Download Print this page

Philips HQ7815 User Manual

Philips hq7815 electric shaver: user guide
Hide thumbs Also See for HQ7815:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENGLISH 4
FRANÇAIS 15
ESPAÑOL 26
PORTUGUÊS 37
56
67

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HQ7815

  • Page 1 ENGLISH 4 FRANÇAIS 15 ESPAÑOL 26 PORTUGUÊS 37...
  • Page 2 ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. ◗ Only use the powerplug supplied to charge ◗ The powerplug transforms 100-240 volts to a ◗ The powerplug contains a transformer. Do ◗...
  • Page 3 Charging Make sure the appliance is switched off before you start charging it. When you charge the shaver for the first time or after a long period of disuse, leave it to charge continuously for 12 hours. Charging normally takes approx. 8 hours. Do not leave the appliance connected to the mains for more than 24 hours.
  • Page 4: Using The Appliance

    Shaving Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips system. Remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver when the batteries have been fully charged.
  • Page 5 If you accidentally mix up the sets, it could take several weeks before optimal shaving performance is restored. ◗ For easy and optimal cleaning, the Philips Action Clean (shaving-head cleaner, type HQ100) is available.Ask your Philips dealer for information.
  • Page 6 ENGLISH The Philips Action Clean may not be available in all countries. Contact the Customer Care Centre in your country about the availability of this accessory. Every day: shaving unit Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.
  • Page 7 ◗ Put the protection cap on the shaver to prevent damage. ◗ The appliance can be stored in the pouch supplied. Replacement Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with Philips HQ6 Quadra shaving heads only. ENGLISH...
  • Page 8 Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses. Accessories The following accessories are available: - HQ6 Quadra Philips shaving heads. - HQ8000 powerplug. - HQ100 Philips Action Clean - HQ101 Philips Action Clean refill...
  • Page 9 Philips service centre, which will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way.
  • Page 10: Troubleshooting

    Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 11 ◗ Remove the old shaving heads from the shaving unit and replace them with new ones. Damaged or worn shaving heads (cutters and guards) must only be replaced with original Philips HQ6 Quadra shaving heads. ◗ Put the retaining frame back into the shaving unit, press the wheel and turn it clockwise.
  • Page 12 However, if the hinge spring has come loose, is cracked or is damaged, contact your Philips dealer or the nearest Philips service centre to have the hinge replaced, as a broken hinge could damage the body of your shaver.
  • Page 13 Important Avant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci- dessous et conservez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur. ◗ Utilisez exclusivement le chargeur fourni pour recharger l'appareil. ◗ Le chargeur transforme le 100-240 V en une tension de sécurité de 12 V. Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement le chargeur fourni avec l'appareil.
  • Page 14 FRANÇAIS Charge Avant de charger l'appareil, arrêtez-le. Lorsque vous chargez l'appareil pour la première fois, ou si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période: chargez-le pendant 12 heures. Une charge normale dure 8 heures environ. Ne laissez cependant jamais l'appareil connecté pendant plus de 24 heures.
  • Page 15 Les meilleurs résultats de rasage sont obtenus sur peau sèche. Votre peau peut avoir besoin de 2-3 semaines pour s'habituer au système Philips. Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton marche/arrêt une fois. Remettez le capot protecteur sur le rasoir après chaque utilisation pour éviter tout...
  • Page 16 ◗ Pour un nettoyage facile et rapide des têtes, Dégagez la tondeuse en faisant glisser l'interrupteur vers le haut. vous pouvez utiliser l'Action Clean de Philips (type HQ100), disponible auprès de votre revendeur ou Centre Service Agréé Philips.
  • Page 17 Il est possible que l'Action Clean de Philips ne soit pas disponible dans tous les pays. Pour plus d'informations, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Chaque jour: unité de rasage Faites attention que l'eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler.
  • Page 18 Remplacez les têtes de rasage endommagées ou usagées exclusivement par des têtes de rasage Philips HQ6 Quadra. Arrêtez l'appareil, enlevez le chargeur de la prise de courant, et tirez la fiche hors du rasoir.
  • Page 19 Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles: - Têtes de Rasage Philips Quadra HQ6. - Chargeur HQ8000. - Philips Action Clean HQ100 (nettoyeur de têtes de rasage) Arrêtez l'appareil, enlevez le chargeur de la prise de courant et tirez la fiche hors du rasoir.
  • Page 20 FRANÇAIS - Philips Action Clean Recharge HQ101 (produit - Philips Spray HQ110 Environnement Les accumulateurs rechargeables incorporés contiennent des substances qui peuvent polluer l'environnement. Elimination des accumulateurs Enlevez les accumulateurs lorsque vous mettez l'appareil au rebut. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères, mais déposez-les à...
  • Page 21 Pour toute réparation/information, ou en cas de problème, visitez notre website: www.philips.com. Ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service...
  • Page 22 Les têtes de rasage abîmées ou usagées (couteaux et grilles) peuvent uniquement être remplacées par des têtes de rasage d'origine Philips HQ6 Quadra. ◗ Remontez la plaque de fermeture sur l'unité rasage, replacez la plaque de fermeture sur l'unité, pressez la molette et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 23 Si le ressort est correctement attaché, l'unité de rasage peut être facilement remontée. Cependant, si le ressort est détaché ou détérioré, veuillez consulter votre revendeur ou un Centre Service Agréé Philips pour remplacer la charnière, afin d'éviter d'endommager le rasoir. FRANÇAIS...
  • Page 24 No quite la clavija adaptadora para sustituirla por otra, ya que podría producirse una situación de peligro. siempre por un modelo original de Philips para evitar que se produzcan situaciones de peligro. temperatura entre 5cC y 35cC.
  • Page 25 Cómo cargar el aparato Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de empezar a cargarlo. Cuando cargue el aparato por primera vez o después de un periodo de tiempo sin utilizarlo, déjelo cargar durante 12 horas ininterrumpidamente. Una carga normal necesita unas 8 horas. No deje el aparato conectado a la red más de 24 horas.
  • Page 26 Los mejores resultados se obtienen afeitando sobre la piel seca. Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. Enchufe la clavija adaptadora a la red. Una vez que las baterías estén...
  • Page 27 Cortapatillas Para arreglar las patillas y el bigote. Abra el cortapatillas presionando el botón deslizante hacia arriba. El cortapatillas se puede activar con la afeitadora en marcha. Limpieza y mantenimiento Una limpieza frecuente garantiza el mejor resultado en el afeitado. La forma más fácil y más higiénica de limpiar el aparato es enjuagar la unidad afeitadora y la cámara de recogida de pelo con agua caliente...
  • Page 28 ESPAÑOL ◗ Para una limpieza fácil y óptima está Es posible que Philips Action Clean no esté disponible en todos los países. Consulte al Servicio de atención al cliente de su país acerca de la disponibilidad de este accesorio. Cada día: unidad afeitadora Tenga cuidado con el agua caliente.
  • Page 29 Vuelva a abrir la unidad afeitadora y déjela abierta para permitir que el aparato se seque completamente. También puede limpiar la cámara de recogida del pelo sin agua usando el cepillo que se suministra. Cortapatillas Limpie el cortapatillas cada vez que lo use. Desconecte la afeitadora, desenchufe la clavija adaptadora de la red y saque la clavija de la afeitadora.
  • Page 30 ESPAÑOL Sustituya los conjuntos cortantes dañados o gastados sólo por conjuntos cortantes Philips HQ6 Quadra. Asegúrese de que los salientes de los conjuntos cortantes encajen exactamente en las ranuras. Accesorios Los siguientes accesorios están disponibles: - Conjuntos cortantes Quadra Philips HQ6 - Clavija adaptadora HQ8000.
  • Page 31 No tire las baterías junto con la basura normal del hogar. Llévela a un punto de recogida oficial.También puede llevar la afeitadora a un Servicio de Asistencia Técnica de Philips, donde se desharán de las baterías sin dañar el medio ambiente.
  • Page 32 Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su...
  • Page 33 ◗ Abra la unidad afeitadora, gire la ruedecita en el sentido de las agujas del reloj (1) y saque el marco de retención (2). ◗ Limpie las cuchillas y los protectores. No limpie más de una cuchilla y un protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí.
  • Page 34 Sin embargo, si el muelle bisagra se ha aflojado, está agrietado o deteriorado, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con el Servicio de Asistencia Técnica Philips más cercano para que lo sustituyan, ya que un muelle roto...
  • Page 35 Importante Antes da primeira utilização, por favor leia estas instruções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta futura. ◗ Use somente a ficha fornecida para carregar a máquina. ◗ A ficha transforma 100-240 volts numa voltagem segura e baixa inferior a 24 volts. Use apenas a ficha que acompanha a máquina para assegurar uma transformação em segurança.
  • Page 36 PORTUGUÊS Carga Antes de começar a carga, certifique-se que a máquina está desligada. Quando carregar a máquina pela primeira vez ou após um período prolongado de inactividade, deve deixá-la em carga contínua durante 12 horas. A carga normal demora cerca de 8 horas. Não deixe a máquina ligada à...
  • Page 37 Obterá melhores resultados se a pele estiver seca. A sua pele poderá demorar entre 2 a 3 semanas a adaptar-se ao sistema de barbear Philips. Desligue a máquina premindo o botão 'on/off' uma vez. Depois de usar a máquina, coloque-lhe sempre a tampa de protecção para evitar...
  • Page 38 PORTUGUÊS Aparador Para aparar as patilhas e o bigode. O aparador poderá ser activado com o motor em funcionamento. Limpeza e manutenção Uma limpeza regular é garantia de melhores resultados. A maneira mais simples e mais higiénica de limpar a máquina é enxaguando a unidade de corte e a câmara de recolha dos pêlos à...
  • Page 39 Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças, tipo HQ100). Informe-se num agente ou num distribuidor Philips. O Philips Action Clean poderá não se encontrar disponível em todos os países. Contacte o Centro de Informação ao Consumidor do seu país para se informar sobre a disponibilidade deste acessório.
  • Page 40 PORTUGUÊS A câmara de recolha dos pêlos também pode ser limpa a seco, utilizando para o efeito a escova fornecida. Aparador Limpe o aparador sempre que o utilizar. Arrumação ◗ Coloque a tampa de protecção na máquina ◗ A máquina pode ser guardada na bolsa Abra novamente a unidade de corte e deixe-a aberta para permitir que a máquina seque completamente.
  • Page 41 As cabeças de corte devem ser substituídas de dois em dois anos para manter a eficácia da máquina de barbear. Substitua as cabeças estragadas ou gastas apenas por cabeças Philips HQ6 Quadra. Certifique-se que as saliências existentes nas cabeças encaixam perfeitamente nos seus alojamentos.
  • Page 42 PORTUGUÊS Acessórios Poderá adquirir os seguintes acessórios: - HQ6 Cabeças de Corte Philips Quadra. - Ficha de ligação HQ8000. - HQ100 Philips Action Clean - HQ101 Recarga Philips Action Clean (líquido - HQ110 Philips Head Cleaner Remoção das pilhas As baterias recarregáveis integradas contêm substâncias suceptíveis de poluirem o ambiente.
  • Page 43 Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver qualquer problema, por favor visite o site da Philips: www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (o número de telefone está indicado no folheto da garantia mundial).
  • Page 44 ◗ Retire as cabeças velhas da máquina e As cabeças estragadas ou gastas (lâminas e guardas) só devem ser substituídas por cabeças originais Philips HQ6 Quadra. continuar a barbear-se (vidé 'Limpeza e manutenção'). Causa 2: há pêlos compridos a obstruir as cabeças.
  • Page 45 Contudo, se a mola estiver solta, estalada ou danificada, deve contactar o seu agente Philips ou o concessionário autorizado pela Philips mais próximo porque se a mola estiver partida pode estragar a máquina.
  • Page 46 æ æ æ æ æ æ...
  • Page 47 Philips Philips æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ...
  • Page 48 philips.
  • Page 49 HQ100 HQ100 Philips Philips HQ101 HQ101 Philips Philips HQ110 HQ110 Philips Philips Philips Philips HQ8000 HQ8000...
  • Page 50 æ æ æ æ...
  • Page 51 Philips Philips Philips Philips HQ100 HQ100 Philips Philips æ æ...
  • Page 52 Philips Philips...
  • Page 53 æ æ æ æ...
  • Page 54 æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ...
  • Page 68 4222 002 42056...