Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 68Z (2021.03) O / 90
1 609 92A 68Z
PEX 300 AE
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 06033A3006

  • Page 1 PEX 300 AE Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 68Z (2021.03) O / 90 1 609 92A 68Z de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Of Contents

    Italiano ..........Pagina 34 Nederlands ..........Pagina 40 Dansk ............ Side 45 Svensk ..........Sidan 50 Norsk............. Side 55 Suomi .............Sivu 60 Ελληνικά..........Σελίδα 65 Türkçe........... Sayfa 71 ‫97 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 PEX 300 AE Bosch Power Tools 1 609 92A 68Z | (03.03.2021)
  • Page 4 (10) 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (11) (12) (Ø 19 mm) (13) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 68Z | (03.03.2021)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Risiko eines elektrischen Schlages. (7) Justierhilfe für Schleifblatt Achten Sie darauf, dass keine Personen durch Fun- (8) Schrauben für Schleifteller kenflug gefährdet werden. Entfernen Sie brennbare (9) Schleiftellerträger Bosch Power Tools 1 609 92A 68Z | (03.03.2021)
  • Page 8 Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Gehörschutz tragen! Netzstecker aus der Steckdose. Wahl des Schleifblattes Wählen Sie ein Schleifblatt mit passender Körnung entsprechend dem gewünschten Abtrag der Oberfläche. Bosch-Schleifblät- ter sind für Farbe, Holz und Metall geeignet. Einsatz Anwendung Körnung...
  • Page 9 Schrauben wieder fest. einen Spezialsauger. Hinweis: Ein beschädigter Schleiftellerträger darf nur von Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten an senkrech- einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektro- ten Flächen so, dass der Absaugschlauch nach unten zeigt. werkzeuge gewechselt werden. Betrieb Staub-/Späneabsaugung Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen...
  • Page 10 Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metall bearbeitet wur- Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle sind empfohlene de, nicht mehr für andere Materialien. Werte. Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör. Die für die Bearbeitung günstigste Kombination lässt sich am besten durch praktischen Versuch ermitteln. Grobschliff Ziehen Sie ein Schleifblatt grober Körnung auf.
  • Page 11: English

    Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- English schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Safety Instructions stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 12 If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be move the battery pack, if detachable, from the power cut off and an appropriate plug fitted in its place by an au- tool before making any adjustments, changing ac- 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Assembly Technical Data Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool. Random orbit sander PEX 300 AE Article number 3 603 CA3 ... Bosch Power Tools 1 609 92A 68Z | (03.03.2021)
  • Page 14 14 | English Choosing the Sanding Sheet Select a sanding sheet with a grit suitable for how much material you want to remove. Bosch sanding sheets are suitable for paint, wood and metal. Application Grit Sanding down – Coarse sanding work with a –...
  • Page 15 Starting Operation been used to work on metal. Pay attention to the mains voltage. The voltage of the Use only original Bosch-sanding accessories. power source must match the voltage specified on the Rough Sanding rating plate of the power tool. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V.
  • Page 16: Français

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Do not dispose of power tools along with needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an household waste. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 17 Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de préventives réduisent le risque de démarrage accidentel faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique Bosch Power Tools 1 609 92A 68Z | (03.03.2021)
  • Page 18 Vous trouverez les accessoires complets du ponçage de pièces en métal. Ceci notamment lorsque dans notre gamme d’accessoires. des particules de poussières sont mélangées à des rési- dus de vernis, de polyuréthane ou d’autres substances 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 19 K conformément à EN 62841-2-4 : électroportatif. Choix du disque abrasif Sélectionnez le grain du disque abrasif en fonction de la capacité d’enlèvement souhaitée. Les disques abrasifs Bosch sont conçus pour les peintures, le bois et le métal. Utilisation...
  • Page 20 Remarque : Confiez impérativement le remplacement d’un portatif. porte-plateau de ponçage endommagé à un centre SAV pour L’aspirateur doit être conçu pour le type de matériau à pon- outillage électroportatif Bosch agréé. cer. Pour l’aspiration de poussières particulièrement nuisibles à Aspiration de poussières/de copeaux la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez un aspirateur spé-...
  • Page 21 être utilisée pour poncer d’autres matériaux. électroportatif. Les outils électroportatifs marqués N’utilisez que des accessoires de ponçage Bosch d’origine. 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V. Ponçage grossier Mise en marche/arrêt Utilisez un disque abrasif à...
  • Page 22: Español

    à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Español retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Page 23 Las herramientas eléctricas que no se través de un dispositivo de corriente residual (RCD) puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un hacerse reparar. Bosch Power Tools 1 609 92A 68Z | (03.03.2021)
  • Page 24 (12) Manguera de aspiración ciones desfavorables, así como la proyección de chispas durante el lijado de metales. Existe un riesgo particular si el polvo de lijado se mezcla con barniz, residuos de poliu- 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Selección de la hoja lijadora Seleccione una hoja lijadora de granulación adecuada al arranque de material deseado. Las hojas lijadoras Bosch son apropia- das para lijar pintura, madera y metal. Aplicación Aplicación...
  • Page 26 El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar. be ser cambiado por un servicio técnico autorizado de herra- Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, can- mientas eléctricas Bosch. cerígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial. Aspiración de polvo y virutas Al trabajar superficies verticales sujete la herramienta eléc-...
  • Page 27 Asegúrese de que puede operar el interruptor de co- para lijar otros tipos de material. nexión/desconexión sin soltar el mango. Utilice solamente accesorios originales Bosch para lijar. Para conectar la herramienta eléctrica, desplace el interrup- Lijado basto tor de conexión/desconexión (2) hacia delante, para que aparezca «1»...
  • Page 28: Português

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces tos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposi- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico ción en ley nacional, deberán acumularse por separado las autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje...
  • Page 29 Um momento de descuido ao utilizar a tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves. Bosch Power Tools 1 609 92A 68Z | (03.03.2021)
  • Page 30 Número de oscilações em o.p.m. 4000–24000 de metal pode causar perigos elétricos. vazio Espere a ferramenta elétrica parar completamente, antes de depositá‑la. 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Seleção da folha de lixa Selecione uma folha de lixa com grão adequado para o desbaste desejado da superfície. As folhas de lixa Bosch são adequadas para tinta, madeira e metal. Utilização Aplicação...
  • Page 32 à saúde, cancerígeno ou seco. substituído por um posto de assistência técnica autorizado Ao trabalhar em superfícies verticais, segure a ferramenta para ferramentas elétricas Bosch. elétrica de modo a que a mangueira de aspiração aponte para baixo. Aspiração de pó/de aparas Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém...
  • Page 33 Jamais utilizar uma folha de lixa com a qual foi processado com um detergente brando e com água morna, não utilizar metal, para processar outros materiais. solventes. Use apenas acessórios de lixar Bosch originais. Tabela de aplicações Lixamento grosseiro As indicações apresentadas na tabela seguinte são valores recomendados.
  • Page 34: Italiano

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação ricolo, le istruzioni operative, le fi- deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elet- autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar troutensile.
  • Page 35 Attenzione: pericolo di incendio! Evitare un surriscal- gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- damento del materiale levigato e della levigatrice. zione. Svuotare sempre il contenitore per la polvere prima Bosch Power Tools 1 609 92A 68Z | (03.03.2021)
  • Page 36 Ciò (10) Bocchetta di scarico potrebbe ridurre sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento. (11) Elemento filtrante (sistema Microfilter) 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Scelta del foglio abrasivo Selezionare un foglio abrasivo con la grana adatta conformemente all’asportazione desiderata della superficie. I fogli abrasivi Bosch sono adatti per pittura, legno e metallo. Impiego Applicazione Grana Asportazione –...
  • Page 38 Un eccessivo aumento della pressione esercitata non com- Osservare la tensione di rete! La tensione riportata porta una maggiore capacità di levigatura, ma provoca una sulla targhetta di identificazione dell’elettroutensile maggiore usura dell’elettroutensile e del foglio abrasivo. 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavo- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere ro, tenere sempre pulite l’elettroutensile e le fessure alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 40: Nederlands

    Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereed- reedschap verliezen. schap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- sluit, kan dit tot ongevallen leiden. 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Het niet naleven van de veiligheids- de onderdelen vóór gebruik repareren. Veel ongevallen aanwijzingen en instructies kan elektrische hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische schokken, brand en/of zware verwondingen gereedschappen. veroorzaken. Bosch Power Tools 1 609 92A 68Z | (03.03.2021)
  • Page 42 Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- Diameter schuurplateau schap altijd de stekker uit het stopcontact. Keuze van het schuurblad Kies een schuurblad met passende korrel overeenkomstig de gewenste afname van het oppervlak. Bosch schuurbladen zijn geschikt voor verf, hout en metaal. Gebruik Toepassing...
  • Page 43 Voor het verwijderen van het schuurblad (6) tilt u dit opzij op voor elektrisch gereedschap van Bosch. en trekt u het van het schuurplateau (4) af. Verwijder vóór het aanbrengen van een nieuw schuurblad Afzuiging van stof en spanen vuil en stof van het schuurplateau (4), bijv.
  • Page 44 Gebruik Gebruik een schuurblad waarmee metaal is bewerkt niet meer voor andere materialen. Ingebruikname Gebruik uitsluitend originele Bosch-schuuraccessoires. Let op de netspanning! De spanning van de stroom- Grof schuren bron moet overeenkomen met de gegevens op het ty- peplaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V Span een schuurblad met een grove korrel op.
  • Page 45: Dansk

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk op een voor het milieu verantwoorde wijze worden herge- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- bruikt. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 46 Undgå at bæ- se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det re el‑værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el‑værktøjet til 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Til en nøjagtig vurdering af svingnings- og støjemissionen bør (3) Støvboks, komplet (mikrofiltersystem) der også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er sluk- (4) Slibeskive ket eller godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Det- Bosch Power Tools 1 609 92A 68Z | (03.03.2021)
  • Page 48 Vedligehol- delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. Valg af slibeblad Vælg et slibeblad med passende kornstørrelse afhængigt af den ønskede materialefjernelse fra overfladen. Bosch-slibeblade er egnede til maling, træ og metal. Indsats Anvendelse Kornstør-...
  • Page 49 Brug aldrig et slibeblad, som har været brugt til bearbejdning Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund- af metal, på andre materialer. hedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt støv. Brug kun originalt Bosch-slibetilbehør. Ved arbejde på lodrette flader skal elværktøjet holdes, så udsugningsslangen peger nedad. Grovslibning Påsæt et slibeblad med grov kornstørrelse.
  • Page 50: Svensk

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal trisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr ind- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- samles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 51 Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du alltid står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bosch Power Tools 1 609 92A 68Z | (03.03.2021)
  • Page 52 (7) Justeringshjälp sliptallrik (8) Skruvar för sliprondell Montage (9) Sliprondellsfäste Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs (10) Utblåsningsstuts på elverktyget. (11) Filterelement (mikrofiltersystem) 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Svensk | 53 Val av slipblad Välj ett slipblad med passande grovlek för önskad avverkning. Bosch-slipblad är lämpliga för färg, trä och metall. Användning Användning Kornstorlek Avverkning – Grovt avverkningsarbete med – Slipa av gammal färg, lack eller filler Extra grov hög materialavverkning...
  • Page 54 Vid arbeten på lodräta ytor håller du elverktyget så att Ett slipblad, som använts för slipning av metall får inte längre utsugsslangen pekar nedåt. användas för andra material. Använd endast originaltillbehör från Bosch. Drift Grovslipning Dra på ett grovkornigt slipblad.
  • Page 55: Norsk

    Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Norsk måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Sikkerhetsanvisninger Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och Generelle sikkerhetsanvisninger for underhåll av produkter och reservdelar.
  • Page 56 Hold hår og klær unna deler som beveger seg. kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i elektriske støt. deler som beveger seg. 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 (10) Blåsestuss Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren (11) Filterelement (mikrofiltersystem) mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold (12) Sugeslange av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organisere arbeidsforløpene. Bosch Power Tools 1 609 92A 68Z | (03.03.2021)
  • Page 58 Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må Montering støpselet trekkes ut av stikkontakten. Valg av slipeblad Velg et slipeblad med korning som passer for den ønskede materialfjerningen på overflaten. Bosch slipeblad er egnet for maling, tre og metall. Bruk Bruksområde Grovhet –...
  • Page 59 Bruk ikke et slipeblad som har blitt brukt til bearbeiding av Ved arbeid på loddrette flater må du alltid holde metall, på andre materialer. elektroverktøyet slik at sugeslangen vender ned. Bruk bare originalt Bosch-slipetilbehør. Grovsliping Bruk Bruk et slipeblad med grov korning.
  • Page 60: Suomi

    Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Suomi serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 61 Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä sähkötyökalun sisään aiheuttaa sähköiskuvaaran. löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset ja vaatteet poissa liikkuvien osien ulottuvilta. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. Bosch Power Tools 1 609 92A 68Z | (03.03.2021)
  • Page 62 (9) Hiomalautasen pidin Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- (10) Poistoputki miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- (11) Suodatin (Microfilter System) minä ja työprosessien organisointi). (12) Imuletku 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Suomi | 63 Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- Asennus työkaluun kohdistuvia töitä. Hiomapyörön valinta Valitse hiomapyörö, jonka karkeus vastaa haluttua työstötehoa. Bosch-hiomapyöröt soveltuvat maalin, puun ja metallin hion- taan. Käyttö Käyttökohde Karkeus – Karkeat hiontatyöt, suuri työs- – Vanhan maali-, lakka- ja filleripinnan poisto- Erittäin...
  • Page 64 Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille. Älä käytä metallihiontaan käyttämääsi hiomapyöröä muiden Käytä erikoisimuria terveydelle erittäin vaarallisten, syöpää materiaalien hiontaan. aiheuttavien tai kuivien pölylaatujen imurointiin. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. Pidä pystysuoria pintoja työstäessäsi sähkötyökalua niin, että imuletku osoittaa alaspäin. Karkeahionta Valitse karkearakeinen hiomapyörö.
  • Page 65: Ελληνικά

    Koskee vain EU‑maita: Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Eurooppalaisen käytöstä poistettuja sähkö- ja elektroniikka- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen laitteita koskevan direktiivin 2012/19/EU ja sitä vastaavan huoltopiste. kansallisen lainsäädännön mukaan käyttökelvottomat sähkö- työkalut tulee kerätä...
  • Page 66 εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε εργαλείο με περίσκεψη. Μην χρησιμοποιείτε το λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την πρέπει να επισκευαστεί. επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Πριν από τα διαλείμματα της εργασίας αδειάζετε (12) Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης πάντοτε το δοχείο της σκόνης. Η σκόνη λείανσης στον σάκο σκόνης, στο μικροφίλτρο, στον χάρτινο σάκο (ή στον σάκο φίλτρου ή στο φίλτρο του απορροφητήρα σκόνης) Bosch Power Tools 1 609 92A 68Z | (03.03.2021)
  • Page 68 Φοράτε προστασία ακοής! εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Επιλογή του φύλλου λείανσης Επιλέξτε ένα φύλλο λείανσης με κόκκωση κατάλληλη για την αφαίρεση υλικού από την αντίστοιχη επιφάνεια. Τα φύλλα λείανσης της Bosch είναι κατάλληλα για χρώματα, ξύλα και μέταλλα. Εργασία Χρήση Κόκκωση...
  • Page 69 Τοποθετήστε τον προσαρμογέα αναρρόφησης (13) Bosch. (εξάρτημα) σε ένα εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης (12) (εξάρτημα), έτσι ώστε να ασφαλίσει με τον χαρακτηριστικό ήχο. Συνδέστε τον προσαρμογέα αναρρόφησης (13) με το στόμιο ξεφυσήματος (10) στο ηλεκτρικό εργαλείο και τον Bosch Power Tools 1 609 92A 68Z | (03.03.2021)
  • Page 70 Μη χρησιμοποιείτε πλέον ένα φύλλο λείανσης, με το οποίο ηλεκτρικού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με έγινε επεξεργασία μετάλλου, για άλλα υλικά. χαρακτηριστική τάση 230 V λειτουργούν και με τάση Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα λείανσης Bosch. 220 V. Χοντρή λείανση Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Περάστε ένα φύλλο λείανσης με χοντρή κόκκωση.
  • Page 71: Türkçe

    πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου περιβάλλον. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 72 çalışmasını engelleyebilecek bir durumun olup kullanmayın. Elektrikli el aletini kullanırken bir anki olmadığını, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir. görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını, 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Zımpara tablası çapı daha güvenli tutulur. Ağırlık EPTA-Procedure 01:2014 uyarınca Koruma sınıfı Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 68Z | (03.03.2021)
  • Page 74 önce her defasında fişi prizden çekin. Belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri elektrikli el aletinin esas kullanımını temsil etmektedir. Ancak Zımpara kağıdının seçilmesi Yüzeydeki istene kazıma ölçüsüne göre uygun tane büyüklüklü zımpara kağıdı seçin. Bosch zımpara kağıtları boya, ahşap ve metale uygundur. Kullanma Uygulama Tane büyüklüğü...
  • Page 75 Yeni zımpara tablasını (4) yerine yerleştirin ve dört vidayı süpürgesi) kullanın. tekrar sıkın. Dik yüzeylerde çalışırken elektrikli el aletini emme hortumu Not: Hasar gören bir zımpara tablası sadece Bosch elektrikli aşağıyı gösterecek biçimde tutun. el aletleri için yetkili bir serviste değiştirilebilir. Toz ve talaş emme İşletim...
  • Page 76 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch belirtin. elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Page 78 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 68Z | (03.03.2021)
  • Page 80 ‫قد يحترق غبار التجليخ الموجود بكيس‬ .‫العمل‬ .‫للتوابع‬ ‫الغبار، والفلتر الدقيق، وكيس النفايات الورقية )أو‬ ‫في الفلتر أو في فلتر المكنسة( من جراء االستخدام‬ .‫غير المناسب، مثل تطاير الشرر أثناء تجليخ المعادن‬ 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81 ‫مساعد الضبط. ثبت قرص التجليخ من خالل ضغطه‬ .‫اللوالب األربعة مرة أخرى‬ .‫بإحكام‬ ‫يجب أن يتم تغيير حامل صحن التجليخ التالف‬ :‫إرشاد‬ Bosch ‫بمعرفة مركز خدمة عمالء معتمد تابع لعدد‬ .‫الكهربائية فقط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 68Z | (03.03.2021)
  • Page 82 .‫مادة الشغل المرغوب معالجتها‬ ‫راع المحافظة علی ضغط تالمس منتظم لزيادة فترة‬ ‫استخدم شافطة غبار خوائية خاصة عند شفط األغبرة‬ .‫صالحية ورق الصنفرة‬ ‫المضرة بالصحة أو المسببة للسرطان أو الشديدة‬ .‫الجفاف‬ 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 83 ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی‬ .‫قطع غيار‬ .‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫المغرب‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫أو من قبل مركز خدمة‬ Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬...
  • Page 84 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Ø 35 mm: 2 609 256 F29 (2,2 m) 2 609 256 F30 (2,2 m) Ø 19 mm: 2 609 256 F38 (2 m) 2 609 256 F28 2 609 256 F28 Bosch Power Tools 1 609 92A 68Z | (03.03.2021)
  • Page 86 86 | 2 609 256 051 2 609 256 B62 2 609 256 049 2 609 256 B61 2 609 256 054 2 608 601 126 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Eksantrik zımpa- Ürün kodu ederiz. ra makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 68Z | (03.03.2021)
  • Page 88 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 68Z | (03.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 89 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 09.11.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 68Z | (03.03.2021)

This manual is also suitable for:

Pex 300 ae06033a3000

Table of Contents