
  • Page 24 ‫التوصيات‬ ‫األداة اإلضافية‬ ‫مدة االنتظار‬ ‫الكمية املقدمة‬ ‫الطعام‬ ‫الكود‬ )‫(دقيقة‬ )‫(كجم‬ ‫صب اليخني في‬ ‫طبق مسموح‬ 0.25-0.2 ‫احلساء/الصلصة‬ ‫طبق خزفي عميق أو‬ ‫باستخدامه في‬ 0.45-0.4 )‫(مثلجة‬ ‫سلطانية وقم بتغطيته‬ ‫امليكروويف‬ ‫بغطاء بالستيكي أثناء‬ .‫التسخني‬ ‫ضع احلساء في منتصف‬ .‫القرص الدوار‬ ‫وق...
  • Page 25 ‫التوصيات‬ ‫األداة اإلضافية‬ ‫مدة االنتظار‬ ‫الكمية املقدمة‬ ‫الطعام‬ ‫الكود‬ )‫(دقيقة‬ )‫(كجم‬ ‫اغسل البطاطس‬ 0.4-0.2 ‫البطاطس املشوية‬ ‫ونظفها باملاء واثقب‬ 1.0-0.8 .‫سطحها بالشوكة‬ ‫امسحها بزيت الزيتون‬ .‫والتوابل‬ ‫ضع البطاطس، حوالي‬ ‫002 جم جن ب ً ا إلى جنب‬ .‫على احلامل السفلي‬ ‫األرز...
  • Page 26 ‫التوصيات‬ ‫األداة اإلضافية‬ ‫مدة االنتظار‬ ‫الكمية املقدمة‬ ‫الطعام‬ ‫الكود‬ )‫(دقيقة‬ )‫(كجم‬ ‫امسح السمك بالكامل‬ 0.6-0.5 ‫األسماك املشوية‬ ‫بقليل من الزيت مع‬ 0.8-0.7 .‫إضافة األعشاب والتوابل‬ ‫ضع األسماك بجانب‬ ‫بعضهما في اجتاه‬ ‫عكسي على احلامل‬ .‫العلوي‬ ‫قم بقلبها مبجرد إصدار‬ .‫الفرن أصوات تنبيه‬ "‫اضغط...
  • Page 27 ‫التوصيات‬ ‫األداة اإلضافية‬ ‫مدة االنتظار‬ ‫الكمية املقدمة‬ ‫الطعام‬ ‫الكود‬ )‫(دقيقة‬ )‫(كجم‬ ‫ضع أرغفة اخلبز اجملمد‬ 0.2-0.1 ‫أرغفة اخلبز اجملمدة‬ ‫على شكل دائرة على‬ 0.4-0.3 )‫(-81 درجة مئوية‬ .‫احلامل السفلي‬ ‫الكيك اجملمد‬ ‫ضع الكيك اجملم ّ د في‬ 25-5 0.6-0.4 ‫املنتصف بحيث تكون‬ 1.2-1.0 )‫(-81 درجة...
  • Page 28 ‫استخدام وضع الطهي التلقائي بالبخار/التحمير‬ ‫ُتوفر ميزة "الطهي التلقائي بالبخار/التحمير" أوقات طهي مبرمجة مسبقً ا. ال حتتاج إلى ضبط وقت الطهي أو مستوى‬ .‫الطاقة. ميكنك ضبط حجم الوجبة عن طريق تدوير قرص حتديد الوظائف املتعددة‬ .‫ضع الطعام أو ال ً في وسط القرص الدوار وأغلق الباب‬ ‫1.
  • Page 29 .‫2. حدد نوع الطعام عن طريق تدوير قرص حتديد الوظائف املتعددة‬ S-5 ‫ إلى‬S-1 :‫• الطهي التلقائي بالبخار‬ C-5 ‫ إلى‬C-1 : ‫• الطهي التلقائي بالتحمير‬ ‫3. إذا كنت ترغب في تغيير الكمية؛ اضغط على الزر حتديد، ثم حدد‬ .‫الكمية من خالل تدوير قرص حتديد الوظائف املتعددة‬ .‫4.
  • Page 30 ‫ميزات الطهي التلقائي بالبخار/التحمير‬ ‫يوضح اجلدول اآلتي خمسة برامج للطهي التلقائي بالبخار وخمسة برامج للطهي بالتحمير. ويحتوي اجلدول على‬ .‫الكميات وفترات االنتظار بعد الطهي والتوصيات املناسبة اخلاصة بكل برنامج‬ .‫متت برمجة مدد الطهي ومستويات الطاقة مسبق ا ً من أجل راحتك‬ S-1 ‫ميكن...
  • Page 31 ‫التوصيات‬ ‫األداة اإلضافية‬ ‫مدة االنتظار‬ ‫الكمية املقدمة‬ ‫الطعام‬ ‫الكود‬ )‫(دقيقة‬ )‫(كجم‬ ‫اغسل اخلضراوات ونظفها‬ 0.8-0.2 ‫اخلضروات الكاملة‬ .‫باملاء‬ ‫صب نصف لتر من املاء في‬ ‫أضف 005 مللي‬ ‫طبق الطهي بالبخار اخلاص‬ ‫من املاء البارد‬ .‫بوحدة الطهي بالبخار‬ ‫قم بإدخال صينية الطهي‬ ‫بالبخار...
  • Page 32 ‫التوصيات‬ ‫األداة اإلضافية‬ ‫مدة االنتظار‬ ‫الكمية املقدمة‬ ‫الطعام‬ ‫الكود‬ )‫(دقيقة‬ )‫(كجم‬ ‫اشطف البطاطس وقم‬ 0.5-0.1 ‫مكعبات‬ ‫البطاطس‬ ‫بتقشيرها. ق ّ طع البطاطس‬ ‫إلى مكعبات ذات أحجام‬ ‫أضف 005 مللي‬ .‫متساوية‬ ‫من املاء البارد‬ ‫صب نصف لتر من املاء في‬ ‫طبق الطهي بالبخار اخلاص‬ .‫بوحدة...
  • Page 33 ‫التوصيات‬ ‫األداة اإلضافية‬ ‫مدة االنتظار‬ ‫الكمية املقدمة‬ ‫الطعام‬ ‫الكود‬ )‫(دقيقة‬ )‫(كجم‬ ‫سخن طبق التحمير بدرجة‬ 0.15-0.1 /‫الكعك‬ ‫البسكويت‬ ‫006 واط + 081 درجة مئوية‬ 0.25-0.2 ‫ملدة 3 دقائق على القرص‬ .‫الدوار‬ ‫أضف الكعك والبسكويت‬ ‫وضعهما على احلامل السفلي‬ .‫في منتصف القرص الدوار‬ ‫اإلعداد...
  • Page 34 ‫استخدام وضع الطهي اليدوي بالبخار‬ ‫باستخدام وحدة الطهي بالبخار، ال ميكنك فقط طهي الطعام تلقائي ً ا بالبخار، بل ميكنك أيض ً ا الطهي يدوي ً ا بالبخار بالرجوع‬ .51 ‫إلى جدول الطهي اليدوي بالبخار املوجود في صفحة 05 إلى‬ .‫يوضح...
  • Page 35 .‫3. اضغط على زر البدء‬ .‫النتيجة: يضئ مصباح الفرن ويبدأ القرص الدوار في الدوران‬ ‫تبدأ عملية الطهي، وعند انتهائها ي ُ صدر الفرن صوت تنبيه أربع‬ • .‫مرات‬ ‫يصدر مؤشر تذكير االنتهاء صوت تنبيه 4 مرات (مرة كل‬ • .)‫دقيقة‬ .‫يتم...
  • Page 36 ‫استخدام وضع الطهي اليدوي بالتحمير‬ ‫يحدث عادة عند الطهي في فرن امليكروويف، باستخدام الشواية أو وضع امليكروويف في األفران التي جتمع بني الشواية‬ ‫والطريقة العادية للطهي، أن يكون اجلزء السفلي من املعجنات والبيتزا طري وندي. يساعدك طبق التحمير على إكساب‬ .‫الطعام...
  • Page 37 ‫6. حدد مدة الطهي بتدوير قرص حتديد الوظائف املتعددة على‬ .‫النحو املطلوب‬ ‫عني مدة الطهي بالرجوع إلى مدة الطهي املذكورة في‬ .60 ‫"دليل الطهي اليدوي بالتحمير" في صفحة‬ .‫7. اضغط على زر البدء‬ ‫النتيجة: عند إمتام الطهي، يصدر الفرن صوت تنبيه ويومض‬ ‫"...
  • Page 38: استخدام وضع الذاكرة

    ‫استخدام وضع الذاكرة‬ .‫ميكنك حفظ وصفات الطهي املفضلة لالستخدام الحقً ا‬ :‫حلفظ وصفة إلى الذاكرة‬ ‫1. قم بتدوير قرص حتديد الوضع لتحديد وضع، ثم أدخل اخلطوات‬ ).‫املطلوبة قبل الضغط على زر البدء. (ال تضغط على زر البدء بعد‬ ‫(ملعرفة كيفية اإلدخال، راجع صفحات التطبيق اخلاصة بكل‬ ).‫وظيفة...
  • Page 39 ‫استخدام وضع فك التجميد السريع‬ ‫إعداد وضع فك التجميد السريع‬ ‫ميكن االختيار من بني خمس إعدادات مبرمجة مسبقً ا بامليكروويف لفك جتميد األطعمة. يتم ضبط وقت فك‬ .‫التجميد ومستوى الطاقة تلقائي ً ا. حدد اإلعداد واضبط الوزن لبدء عملية فك التجميد‬ .‫افتح...
  • Page 40 ‫ضع اللحوم والدواجن واألسماك واخلضروات على طبق زجاجي أو خزفي مسطح على القرص الدوار. (راجع صفحة‬ )‫93 للحصول على املعلومات بشكل صحيح‬ ‫التوصيات‬ ‫مدة االنتظار‬ ‫الكمية املقدمة‬ ‫طعام مجم ّ د‬ ‫الرقم‬ )‫(دقيقة‬ )‫(كجم‬ )‫(-81 درجة مئوية‬ ‫اللحوم‬ ‫قم دائم ً ا بحماية احلواف الرفيعة بورق األملونيوم. قم‬ 120-20 2.0-0.2 ‫بقلب...
  • Page 41 ‫استخدام وضع حفظ الطعام داف ئ ً ا‬ ‫1. اضغط على زر إيقاف/إلغاء/توفير الطاقة للدخول في وضع‬ .‫االستعداد‬ .‫2. اضغط على زر حفظ الطعام داف ئ ً ا‬ )4~1( .‫3. حدد نوع الطعام الذي ترغب في حفظه داف ئ ً ا عن طريق تدوير قرص حتديد الوظائف املتعددة‬ .‫4.
  • Page 42 ‫ميزات االحتفاظ بالطعام داف ئ ً ا‬ ‫يوضح اجلدول التالي البرامج األربعة املتضمنة بوظيفة "االحتفاظ بالطعام داف ئ ً ا"، حيث يبني أي ً ا من أنواع الطعام‬ .‫/ أدوات امليكروويف تكون مناسبة لكل برنامج. وقد متت برمجة مدة الطهي ودرجة احلرارة مسبق ا ً من أجل راحتك‬ .‫بذلك،...
  • Page 43: كيفية عمل فرن امليكروويف

    ‫كيفية عمل فرن امليكروويف‬ ‫إن أشعة امليكروويف عبارة عن موجات كهرومغناطيسية عالية التردد، تعمل الطاقة املنبعثة منها على طهي الطعام أو‬ .‫إعادة تسخينه دون التأثير على شكله أو لونه‬ :‫ميكنك استخدام فرن امليكروويف للقيام مبا يلي‬ ‫• فك التجميد‬ ‫• الطهي‬ ‫عملية...
  • Page 44: استخدام وضع امليكروويف

    ‫استخدام وضع امليكروويف‬ ‫إن أشعة امليكروويف عبارة عن موجات كهربية مغناطيسية عالية التردد. عند الطهي باستخدام امليكروويف، تتخلل‬ ‫طاقة امليكروويف الطعام، ويتم ذلك بسبب اجنذابها للمكونات املائية والدهنية والسكرية وامتصاصها لها. تتسبب أشعة‬ ‫امليكروويف في حتريك اجلزيئات املوجودة في الطعام بشكل سريع. وينشأ عن هذه احلركة السريعة للجزيئات احتكاك ينتج‬ .‫عنه...
  • Page 45 ‫دليل مستويات طاقة امليكروويف‬ ‫ملحظة‬ )‫الطاقة الناجتة (واط‬ )%( ‫النسبة املئوية‬ ‫مستوى الطاقة‬ ‫عالي‬ .‫لتسخني السوائل‬ .‫لتسخني الطعام وطهيه‬ ‫عالي منخفض‬ ‫عالي متوسط‬ .‫لتسخني الطعام وطهيه‬ ‫متوسط‬ .‫لطهي اللحوم وتسخني الطعام اخلفيف‬ ‫منخفض متوسط‬ ‫فك التجميد‬ .‫لفك التجميد ومتابعة الطهي‬ .‫لفك...
  • Page 46 ‫تعليقات‬ ‫مسموح‬ ‫أدوات الطهي‬ ‫باستخدامها مع‬ ‫امليكروويف‬ ‫األدوات الزجاجية‬  ‫ميكن استخدامها، ما لم تكن مزينة بزخارف معدنية. ميكن‬ ‫• أدوات الفرن التي تستخدم على‬ ‫املائدة‬ ‫استخدامها في تدفئة األطعمة والسوائل. قد يتعرض‬ .‫الزجاج الرقيق للكسر أو الشرخ بسبب التسخني املفاجئ‬ ...
  • Page 47 ‫دليل الطهي باستخدام امليكروويف‬ ‫أشعة امليكروويف‬ ‫تتخلل طاقة امليكروويف الطعام بالفعل، ويتم ذلك بسبب اجنذابها للمكونات املائية والذهنية والسكرية‬ .‫وامتصاصها لها‬ ‫تتسبب أشعة امليكروويف في حتريك اجلزيئات املوجودة في الطعام بشكل سريع. وينشأ عن هذه احلركة‬ .‫السريعة للجزيئات احتكاك ينتج عنه حرارة تؤدي إلى طهي الطعام‬ ‫الطهي‬...
  • Page 48 ‫دليل طهي اخلضراوات اجملمدة‬ .‫استخدم أوعية مناسبة مصنوعة من البايركس لها غطاء‬ .‫قم بطهي الطعام مع وضع الغطاء مدة احلد األدنى – راجع اجلدول. تابع الطهي حتى حتصل على النتيجة املطلوبة‬ ‫قلب الطعام مرتني أثناء الطهي ومرة بعد الطهي. أضف امللح أو التوابل أو الزبد بعد الطهي. اترك الطعام مغطى‬ .‫أثناء...
  • Page 49 .)‫يجب طهي كافة اخلضراوات الطازجة باستخدام الطاقة الكاملة للميكروويف (009 واط‬ ‫إرشادات‬ ‫مدة االنتظار‬ ‫الوقت‬ ‫الكمية‬ ‫الطعام‬ )‫(دقيقة‬ )‫(بالدقيقة‬ )‫(جرام‬ ‫ق ّ طع الثمار إلى قطع ذات أحجام متساوية. ضع‬ ‫البروكلي‬ .‫السيقان باجتاه الوسط‬ ‫الكرنب املسلوق‬ .‫أضف 06-57 مللي (5-6 مالعق كبيرة) من املاء‬ ‫اجلزر‬...
  • Page 50 ‫دليل الطهي بالبخار لوحدة الطهي بالبخار‬ ،‫صب 005 مللي من املاء البارد في طبق الطهي بالبخار اخلاص بوحدة الطهي بالبخار. ضع صينية البخار في الطبق‬ ‫وأضف الطعام على الصينية وتغطيته بغطاء إستنلس. ضع وحدة الطهي بالبخار على القرص الدوار. يعتمد وقت‬ .‫الطهي...
  • Page 51 ‫إرشادات‬ ‫الوقت‬ ‫الطاقة‬ ‫ماء بارد‬ )‫الكمية (جرام‬ ‫الطعام‬ )‫(بالدقيقة‬ )‫(واط‬ )‫(مللي‬ ‫انثر ملعقة إلى ملعقتني كبيرتني‬ ‫من عصير الليمون على اجلمبري. ضع‬ ‫052 جرام‬ 15-10 ‫اجلمبري األزرق‬ ‫اجلمبري بالتساوي على صينية الطهي‬ )‫(5 إلى 6 جمبري‬ .‫بالبخار‬ ‫انثر ملعقة إلى ملعقتني كبيرتني من‬ ‫عصير...
  • Page 52 ‫دليل طهي األرز واملعجنات‬ ‫األرز - استخدم إناء كبير ً ا من البايركس له غطاء مع مراعاة أن حجم األرز يتضاعف أثناء عملية الطهي. الرجاء‬ .‫تغطية اإلناء. بعد انتهاء مدة الطهي، قم بتقليب األرز وأضف امللح والتوابل والزبد قبل بدء مدة االنتظار‬ .‫قد...
  • Page 53 ‫التسخني‬ ‫يقوم فرن امليكروويف بتسخني الطعام في وقت أقل من الوقت الذي يستغرقه درج إعادة التسخني اخلاص باألفران‬ .‫التقليدية‬ ‫استخدم مستويات الطاقة وفترات إعادة التسخني املوجودة في اجلدول التالي كدليل. مت وضع املدد املوجودة في هذا‬ ‫اجلدول على أساس أن السوائل تكون بدرجة حرارة احلجرة التي تتراوح ما بني +81 إلى +02 وأن الطعام املثلج تتراوح‬ .‫درجة...
  • Page 54 ‫تسخني السوائل‬ ‫اترك دوم ً ا مدة انتظار تصل إلى 02 ثانية على األقل بعد إيقاف تشغيل الفرن للسماح مبعادلة درجة احلرارة بني‬ ‫أجزاء الطعام الداخلية. قم بالتقليب أثناء التسخني إذا لزم األمر والتقليب "دوم ً ا" بعد التسخني. لتجنب الفوران‬ ‫واحتمال...
  • Page 55 ‫تسخني طعام األطفال‬ ‫طعام األطفال‬ ‫قم بتفريغه في طبق خزفي عميق. قم بتغطيته بغطاء بالستيكي. يقلب جي د ً ا بعد إعادة التسخني! اتركه‬ ‫في الفرن ملدة 2-3 دقائق قبل التقدمي. قلبه مرة أخرى وتأكد من درجة حرارته. تكون درجة احلرارة املوصى بها عند‬ .‫التقدمي: بني...
  • Page 56 ‫فك التجميد‬ ‫تعد أشعة امليكروويف أسلو ب ً ا ممتا ز ً ا في إذابة التجميد عن الطعام. تقوم أشعة امليكروويف بإذابة التجميد عن‬ .‫الطعام برفق خالل فترة زمنية قصيرة. ويفيد ذلك بشكل كبير في حالة استقبال ضيوف بشكل مفاجئ‬ ‫يجب...
  • Page 57 .)‫يجب إذابة جتميد كافة األطعمة باستخدام مستوى طاقة إذابة التجميد (081 واط‬ ‫إرشادات‬ ‫مدة االنتظار‬ ‫الوقت‬ ‫الكمية‬ ‫الطعام‬ )‫(دقيقة‬ )‫(بالدقيقة‬ ‫اللحوم‬ .‫ضع اللحم على طبق خزفي‬ 30-15 ‫052 جم‬ ‫اللحم املفروم‬ .‫قم بحماية احلواف الرفيعة بورق األملونيوم‬ 11-9 ‫005 جم‬ ‫اقلبها...
  • Page 58 ‫الشواية‬ ‫توجد أجزاء التسخني اخلاصة بالشواية حتت سقف جتويف الفرن. وتعمل أثناء غلق الباب ودوران القرص الدوار. يؤدي‬ ‫دوران القرص الدوار إلى حتمير الطعام بشكل متساو. ويؤدي التسخني املسبق للشواية ملدة دقيقتني إلى 3 دقائق‬ .‫إلى إمتام عملية حتمير الطعام بشكل أسرع‬ :‫أدوات...
  • Page 59 ‫إرشادات‬ ‫2. الوقت‬ ‫1. الوقت‬ ‫الطاقة‬ ‫الكمية‬ ‫الطعام الطازج‬ ‫اإلضافي‬ ‫اإلضافي‬ )‫(دقيقة‬ )‫(دقيقة‬ ‫ضع شرائح التوست جنب ا ً إلى جنب على‬ ‫شرائح‬ 2.5-2 ‫الشواية‬ ‫4 قطع‬ ‫التوست‬ .‫احلامل العالي‬ ‫فقط‬ )‫(لكل 52 جم‬ ً ‫قط ّ ع الطماطم إلى أنصاف. ضع فوقها بعض ا‬ + ‫003 واط‬...
  • Page 60 ‫دليل طبق التحمير‬ ‫يوصى بالتسخني األولي لطبق التحمير بوضعه مباشرة على القرص الدوار. قم بالتسخني املسبق لطبق‬ ‫التحمير ملدة من 3 إلى 4 دقائق واتبع أوقات الطهي واإلرشادات املوجودة في اجلدول. استخدم قفازات الفرن أثناء‬ .‫إخراجها‬ ‫إرشادات‬ ‫الطهي‬ ‫التسخني املسبق‬ ‫الكمية‬...
  • Page 61 ‫احلمل احلراري‬ .‫الطهي باحلمل احلراري هو األسلوب التقليدي املعروف للطهي في الفرن العادي باستخدام الهواء الساخن‬ .‫يوجد جزء التسخني واملروحة عند اجلدار اجلانبي، وذلك حتى يدور الهواء الساخن‬ :‫أدوات الطهي اخلاصة باحلمل احلراري‬ .‫ميكنك استخدام جميع أدوات الطهي وأوراق التغليف - أي شيء ميكنك استخدامه مع الفرن التقليدي‬ :‫األطعمة...
  • Page 62 ‫دليل احلمل احلراري‬ ‫قم بتسخني الفرن بالطريقة العادية باستخدام وظيفة التسخني السريع املسبق وصو ال ً إلى درجة احلرارة‬ ‫املطلوبة. استخدم مستويات الطاقة ومدد التسخني املوجودة في اجلدول التالي كإرشادات للطهي باستخدام‬ .‫وضع احلمل احلراري. استخدم قفازات الفرن أثناء إخراجها‬ ‫إرشادات‬...
  • Page 63: إيقاف تشغيل صفارة التنبيه

    ‫سريع وسهل‬ ‫إذابة الزبد‬ .‫ضع 05 جرام من الزبد في طبق زجاجي عميق صغير. قم بتغطيته بغطاء بالستيكي‬ .‫ثم قم بالتسخني ملدة من 03 إلى 04 ثانية باستخدام طاقة تبلغ 009 واط حتى تتم إذابة الزبد‬ ‫إذابة الشوكوالتة‬ .‫ضع 001 جرام من الشوكوالتة في طبق زجاجي عميق صغير‬ .‫ثم...
  • Page 64: تأمني سالمة الطفل

    ‫تأمني سلمة الطفل‬ .‫تتيح لك ميزة "تأمني سالمة الطفل" قفل لوحة التحكم ملنع االستخدام غير املقصود للفرن‬ ‫لتأمني الفرن‬ ‫1. اضغط على زر االحتفاظ بالدفء والبدء في نفس الوقت واستمر‬ .‫في الضغط ملدة 3 ثوان‬ ‫2. يظهر رمز القفل على شاشة العرض مما يدل على تأمني كافة‬ .‫الوظائف‬...
  • Page 65: التسخني األولي السريع للفرن

    ‫التسخني األولي السريع للفرن‬ ‫للطهي باستخدام وضع احلمل احلراري يوصى بالتسخني املسبق للفرن حتى تصل درجة حرارته للدرجة املالئمة قبل وضع‬ ‫الطعام فيه. عندما تصل درجة احلرارة إلى الدرجة املطلوبة، يحتفظ الفرن بدرجة احلرارة حلوالي 01 دقائق؛ ثم يتم إيقاف‬ .
  • Page 66 ‫التنظيف والصيانة‬ ‫تنظيف الفرن‬ ‫استخدام ميزة التنظيف بالبخار‬ .‫يغلف البخار الذي يصدر من نظام التنظيف بالبخار سطح جتويف الفرن‬ .‫بعد استخدام وظيفة التنظيف بالبخار، ميكنك تنظيف جتويف الفرن بسهولة‬ :‫هام‬ )‫• يجب استخدام هذه الوظيفة بعد أن يبرد الفرن متام ً ا. (درجة حرارة الغرفة‬ .‫•...
  • Page 67 .‫6. افتح الباب‬ .‫7. ي ُ رجى تنظيف جتويف الفرن باستخدام منشفة جافة‬ .‫حرك القرص الدوار وامسح أسفل احلامل باستخدام ورق املطبخ‬ ."‫• ميكن استخدام إناء املاء فقط في وضع "التنظيف بالبخار‬ ‫• عند طهي األطعمة غير السائلة، قم بإزالة إناء املاء حيث ستتعرض للتلف وقد تسبب اشتعال النيران‬ .‫بالفرن‬...
  • Page 68: تخزين فرن امليكروويف وإصالحه

    .‫يجب أن يقوم بأعمال الصيانة فنيني مؤهلني فقط‬ ‫إذا كان الفرن في حاجة للصيانة، قم بفصله عن التيار الكهربائي واتصل بأقرب مركز خدمة عمالء‬ .Samsung ‫تابع لشركة‬ :‫عند االتصال، الرجاء توفير املعلومات التالية‬ .)‫• رقم الطراز والرقم التسلسلي (يوجد باجلزء اخللفي من الفرن‬...
  • Page 69: أكواد األخطاء

    .‫تؤدي التداخلت اإللكترونية إلى إعادة ضبط شاشة العرض‬ .‫قم بفصل قابس التيار وإعادة توصيله مرة أخرى. أعد ضبط الوقت‬ • .‫ظهور تكثيف داخل الفرن‬ .‫يعد ذلك أمر ً ا عادي ً ا. امسح الفرن بعد بالطهي‬ • .‫تستمر املروحة في العمل بعد إيقاف تشغيل الفرن‬ .‫يعد...
  • Page 70 ‫املواصفات الفنية‬ .‫ جاهدة إلى حتسني جودة منتجاتها باستمرار‬Samsung ‫تسعى شركة‬ .‫ولذا، تخضع مواصفات التصميم وإرشادات املستخدم للتغيير دون إشعار مسبق‬ ‫املواصفات الفنية‬ ‫032 فولت ~ 05 هرتز‬ ‫مصدر التيار الكهربي‬ ‫استهلك الطاقة‬ ‫0503 واط‬ ‫الطاقة القصوى‬ ‫0551 واط‬ ‫امليكروويف‬...
  • Page 71 ‫مالحظة‬ CP1370EST-UPC_DE68-04022B_AR.indb 71 10/10/2011 5:26:27 PM...
  • Page 72 800-SAMSUNG (726-7864) U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) OMAN KUWAIT 183-2255 8000-4726 BAHRAIN www.samsung.com 08000-726786 EGYPT 800-22273 JORDAN MOROCCO 080 100 2255 SAUDI ARABIA 9200-21230 TURKEY 444 77 11 www.samsung.com IRAN 021-8255 www.samservice.com DE68-04022B :‫رقم الكود‬ CP1370EST-UPC_DE68-04022B_AR.indb 72 10/10/2011 5:26:27 PM...
  • Page 73 Manuel d'utilisation Ce manuel est composé de papier 100% recyclé. un monde de possibilités FRANÇAIS Merci d'avoir choisi ce produit Samsung. Afin de bénéficier du meilleur du service après-vente, enregistrez votre appareil sur le site suivant : www.samsung.com/register CP1370EST-UPC_DE68-04022B_FR.indb 1 2011-10-19...
  • Page 74 Nous vous remercions d'avoir choisi un four à micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel d’utilisation contient des consignes de sécurité importantes et des informations essentielles concernant l’utilisation et l’entretien de votre nouveau four micro-ondes. Avant d'utiliser votre four, lisez attentivement les consignes de sécurité importantes et conservez ce manuel afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Page 75 NE PAS essayer. NE PAS démonter. NE PAS toucher. Suivez scrupuleusement les consignes. Débranchez la prise murale. Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution. Contactez le service d'assistance technique. Remarque Important Symboles d'avertissement importants pour l'installation AVERTISSEMENT L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien micro-ondes qualifié...
  • Page 76 Symboles d'avertissement pour l'installation ATTENTION Cet appareil doit être positionné de manière à ce que sa prise d'alimentation soit accessible. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie suite à une fuite électrique. Installez votre appareil sur un sol plat et dur, capable de supporter son poids. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des vibrations anormales, des bruits ou d'autres problèmes avec l'appareil.
  • Page 77 Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. Lorsque vous déplacez des éléments chauffants, veillez à utiliser l’équipement spécialement conçu pour leur retrait ainsi que les gants de sécurité fournis avec l’appareil et vérifiez que la température baisse suffisamment après fonctionnement (au moins 10 minutes après la cuisson au gril ou la cuisson combinée).
  • Page 78 Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger pour les enfants. - Si un enfant enfile un sac sur sa tête, il peut s'asphyxier. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
  • Page 79 NE touchez PAS les éléments chauffants ou les parois intérieures du four tant que celui-ci ne s’est pas refroidi. Évitez que le câble électrique ou la prise n'entre en contact avec de l'eau ou une surface chauffante. N'utilisez pas l'appareil si le cordon ou la fiche est endommagé(e). NE faites JAMAIS fonctionner le four à...
  • Page 80 Cet appareil N'EST PAS conçu pour être utilisé par des jeunes enfants non assistés d'un adulte responsable. Ne les laissez jamais sans surveillance à proximité du four lorsque celui-ci est en marche. De même, évitez d'entreposer ou de cacher tout objet suscitant l'intérêt des enfants au-dessus du four.
  • Page 81 Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez toujours la prise fermement et retirez-la tout droit de la prise murale. - Tout dommage sur le cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou une électrocution. N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la cuisson ou lors de l'ouverture de la porte juste après la cuisson.
  • Page 82 CONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES La non-observation des consignes de sécurité suivantes peut se traduire par une exposition dangereuse à l'énergie des micro-ondes. (a) Ne tentez jamais d'utiliser le four porte ouverte, de modifier les systèmes de verrouillage (loquets) ou d'insérer un objet dans les orifices de verrouillage de sécurité.
  • Page 83 sommaire INSTAllATIoN du fouR à Installation du four MICRo-oNdES foNCTIoNS du fouR Appareil et éléments Boutons du tableau de commande Accessoires AVANT dE CoMMENCER Réglage de l'horloge uTIlISATIoN du fouR Utilisation du mode convection Utilisation du mode gril Utilisation du mode combiné gril Utilisation du mode combiné...
  • Page 84 installation du four à micro-ondes INSTAllATION DU fOUR Placez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol. Cette surface doit être suffisamment résistante pour supporter le poids du four en toute sécurité. • Lorsque vous installez votre four, assurez une 20 cm 10 cm à...
  • Page 85 fonctions du four APPAREIl ET ÉlÉMENTS Tableau de commande Ampoule du four Éléments chauffants supérieurs Verrouillage de sécurité de la porte Porte Poignée de la porte Les guides supports sont principalement utilisés pour la fonction de convection. BOUTONS DU TABlEAU DE COMMANDE 4 5 6 7 1.
  • Page 86 ACCESSOIRES Les accessoires suivants sont fournis avec le four à micro-ondes : 1. Coupleur : à placer correctement sur l'axe du moteur situé dans le plancher du four. • le coupleur permet de faire tourner le plateau. 2. Anneau de guidage : à placer au centre du four.
  • Page 87 Attention ! • N’utilisez jamais ce cuiseur vapeur avec un produit ou modèle différent. Le cuiseur pourrait prendre feu ou causer des dommages irrémédiables sur l’appareil. • N’utilisez jamais le cuiseur vapeur sans eau ou aliments à l’intérieur. Avant d’utiliser ce cuiseur, versez-y au moins 500 ml d’eau. Si la quantité d’eau est inférieure à...
  • Page 88 avant de commencer RÉGlAGE DE l'hORlOGE Lors de la mise sous tension, « 12:00 » s'affiche automatiquement. Veuillez régler l'heure actuelle. Réglage de l'horloge 1. Tournez le Sélecteur multifonction pour régler l'heure. 2. Appuyez sur le bouton de Sélecteur. Les chiffres « 00 » commencent à clignoter. 3.
  • Page 89 Nouveau réglage de l'horloge 1. Appuyez sur le bouton Annuler. 2. Appuyez simultanément sur les boutons Puissance décongélation et Cuisson automatique. 3. Tournez le Sélecteur multifonction pour régler l'heure. 4. Appuyez sur le bouton de Sélecteur. 5. Tournez le Sélecteur multifonction pour régler les minutes.
  • Page 90 utilisation du four UTIlISATION DU MODE CONVECTION Les aliments sont cuits à l'aide des deux éléments chauffants supérieurs et d'un élément de chauffe par convection, pendant qu'un ventilateur latéral répartit l'air chaud de manière uniforme. La grille inférieure est placée sur le plateau tournant. Grille inférieure Réglage ( ) Convection...
  • Page 91 Pendant la cuisson, vous pouvez modifier le réglage du temps de cuisson et de la température. • Temps de cuisson : tournez le Sélecteur multifonction. • Température : appuyez sur le bouton de Sélecteur puis tournez le Sélecteur multifonction. Selon les réglages du mode Convection, les éléments chauffants supérieurs et par convection se mettent en marche et s'arrêtent tout au long de la cuisson afin de réguler la température.
  • Page 92 UTIlISATION DU MODE COMBINÉ GRIl Ce mode de cuisson fait appel aux éléments chauffants supérieurs ainsi qu'à l'énergie des micro-ondes. Pour faire griller des aliments, ouvrez la porte et placez les aliments sur la grille. Grille hauteur maxi. Réglage du mode Combiné gril ( Vous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la cuisson au gril afin de faire cuire et dorer rapidement, en une seule fois.
  • Page 93 Important 1. Utilisez TOUJOURS des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes et au four traditionnel. Les plats en verre ou en céramique conviennent parfaitement, car ils laissent les micro-ondes pénétrer les aliments de façon uniforme. 2. Les récipients étant très chauds, portez TOUJOURS des maniques lorsque vous devez les manipuler.
  • Page 94 5. Appuyez sur le bouton départ. Résultat : Lorsque la cuisson est terminée, un signal sonore retentit et le message « Fin » clignote à quatre reprises. Le four émet ensuite un signal sonore toutes les minutes. Vous pouvez modifier le temps et la puissance pendant la cuisson. •...
  • Page 95 fonction de Cuisson automatique Le tableau suivant répertorie les vingt programmes Cuisson automatique. Il indique également les quantités, les temps de repos et les instructions appropriées. Les temps de cuisson et les niveaux de puissance sont pré- programmés pour plus de facilité. Utilisez des maniques pour sortir le plat du four.
  • Page 96 Code Type quantité Temps Accessoire Consignes d’aliment (kg) de repos (min) Plat préparé 0,3-0,35 Plat allant au Percez le film protecteur. (surgelé) 0,4-0,45 micro-ondes Placez les aliments au (-18 °C) centre du plateau tournant. Ce programme convient à la cuisson de plats composés de trois aliments différents (ex. : viande en sauce, légumes et...
  • Page 97 Code Type quantité Temps Accessoire Consignes d’aliment (kg) de repos (min) Pommes 0,5-0,55 Plat allant au Pesez les pommes de terre de terre 0,7-0,75 micro-ondes après les avoir épluchées, épluchées lavées et coupées en morceaux de même taille. Mettez-les dans une cocotte en verre et couvrez.
  • Page 98 Code Type quantité Temps Accessoire Consignes d’aliment (kg) de repos (min) Morceaux 0,5-0,6 Badigeonnez d'huile de poulet 1,1-1,2 les morceaux de poulet réfrigérés et ajoutez des épices. Placez-les sur la grille supérieure, côté peau vers le bas. Retournez dès que le signal sonore retentit. Appuyez sur le bouton Départ pour reprendre la cuisson.
  • Page 99 Code Type quantité Temps Accessoire Consignes d’aliment (kg) de repos (min) lasagnes 0,4-0,5 Plat allant au Placez les lasagnes surgelées 0,9-1,0 micro-ondes surgelées dans un plat en (-18 °C) Pyrex ou en céramique de taille adéquate. Posez le plat sur la grille inférieure. Petits pains 0,1-0,2 Disposez les petits pains...
  • Page 100 UTIlISATION DU MODE CUISSON VAPEUR/CUISSON CROUSTIllANTE AUTOMATIqUE La fonctionnalité Cuisson vapeur/Cuisson croustillante automatique propose un temps de cuisson préprogrammé. Vous n'avez besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez sélectionner la quantité en tournant le Sélecteur multifonction.
  • Page 101 2. Sélectionnez le type d'aliments en tournant le Sélecteur multifonction. • Cuisson vapeur automatique : S-1 à S-5 • Cuisson croustillante automatique : C-1 à C-5 3. Pour modifier la quantité, appuyez sur le bouton de sélection puis choisissez la quantité que vous souhaitez en tournant le Sélecteur multifonction.
  • Page 102 fonctions de Cuisson vapeur/Cuisson croustillante automatique Le tableau suivant répertorie les cinq programmes de cuisson vapeur automatique et les cinq programmes de cuisson croustillante automatique. Il indique également les quantités, les temps de repos et les instructions appropriées. Les temps de cuisson et les niveaux de puissance sont pré-programmés pour plus de facilité.
  • Page 103 Placez toujours sur le plat croustilleur et la grille au centre du four. Utilisez des maniques pour sortir le plat du four. Code Type quantité Temps Accessoire Consignes d’aliment (kg) de repos (min) légumes 0,2-0,5 Rincez et nettoyez les légumes et coupez-les en tranches ou en tranches morceaux de taille équivalente.
  • Page 104 Code Type quantité Temps Accessoire Consignes d’aliment (kg) de repos (min) Œufs 0,1-0,5 Versez ½ l d'eau dans le plat du durs cuiseur vapeur. Posez le plateau dans le plat +500 ml du cuiseur vapeur. Percez 3 à d'eau froide 8 œufs frais d'environ 60 g chacun (taille moyenne) et placez-les dans les petites cavités du plateau.
  • Page 105 Code Type quantité Temps Accessoire Consignes d’aliment (kg) de repos (min) Potatoes 0,2-0,3 Coupez les pommes de terre 0,3-0,4 en quartiers ou en cubes. Badigeonnez-les d'huile d'olive, de sel et d'épices. Répartissez uniformément les quartiers de pommes de terre sur le plat croustilleur et placez le tout sur la grille supérieure, au centre du plateau tournant.
  • Page 106 UTIlISATION DU MODE CUISSON VAPEUR MANUEllE Avec le cuiseur vapeur, vous pouvez non seulement utiliser le mode de cuisson vapeur automatique, mais également le mode de cuisson vapeur manuelle en vous référant au tableau de cuisson vapeur manuelle pages 50 à 51. La procédure suivante explique comment utiliser la fonction manuelle de cuisson vapeur.
  • Page 107 3. Appuyez sur le bouton départ. Résultat : L'éclairage du four est activé et le plateau commence à tourner. • Lorsque la cuisson est terminée, un signal sonore retentit quatre fois. • Le signal de rappel de fin de cuisson retentit 4 fois (une fois toutes les minutes).
  • Page 108 Les fours micro-ondes traditionnels ne permettent généralement pas, en mode gril/ convection, de donner une consistance croustillante aux aliments (ex. : pâtisseries ou pizzas). Le plat croustilleur Samsung est parfaitement adapté à ce type de cuisson. Vous pouvez également l'utiliser pour faire cuire du lard, des œufs ou encore des saucisses.
  • Page 109 6. Réglez le temps de cuisson en tournant le Sélecteur multifonction autant que nécessaire. Sélectionnez le temps de cuisson indiqué dans le guide de cuisson croustillante manuelle, page 60. 7. Appuyez sur le bouton départ. Résultat : Lorsque la cuisson est terminée, un signal sonore retentit et le message « End »...
  • Page 110 UTIlISATION DU MODE MÉMOIRE Vous pouvez mettre en mémoire vos recettes favorites pour une utilisation ultérieure. Pour sauvegarder votre recette en mémoire : 1. Sélectionnez un mode à l'aide du Sélecteur de mode et effectuez les étapes nécessaires avant d'appuyer sur le bouton départ. (N'appuyez pas sur le bouton départ tout de suite.) (Pour plus de détails sur la procédure à...
  • Page 111 UTIlISATION DU MODE DÉCONGÉlATION Réglage du mode Décongélation La décongélation par micro-ondes propose cinq programmations différentes. Le temps de décongélation et la puissance se règlent automatiquement. Il vous suffit de sélectionner le réglage et le poids des aliments pour démarrer la décongélation. Ouvrez la porte.
  • Page 112 Placez la viande congelée, la volaille, le poisson et les légumes sur un plat en verre plat ou un plat en céramique sur le plateau tournant. (Reportez-vous à la page 39 pour les instructions de sécurité) Aliments quantité Temps Consignes surgelés (kg) de repos...
  • Page 113 UTIlISATION DU MODE DE MAINTIEN AU ChAUD 1. Appuyez sur le bouton Arrêt/Annuler/ économie d’énergie pour le mode Veille. 2. Appuyez sur le bouton Maintien au chaud. 3. Sélectionnez le type d’aliment que vous souhaitez maintenir au chaud à l’aide du sélecteur multifonction.
  • Page 114 fonctionnalités de maintien au chaud Le tableau suivant répertorie les quatre programmes de maintien au chaud. Il répertorie tous les aliments compatibles avec chacun de ces programmes. Le temps et la température de cuisson sont pré-programmés pour vous faciliter la tâche.
  • Page 115 fONCTIONNEMENT D'UN fOUR à MICRO-ONDES Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie qu'elles dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur. Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes pour : •...
  • Page 116 UTIlISATION DU MODE MICRO-ONDES Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. Lors de la cuisson, les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre contenus dans les aliments. En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes provoquent une excitation des molécules.
  • Page 117 Guide relatif aux puissances de cuisson par micro-ondes PuISSANCE PouRCENTAgE PuISSANCE REMARquE éMISE (W) ÉlEVÉE Pour faire chauffer des liquides. Pour faire chauffer et cuire des RElATIVEMENT ÉlEVÉE aliments. MOYENNEMENT Pour faire chauffer et cuire des ÉlEVÉE aliments. MOYENNE Pour faire cuire de la viande et faire MOYENNEMENT chauffer des aliments délicats.
  • Page 118 Récipient Adapté à la Remarques cuisson aux micro-ondes • Sacs en papier ou journal Peuvent s'enflammer.  • Papier recyclé ou Peuvent créer des arcs électriques.  ornements métalliques Plats en verre • Plats de service adaptés Peuvent être utilisés sauf s'ils sont ornés de ...
  • Page 119 Guide de cuisson aux micro-ondes Micro-ondes Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre contenus dans les aliments. En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes provoquent une excitation des molécules. Cette agitation crée des mouvements de friction qui génèrent la chaleur nécessaire à...
  • Page 120 Guide de cuisson pour les légumes surgelés Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Couvrez le tout pendant la durée minimale de cuisson (reportez-vous au tableau). Poursuivez la cuisson selon votre goût. Remuez deux fois pendant la cuisson et une fois après. Ajoutez du sel, des herbes ou du beurre après la cuisson.
  • Page 121 Tous les légumes frais doivent être cuits à pleine puissance (900 W). Type Portion Temps Temps Consignes d’aliment (min) de repos (min) Brocolis 3 à 4 Préparez des sommités de taille égale. 6 à 7 Disposez les brocolis en orientant les tiges vers le centre.
  • Page 122 Utilisation du cuiseur vapeur Versez 500 ml d'eau froide dans le plat du cuiseur vapeur. Placez le plateau du cuiseur vapeur sur le plat, disposez les aliments sur le plateau et couvrez avec le couvercle en acier inoxydable. Posez le cuiseur vapeur sur le plateau tournant. Les temps de cuisson dépendent de la taille, de l'épaisseur et du type des aliments.
  • Page 123 Type Portion (g) Puissance Temps Consignes d’aliment froide (min) (ml) Pommes 25-30 Rincez et nettoyez les pommes de de terre (petites) terre et percez leur peau à l'aide d'une fourchette. Répartissez uniformément les pommes de terre entières sur le plateau du cuiseur vapeur.
  • Page 124 Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Riz : utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle, car le riz double de volume pendant la cuisson. Faites cuire à couvert. Une fois le temps de cuisson écoulé, remuez avant de laisser reposer puis salez ou ajoutez des herbes et du beurre.
  • Page 125 Reheat (Réchauffage) Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement que le four traditionnel ou la table de cuisson. Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau ci- dessous. Le calcul des temps de réchauffage dans le tableau est basé sur une température ambiante comprise entre +18 et +20 °C pour les liquides et sur une température comprise entre +5 et +7 °C pour les aliments réfrigérés.
  • Page 126 Faire réchauffer des liquides Une fois le cycle terminé, laissez toujours reposer les liquides au moins 20 secondes à l'intérieur du four afin que la température s'homogénéise. Remuez SYSTÉMATIQUEMENT le contenu une fois le temps de cuisson écoulé (et pendant la cuisson si nécessaire). Pour éviter toute projection de liquide bouillant, et donc toute brûlure, placez une cuillère ou un bâtonnet en verre dans les boissons et remuez avant, pendant et après le réchauffage.
  • Page 127 Faire réchauffer des aliments pour bébé Aliments pour bébé Versez les aliments dans une assiette creuse en céramique. Recouvrez le récipient d'un couvercle en plastique. Remuez bien après le réchauffage ! Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes avant de servir. Remuez de nouveau et vérifiez la température.
  • Page 128 Décongélation Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler progressivement les aliments en un temps record. Cela peut se révéler fort utile si vous recevez du monde à l'improviste. La volaille doit être entièrement décongelée avant cuisson. Retirez toute attache métallique et tout emballage de la volaille afin de permettre au liquide produit pendant la décongélation de s'écouler.
  • Page 129 Tous les aliments doivent être décongelés à l'aide de la fonction de décongélation (180 W). Type d’aliment quantité Temps Temps Consignes (min) de repos (min) Viande Viande hachée 250 g 4 à 6 15 à 30 Placez la viande dans l'assiette 500 g 9 à...
  • Page 130 GRIL Les éléments chauffants du gril sont situés sous la paroi supérieure du four. Ils fonctionnent lorsque la porte est fermée et que le plateau tourne. La rotation du plateau permet de dorer uniformément les aliments. Le préchauffage du gril pendant 2 à...
  • Page 131 Aliments frais quantité Puissance Temps Temps Consignes 2ème côté côté (min) (min) 4 parts gril seul 2-2½ Placez les tartines côte à côte Tartines grillées (25 g/ sur la grille supérieure. tartine) Tomates 400 g 300 W + 5 à 6 Coupez les tomates en deux. grillées (2 parts) Gril...
  • Page 132 Guide d'utilisation du plat croustilleur Nous vous recommandons de faire préchauffer le plat croustilleur directement sur le plateau tournant. Préchauffez le plat croustilleur durant 3 à 4 minutes et reportez-vous aux durées et instructions figurant dans le tableau. Utilisez des maniques pour la sortir du four. Type quantité...
  • Page 133 Type quantité Préchauffage Temps Consignes d’aliment Mode Temps Mode Temps (min) (min) 250 g 600 W + 180 W + 12 à Faites préchauffer le plat frites au four 180 °C 200 °C croustilleur. Répartissez surgelées uniformément les frites sur le plat croustilleur.
  • Page 134 Guide d'utilisation de la convection faites préchauffer le four à convection à la température désirée à l'aide de la fonction de préchauffage rapide. Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les instructions relatives à...
  • Page 135 Simple et rapide fAIRE foNdRE du BEuRRE Mettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le récipient d'un couvercle en plastique. Faites chauffer pendant 30 à 40 secondes à 900 W jusqu'à ce que le beurre ait entièrement fondu. fAIRE foNdRE du ChoColAT Mettez 100 g de chocolat dans un petit plat creux en verre.
  • Page 136 ARRêT DU SIGNAl SONORE Le signal sonore peut être désactivé à tout moment. 1. Pour désactiver le signal sonore, appuyez simultanément sur les boutons Arrêt/Annulation et départ. 2. Pour réactiver le signal sonore, appuyez à nouveau simultanément sur les boutons Arrêt/Annulation et départ.
  • Page 137 PRÉChAUffAGE RAPIDE DU fOUR Pour la cuisson par convection, il est recommandé de préchauffer le four à la température appropriée avant d'y placer les aliments. Lorsque le four atteint la température requise, celle-ci est maintenue pendant environ 10 minutes ; le four s'éteint ensuite automatiquement.
  • Page 138 nettoyage et entretien NETTOYAGE DU fOUR Utilisation de la fonction de nettoyage vapeur La vapeur dégagée par le système de nettoyage vapeur permet d'humidifier les parois du four. Cette fonction vous permet de nettoyer aisément l'intérieur de l'appareil. Important • N'utilisez cette fonction qu'une fois le four complètement refroidi (température ambiante).
  • Page 139 6. Ouvrez la porte. 7. Nettoyez l'intérieur du four à l'aide d'un chiffon sec. Retirez le plateau tournant et nettoyez uniquement la partie du four située sous la grille à l'aide de papier absorbant. • N'utilisez le réservoir qu'en mode Nettoyage vapeur. •...
  • Page 140 Les réparations doivent uniquement être effectuées par un technicien qualifié. Si le four a besoin d'être réparé, débranchez-le et contactez le service après-vente Samsung le plus proche. Avant d'appeler, munissez-vous des informations suivantes : • le numéro du modèle et le numéro de série (figurant à l'arrière du four) ;...
  • Page 141 Des interférences électroniques provoquent la réinitialisation de l'écran. • Débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez-le. Réglez à nouveau l'horloge. De la condensation se forme à l'intérieur du four • Ce phénomène est normal. Essuyez-la simplement après la cuisson. Le ventilateur continue de fonctionner après l'arrêt du four. •...
  • Page 142 Samsung s'efforce sans cesse d'optimiser ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. CARACTÉRISTIqUES TEChNIqUES Alimentation 230 V ~ 50 Hz Consommation Puissance maximale 3050 W électrique Micro-ondes 1550 W Gril 1550 W Cuisson par convection 2000 W...
  • Page 143 Remarque caractéristiques techniques _71 CP1370EST-UPC_DE68-04022B_FR.indb 71 2011-10-19 7:34:57...
  • Page 144 U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) OMAN 800-SAMSUNG (726-7864) KUWAIT 183-2255 BAHRAIN 8000-4726 ww w.samsung.com EGYPT 08000-726786 JORDAN 800-22273 MOROCCO 080 100 2255 SAUDI ARABIA 9200-21230 TURKEY 444 77 11 ww w.samsung.com IRAN 021-8255 www.samservice.com Code n° : DE68-04022B CP1370EST-UPC_DE68-04022B_FR.indb 72 2011-10-19 7:34:57...
  • Page 145 CP1370E CP1370EST Microwave oven user manual This manual is made with 100% recycled paper. imagine the possibilities ENGLISH Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register CP1370EST-UPC_DE68-04022B_EN.indb 1 2011-10-19 7:31:52...
  • Page 146 Thank you for purchasing a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Manual contains important safety instructions and essential information on using and caring for your new microwave oven. Before using your oven, important safety instructions read carefully and keep it for future reference.
  • Page 147 Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions explicitly. Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the machine is grounded to prevent electric shock. Call the service center for help. Note Important Severe warning signs for installation WARNING The installation of this appliance must be performed by a qualified microwave service technician trained by the manufacturer.
  • Page 148 Caution signs for installation CAUTION This appliance should be positioned in such a way that it is accessible to the power plug. - Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage. Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight. - Failure to do so may result in abnormal vibrations, noise, or problems with the product.
  • Page 149 During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. When moving heating elements, make sure to use the equipment designed to move heating element while wearing safety gloves provided with the product, and see if temperature drops sufficiently (at least 10 minutes after grill or combination cooking operation) after operation.
  • Page 150 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 151 DO NOT operate the microwave oven when it is empty. The power will be cut off automatically for safety. You can operate normally after letting it stand for over 30 minutes. It is best to leave a glass of water inside the oven at all times. The water will absorb the microwaves energy if the oven accidently started.
  • Page 152 Take care when heating liquids such as water or other beverages. - Make sure to stir during or after cooking. - Avoid using a slippery container with a narrow neck. - Remove the container at least 30 seconds after heating. - Failing to do so may result in an abrupt overflow of the contents and cause burns.
  • Page 153 Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or the dish by pouring water over it during or just after cooking. - This may result in damage to the appliance. The steam or water spray may result in burns or injury.
  • Page 154 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure to microwave energy. (a) Under no circumstances should any attempt be made to operate the oven with the door open or to tamper with the safety interlocks (door latches) or to insert anything into the safety interlock holes.
  • Page 155 contents INsTAllING youR Installing your oven mIcRoWAve oveN oveN feATuRes Checking the product and parts Checking the control panel Accessories befoRe you beGIN Setting the clock oveN use Using convection mode Using grill mode Using grill combi mode Using convection combi mode Using auto cook mode Using the auto steam / crusty cook mode...
  • Page 156: Installing Your Microwave Oven

    installing your microwave oven INSTALLING YOUR OVEN Place the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear the weight of the oven. • When you install your oven, make sure there is 10 cm 20 cm adequate ventilation for your oven by leaving at...
  • Page 157: Oven Features

    oven features ChECkING ThE PRODUCT AND PARTS Control Panel Oven Light Top Heating Elements Safety Door Lock Door Door Handle ChECkING ThE CONTROL PANEL 4 5 6 7 1. Microwave Mode 10. Keep Warm Button 2. Grill Mode 11. Start Button 3.
  • Page 158: Accessories

    ACCESSORIES The following accessories are provided with your microwave oven: 1. Coupler, to be placed correctly over the motor shaft in the base of the oven. • The coupler rotates the turntable. 2. Roller Ring, to be placed in the center of the oven.
  • Page 159 caution!! • Never use this Pro Steamer with a different product or model. It may cause a fire or fatal damage to the product. • Do not use the Pro Steamer without water or food inside. When you use this Pro Steamer, pour at least 500ml of water before use. If the amount of water is less than 500ml, it may cause incomplete cooking, or may cause a fire or fatal damage to the product.
  • Page 160: Before You Begin

    before you begin SETTING ThE CLOCk When power is supplied, “12:00” is automatically displayed on the display. Please set the current time. Setting the clock 1. Turn multi function selector to set hour. 2. Press selector Button. The “00” starts blinking.
  • Page 161 Re-setting the clock 1. Press stop/cancel/Power save button. 2. Press Power defrost and Auto cook button at the same time. 3. Turn multi function selector to set hour. 4. Press selector Button. 5. Turn multi function selector to set minute. 6.
  • Page 162: Oven Use

    oven use USING CONVECTION MODE Food is heated by two heating elements on top of cavity and one convection heating element, while the fan from side distributes the hot air evenly. Low rack Convection ( ) setting 1. Turn mode selector dial to convection mode position.
  • Page 163: Using Grill Mode

    During cooking, cook Time and Temperature are available to change the setting. • Cooking time : Just turn multi function selector. • Temperature: Press selector Button and then turn multi function selector. In Convection Mode settings, the top and Convection heating elements switch off and on throughout cooking to regulate the temperature.
  • Page 164: Using Grill Combi Mode

    USING GRILL COMBI MODE Food is heated by the top heating elements combined with a cycle of microwave energy. For grilling, open the door and place the food on the rack. High rack Grill combi ( ) setting You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and brown at the same time.
  • Page 165: Using Convection Combi Mode

    USING CONVECTION COMBI MODE Food is heated by dual grill and one convection heating element, combined with a cycle of microwave energy, while one fan from side distributes the hot air evenly. Low rack is placed on the turntable. Low rack Convection combi ( ) setting 1.
  • Page 166: Using Auto Cook Mode

    Important 1. ALWAYS use microwave-safe and oven-proof cookware. Glass or ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food evenly. 2. ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven, as they will be very hot. 3.
  • Page 167 Auto Cook Features The following table presents 20 Auto Cook Programmes. It contains its quantities, standing times after cooking and appropriate recommendations. Cooking times and power levels are pre-programmed for your convenience. Use oven gloves while taking out! code food serving standing Accessory...
  • Page 168 code food serving standing Accessory Recommendations size time (kg) (min.) Soup/Sauce 0.2-0.25 Microwave Pour into a deep ceramic (chilled) 0.4-0.45 safe dish plate or bowl and cover with plastic lid during heating. Put soup in the center of turntable. Stir carefully before and after standing time.
  • Page 169 code food serving standing Accessory Recommendations size time (kg) (min.) White rice 0.25 5-10 Microwave Weigh parboiled white rice 0.35 safe dish and add double quantity of cold water. For example: when cooking 0.25 kg rice, add ½ liter cold water. Use glass pyrex bowl with lid.
  • Page 170 code food serving standing Accessory Recommendations size time (kg) (min.) Roast beef/ 1.0-1.2 5-10 Brush the beef/lamb with 1.3-1.5 oil and spices (pepper only, Lamb salt should be added after roasting). Put it on the low rack with the fat-side down. Turn over, when the oven beeps.
  • Page 171 code food serving standing Accessory Recommendations size time (kg) (min.) Cake 0.7-0.8 5-10 Put dough into suitable sized rectangular metal baking dish. Put dish on the low rack. This programme is suitable for batter, such as lemon cake, hazelnut cake and marble cake.
  • Page 172: Using The Auto Steam / Crusty Cook Mode

    USING ThE AUTO STEAM / CRUSTY COOk MODE The Auto Steam / Crusty Cook feature provide preprogrammed cooking time. You do not need to set either the cooking time or power level. You can adjust the size of the serving by turning the multi function selector. First, place the food in the center of the turntable and close the door.
  • Page 173 2. Select the type of food by turning the multi function selector. • Auto steam cook : S-1 to S-5 • Auto crusty cook : C-1 to C-5 3. If you want to change serving size; Press the selector button and then select size of the serving by turning the multi function selector.
  • Page 174 Auto Steam / Crusty Cook Features The following table presents 5 Auto Steam Cook and 5 Crusty Cook programmes. It contains its quantities, standing times after cooking and appropriate recommendations. Cooking times and power levels are pre-programmed for your convenience. These programmes can only be used together with the combined steam &...
  • Page 175 code food serving standing Accessory Recommendations size time (kg) (min.) Whole 0.2-0.8 Rinse and clean the vegetables vegetables. Pour ½ l water into the plus 500 ml steam plate of Steamer. cold water Insert steam tray into steam plate, add vegetables and cover with stainless steel lid.
  • Page 176 code food serving standing Accessory Recommendations size time (kg) (min.) Potato 0.1-0.5 Rinse and peel potatoes. cubes Cut potatoes into even sized cubes. plus 500 ml Pour ½ l water into the cold water steam plate of Steamer. Insert steam tray into steam plate, distribute potato cubes on tray and cover with stainless steel lid.
  • Page 177 code food serving standing Accessory Recommendations size time (kg) (min.) Cookies/ 0.1-0.15 Preheat the crusty plate Biscuits 0.2-0.25 using 600W + 180°C for 3 min. on turntable. Add cookies/ biscuits and put it on the low rack in the middle of the turntable. The first setting is for thin biscuits (3-5mm), the second setting is for thick...
  • Page 178: Using The Manual Steam Cook Mode

    USING ThE MANUAL STEAM COOk MODE Using Pro Steamer, not only can you Auto Steam Cook, but you can also Manual Steam Cook referring to the Manual Steam Cooking table on the 50-51 page. The following procedure explains how to manual steam cook. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended.
  • Page 179 3. Press the start button. Result : The oven light comes on and the turntable starts rotating. • Cooking starts and when it has finished the oven beeps four times. • The end reminder signal will beep 4 times(once every minute). •...
  • Page 180: Using The Manual Crusty Cook Mode

    Normally when cooking in microwave oven, using grill or microwave mode in grill/ convection ovens, foods like pastries and pizza become soggy from bottom side. Using the Samsung Crusty plate helps to gain a crispy cookde result of your food. The crusty plate can also be used for bacon, eggs, sausages, etc.
  • Page 181 6. Select the cooking time turning the multi function selector as required. Set the cooking time referring to the cooking time in the Manual Crusty Cooking Guide on the 60 page. 7. Press the start button. Result : When cooking has finished, the oven will beep and flash “End”...
  • Page 182: Using Memory Mode

    USING MEMORY MODE You can memorize your favorite cooking recipes for later use. To save your recipe to memory: 1. Turn the mode selector dial to select a mode and enter the steps required before pressing the start button. (Do not press the start button yet.) (For input, refer to the applicable pages for each function.)
  • Page 183: Using Power Defrost Mode

    USING POWER DEFROST MODE Setting power defrost mode Choose from five pre - programmed microwave settings for defrosting. Defrosting time and power level are automatically set. Simply select the setting and weight to start defrosting. Open the door. Place the frozen food in the center of the turntable. Close the door.
  • Page 184 Place frozen meat, poultry, fish and vegetables on a flat glass dish or ceramic plate on turntable. (Refer to page 39 for safety) frozen food serving standing Recommendations (-18 ˚c) size (kg) time (min.) Meat 0.2-2.0 20-120 Always shield the edges with aluminium foil.
  • Page 185: Using The Keep Warm Mode

    USING ThE kEEP WARM MODE 1. Press stop/cancel/Power save button for standby mode. 2. Press the Keep warm button. 3. Select the item of food that you are keeping warm by turnning the multi function selector. (1~4) 4. Press start button. Result : Keep warm starts.
  • Page 186 keep warm Features The following table presents 4 Keep warm Programmes. It contains which type of food / ovenware is suitable in each programmes. The time and temperature are pre-programmed for your convenience. The convection heater operates only and it will cycle on and off to keep food warm. Use oven gloves while taking out! code Item...
  • Page 187: How A Microwave Oven Works

    hOW A MICROWAVE OVEN WORkS Microwaves are high - frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. You can use your microwave to: • Defrost • Cook Cooking principle 1.
  • Page 188: Using Microwave Mode

    USING MICROWAVE MODE Microwaves are high frequency electromagnetic waves. In microwave cooking, microwave energy penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food. Setting microwave setting 1.
  • Page 189 Guide to microwave power levels PoWeR level PeRceNTAGe ouTPuT RemARK PoWeR (W) For heating up liquids. hIGh For heating up and cooking hIGh LOW food. For heating up and cooking MEDIUM hIGh food. MEDIUM For cooking meat and heating up delicate foods. MEDIUM LOW For defrosting and continued DEFROST...
  • Page 190 cookware microwave- comments safe • Recycled paper or May cause arcing.  metal trims Glassware • Oven-to-table ware Can be used, unless decorated with a  metal trim. Can be used to warm foods or • Fine glassware  liquids. Delicate glass may break or crack if heated suddenly.
  • Page 191 Microwave cooking guide Microwaves Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food.
  • Page 192 Cooking Guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time – see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking.
  • Page 193 All fresh vegetables should be cooked using full microwave power (900 W). food Portion Time standing Instructions (min.) time (min.) Broccoli Prepare even sized florets. Arrange the stems to the center. Add 60-75 ml (5-6 tbsp.) water. Brussels Sprouts Carrots Cut carrots into even sized slices.
  • Page 194 Steam Guide for Steamer Pour 500 ml cold water into the steam plate of steamer. Put the steam tray into the plate, add food on tray and cover with stainless steel lid. Put steamer on the turntable. The cooking time depends on size, thickness and type of food. When steaming thin slices or small pieces we recommend to reduce the time.
  • Page 195 food Portion cold Power Time Instructions Water (ml) (min.) Pierce 3-8 fresh eggs (size M) and set them in the small cavities of steam Boiled Eggs 3-8 eggs 15-20 tray. After steaming keep standing covered for 2-5 minutes. Sprinkle blue prawns with 250 g 1-2 tablespoons lemon Blue Prawns...
  • Page 196 Cooking guide for rice and pasta Rice – Use a large glass pyrex bowl with lid – rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After the cooking time is over, stir before standing time and salt or add herbs and butter. The rice may not have absorbed all water after the cooking time is finished.
  • Page 197 Reheating Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take. Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The times in the chart consider liquids with a room temperature of about +18 to +20 °C or a chilled food with a temperature of about +5 to +7°C.
  • Page 198 Reheating liquids Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if necessary, and ALWAYS stir after heating. To prevent eruptive boiling and possible scalding, you should put a spoon or glass stick into the beverages and stir before, during and after heating.
  • Page 199 Reheating baby food baby food Empty into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating! Let stand for 2-3 minutes before serving. Stir again and check the temperature. Recommended serving temperature: between 30–40 °C. baby milk Pour milk into a sterilised glass bottle.
  • Page 200 Defrosting Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected guests suddenly show up. Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking. Remove any metal ties and take it out of any wrapping to allow thawed liquid to drain away.
  • Page 201 All frozen food should be defrosted using defrosting power level (180 W). food Portion Time standing Instructions (min.) time (min.) Meat Minced Meat 250 g 15-30 Place the meat on the ceramic 500 g 9-11 plate. Shield thinner edges with Pork Steaks 250 g aluminium foil.
  • Page 202 GRILL The grill-heating elements are located underneath the ceiling of the cavity. They operate while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s rotation makes the food brown more evenly. Preheating the grill for 2-3 minutes will make the food brown more quickly. cookware for grilling: Should be flameproof and may include metal.
  • Page 203 fresh food Portion Power 1. side 2. side Instructions Time Time (min.) (min.) Toast Slices 4 pcs Grill 2- 2½ Put toast slices side by side on the high rack. (each 25 g) only Grilled 400 g 300 W Cut tomatoes into halves. Put some cheese on top.
  • Page 204 Crusty Plate Guide We recommend to preheat crusty plate directly on the turntable. Preheat crusty plate for 3-4 min. and follow the times and instructions in the table. Use oven gloves while taking out. food Portion Preheat cooking Instructions mode Time mode Time...
  • Page 205 CONVECTION Cooking with convection is the traditional and well known method of cooking food in a traditional oven with hot air. The heating element and the fan position is at the side-wall, so that the hot air is circulating. cookware for convection cooking: All conventional ovenproof cookware, baking tins and sheets –...
  • Page 206 Convection guide Preheat the convection with the fast pre-heat function to the desired temperature. Use the power levels and times in this table as guide lines for convection cooking. Use oven gloves when taking out. fresh food Portion Power Time Instructions 300-400 g 450 W +...
  • Page 207: Switching Off The Beeper

    Quick & Easy melTING buTTeR Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Heat for 30-40 seconds using 900 W, until butter is melted. melTING chocolATe Put 100 g chocolate into a small deep glass dish. Heat for 3-5 minutes, using 450 W until chocolate is melted.
  • Page 208: Child Safety Lock

    ChILD SAFETY LOCk The oven’s Child Safety Lock allows you to lock the control panel to protect the oven against unintended use. To lock oven 1. Press Keep warm and memory button at the same time and hold for 3 seconds. 2.
  • Page 209: Fast Preheating The Oven

    FAST PREhEATING ThE OVEN For convection cooking, it is recommended that you preheat the oven to the appropriate temperature before placing the food in the oven. When the oven reaches the requested temperature, it is maintained for approximately 10 minutes; it is then switched off automatically.
  • Page 210: Cleaning And Care

    cleaning and care CLEANING YOUR OVEN Using the steam clean feature The steam provided by steam clean system will soak the cavity surface. After using steam clean function, you can easily clean the cavity of oven. Important: • Use this function only after the oven has completely cooled. (Room temperature) •...
  • Page 211 6. Open the Door. 7. Please clean cavity of oven with dried dishtowel. Remove the turntable and only under rack with kitchen paper. • Water Bowl only can be use during “Steam Clean” mode. • When cooking non-liquid items, remove water bowl because It will damage and cause fire to the microwave oven.
  • Page 212: Troubleshooting And Error Code

    Repairs should only be made by a qualified service technician. If oven requires servicing, unplug the oven and contact the nearest Samsung Customer Service Center. When calling, please have the following information ready: • The model number and serial number (Can be found at rear of the oven.) •...
  • Page 213: Error Code

    Electronic interference causes display to be reset. • Disconnect the power plug and reconnect it. Reset the time. Condensation appears inside the oven. • This is a normal occurrence. Simply wipe away after cooking. The fan continues to operate after the oven has been turned off. •...
  • Page 214: Technical Data

    Samsung strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. TEChNICAL DATA Power source 230 V ~ 50 Hz Power Maximum power 3050 W...
  • Page 215 note technical data _71 CP1370EST-UPC_DE68-04022B_EN.indb 71 2011-10-19 7:32:16...
  • Page 216 U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) OMAN 800-SAMSUNG (726-7864) KUWAIT 183-2255 BAHRAIN 8000-4726 ww w.samsung.com EGYPT 08000-726786 JORDAN 800-22273 MOROCCO 080 100 2255 SAUDI ARABIA 9200-21230 TURKEY 444 77 11 ww w.samsung.com IRAN 021-8255 www.samservice.com Code No. : DE68-04022B CP1370EST-UPC_DE68-04022B_EN.indb 72 2011-10-19 7:32:16...

This manual is also suitable for:

Cp1370est

Table of Contents