Download Print this page
TEFAL Turbo Cuisine CY75 Manual
Hide thumbs Also See for Turbo Cuisine CY75:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

EN
MS
ZH
CN
Turbo Cuisine CY75
www.tefal.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for TEFAL Turbo Cuisine CY75

  • Page 1 Turbo Cuisine CY75 www.tefal.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    THANKS FOR CHOOSING TEFAL Quick Start Guide in Images ----------------------------------------------------------------------------------4 Welcome to the world of fast & delicious cooking! Tefal Recommends Safety First ------------------------------------------------------------------------------8 All Parts of Your Product ----------------------------------------------------------------------------------------16 With Turbo Cuisine, we took up the challenge of reinventing Getting Familiar with the Control Panel ------------------------------------------------------------------17 the pot: Easier.
  • Page 3 Depending on model / Bergantung pada model / 取決於型號 / 取决于型号...
  • Page 4 Bang!
  • Page 5: Tefal Recommends Safety First

    − farm houses; TEFAL RECOMMENDS SAFETY FIRST − by clients in hotels, motels and other residential Safety is our number one priority. We design and manufacture type environments; our product with high safety and technology standards. However, − bed and breakfast type environments.
  • Page 6 3. How to use safely – general usage? not pierce the skin after cooking if it appears swollen: you could get burnt. Pierce it before cooking. • Do not use appliance for other than the intended purpose. • Do not use the appliance empty, without its cooking pot or •...
  • Page 7 4. How to use safely – before cooking? • Do not remove the cooking pot while the appliance is working. • Before using your appliance, check that the float valve • In browning mode, be careful of risks of burns caused and the pressure limit valve are clean.
  • Page 8 soapy hot water, do not put them in the dishwasher. • In accordance with current regulations, before disposing of an appliance no longer needed, the appliance must Clean the housing of the appliance using a damp cloth. be rendered inoperative (by unplugging it and cutting off 8.
  • Page 9: All Parts Of Your Product

    ALL PARTS OF YOUR PRODUCT GETTING FAMILIAR WITH THE CONTROL PANEL Pressure limit Float valve Cooking phase indicators valve Pressure Under Pre- release button heating pressure Keeping Cooking in Lid knob progress warm Functions Functions Delayed start Start/Stop button Steam basket Temperature Timer Sealing...
  • Page 10: How To Use & Clean Guide

    • Do not use a scourer or abrasive sponge to clean the cooking HOW TO USE & CLEAN GUIDE pot as it could damage the non-stick coating in the cooking pot (Fig.40). Feel free to refer to the figures indicated as (Fig.x) from Quick Start Guide part.
  • Page 11 3c. Clean the valves INSTRUCTIONS FOR USE • To clean the pressure limit valve, remove the pressure limit 1. Place ingredients in the cooking pot valve from the pipe on top of the lid (Fig.10). Clean it with a • Remove the cooking pot from the housing. soft sponge and soapy hot water (Fig.11).
  • Page 12 COOKING PROGRAMS TABLE Please refer to the figures from Quick Start Guide (from Fig.25 to Fig.36) Lid status PRESSURE COOKING IN BOWL Lentils 24 min Add twice the weight in Quinoa 5 min As much as you from water Put the ingredient •...
  • Page 13 Soup program quantity based on how done you like your food. For more ingredients, please refer to the Tefal mobile app or your • Place the ingredients in the cooking pot and completely close digital recipe book (availability depending on country).
  • Page 14 • Turn the control panel knob to the right to reach Steam pro- Brown/Stir Fry program gram . The screen displays the default cooking time. • Turn the control panel knob to the right to reach Brown/Stir Fry • Optional: Press and set the desired time by turning the program .
  • Page 15 • Turn the control panel knob to the right to reach Bake program • Optional: Press and set the desired temperature by turning . The screen displays the default cooking time. the control panel knob to the right (to increase temperature) or to the left (to decrease temperature).
  • Page 16 TIPS FOR RICE COOKING Rice program This table below gives a guide to cooking white rice: • Before cooking, measure out the rice using the measuring cup COOKING GUIDE FOR WHITE RICE* provided and rinse the rice (do not rinse if making risotto). Water level in the bowl •...
  • Page 17 • Optional: Press and set the desired temperature by turning •Raw milk (farm milk): this must be boiled. It is also recom- the control panel knob to the right (to increase temperature) or mended to let it boil for a long time. It would be unsafe to use to the left (to decrease temperature).
  • Page 18 • All the equipment used in the yogurt making process should • Homemade natural yogurt can be flavored with fresh fruit or be sterilized using Milton sterilizing solution or cleaned in a di- cold cooked stewed fruit after preparation and chilling. If the shwasher.
  • Page 19 7. Use the delayed start function Manual Mode Delayed start can be useful to preset the appliance to start • Place the ingredients in the cooking pot and close the lid or not cooking later. depending on your recipe. • First select a program following the steps described above in part 6.
  • Page 20: Technical Troubleshooting Guide

    9. Unplug the appliance TECHNICAL TROUBLESHOOTING GUIDE • After usage, unplug the appliance and let it cool down for at least 2 hours before cleaning. Problem Possible reasons Solutions 10. Clean after use Press continuously the pressure release button to remove the Unable to open because of •...
  • Page 21 Problem Possible reasons Solutions Problem Possible reasons Solutions Clean pressure limit valve, float Remove the sealing gasket, The sealing gasket is not valve and lid thoroughly. If float clean it and reinstall it in the properly installed. The inner pressure exceeds valve still has steam coming correct position.
  • Page 22 KANDUNGAN TERIMA KASIH KERANA MEMILIH TEFAL Panduan Bergambar Mula Cepat ---------------------------------------------------------------------------4 Selamat datang ke dunia memasak yang pantas & lazat! Saranan Tefal Keselamatan Diutamakan ---------------------------------------------------------------44 Semua Bahagian Produk Anda-------------------------------------------------------------------------------54 Dengan Turbo Cuisine, kami menyahut cabaran dengan Membiasakan Diri dengan Panel Kawalan --------------------------------------------------------------55 mencipta semula benda yang sedia ada: Lebih mudah.
  • Page 23 TEFAL MENYARANKAN KESELAMATAN DIUTAMAKAN terpakai untuk: Keselamatan ialah keutamaan nombor satu kami. Kami mereka − ruang dapur kakitangan di kedai, pejabat dan bentuk dan mengeluarkan produk kami dengan standard persekitaran kerja lain; keselamatan dan teknologi yang tinggi. Walau bagaimanapun, −...
  • Page 24 secara selamat dan jika mereka memahami bahaya • Bahagian bawah periuk dan plat pemanas hendaklah bersentuhan secara langsung. Keluarkan apa-apa objek yang mungkin berlaku. atau sisa makanan yang ada di antara periuk dengan plat • Perkakas ini tidak seharusnya digunakan oleh kanak- pemanas kerana ini boleh menjejaskan prestasi perkakas kanak.
  • Page 25 • Jangan panaskan periuk dengan apa-apa sumber haba • Sebelum menggunakan perkakas anda, pastikan gasket selain plat pemanas perkakas dan jangan gunakan mana- pengedap telah dipasang dengan betul pada penutup. mana periuk lain. Jangan gunakan periuk dengan perkakas • Pastikan bahagian bawah periuk dan plat pemanas lain.
  • Page 26 Jangan gunakan tombol penutup untuk mengangkat 7. Bagaimana untuk menggunakan dengan selamat perkakas. – pembersihan? • Jangan keluarkan periuk semasa perkakas sedang • Lap dengan bersih bahagian bawah periuk dan plat beroperasi. pemanas setiap kali selepas digunakan. • Dalam mod pemerangan, berhati-hati dengan risiko •...
  • Page 27 • Gantikan gasket pengedap setiap 2 tahun atau lebih 9. Bilakah jaminan terpakai? awal jika anda melihat gasket pengedap haus atau • Jaminan tidak merangkumi kesan haus dan lusuh yang perlu diganti. tidak normal pada periuk. • Gunakan hanya alat ganti yang sesuai untuk model •...
  • Page 28 MEMBIASAKAN DIRI DENGAN PANEL KAWALAN SEMUA BAHAGIAN PRODUK ANDA Injap had Injap apung tekanan Penunjuk fasa memasak Butang Pelepas Bawah Tekanan prapema- nasan tekanan Tombol Penunjuk Kekal tudung memasak sedang panas berjalan Fungsi Fungsi Penanda Mula/Berhenti permulaan tertunda Bakul stim Penutup Butang Gasket...
  • Page 29 • Keringkan penutup, periuk dan aksesori (Raj.5) PANDUAN CARA MENGGUNA & MEMBERSIHKAN • Jangan gunakan span penyental atau pelelas untuk membersihkan periuk kerana ini boleh merosakkan salutan Anda boleh merujuk gambar yang ditandakan sebagai (Raj.x) daripada bahagian Panduan Mula Cepat. tidak melekat pada bahagian dalam periuk (Raj.40).
  • Page 30 Nota: Perkara ini biasa berlaku dan hanya menunjukkan bahawa 3d. Bersihkan perumah perkakas produk ini mengedap udara dengan baik. Untuk mengelakkan • Bersihkan perumah perkakas dengan kain lembap. daripada periuk memasak terjatuh kuat pada produk semasa • Jangan rendam perkakas dalam air (Raj41). membuka penutup, pastikan anda membuka penutup dengan •...
  • Page 31 4. Pasang injap had tekanan JADUAL PROGRAM MEMASAK • Letakkan injap had tekanan dengan betul pada penutup Status penutup (Raj.23). Sila ambil perhatian bahawa injap akan longgar sedikit, ini adalah biasa. 5. Hidupkan perkakas • Buka lilitan kabel kuasa sepenuhnya dan masukkan palam ke dalam sesalur kuasa (Raj.24).
  • Page 32 Anda boleh mela- raskan kuantiti bahan berdasarkan tahap masakan pilihan anda. Untuk bahan lain, sila rujuk aplikasi mudah alih Tefal atau buku resipi digital anda (ketersediaan bergantung pada negara). PEMASAKAN BERTEKANAN DI DALAM MANGKUK...
  • Page 33 • Tekan Butang Pelepas Tekanan untuk melepaskan tekanan. Apa- • Tekan Butang Pelepas Tekanan untuk melepaskan tekanan. bila injap apung turun, pegang tombol penutup, putar melawan Apabila injap apung turun, pegang tombol penutup, putar me- arah jam dan angkat penutup ke atas untuk membukanya. lawan arah jam dan angkat penutup ke atas untuk membu- kanya.
  • Page 34 • Tekan Butang Pelepas Tekanan untuk melepaskan tekanan. Program stim Apabila injap apung turun, pegang tombol penutup, putar me- • Masukkan 150ml air (3⁄4 cawan) ke dalam periuk, masukkan lawan arah jam dan angkat penutup ke atas untuk membu- bahan-bahan anda ke dalam bakul stim dan tempatkan bakul kanya.
  • Page 35 LANGKAH BERJAGA-JAGA UNTUK MASAKAN SOUS VIDE : Program Rendidih/Sous-vide • Jadual memasak kaedah sous vide (h.23) memastikan pemasakan • Masukkan bahan-bahan ke dalam beg vakum berkedap (atau bahan-bahan segar secara selamat melalui proses pempasteuran beg Ziploc tugas berat, kemudian keluarkan semua udara). pada suhu 60°C atau lebih tinggi, yang membolehkan bahagian •...
  • Page 36 • Ratakan beras yang dibilas di atas permukaan mangkuk. • Tekan Butang Pelepas Tekanan untuk melepaskan tekanan. Apabila injap apung turun, pegang tombol penutup, putar me- Jika anda memasak dua cawan beras, contohnya, selepas men- lawan arah jam dan angkat penutup ke atas untuk membu- cuci beras dan meratakannya di dalam mangkuk, tambahkan air kanya.
  • Page 37 • Putar tombol panel kawalan ke kanan untuk mencapai program • Susu disteril yang tahan lama: Susu penuh UHT menghasilkan Yogurt/Menaik Roti. Skrin memaparkan masa memasak lalai. yogurt yang lebih pejal. Menggunakan susu separa skim akan men- ghasilkan yogurt yang kurang pejal. Walau bagaimanapun, anda •...
  • Page 38 Anda boleh mendapatkan penapai ini di pasar raya, farmasi dan • “Fungsi Yogurt” ditetapkan secara lalai untuk memasak sela- di kedai produk kesihatan tertentu. ma 8 jam. Masa memasak boleh dilaraskan dari minimum 0.5 jam kepada maksimum 12 jam. Masa memasak yang lebih lama •...
  • Page 39 • Putar tombol panel kawalan ke kanan untuk mencapai • Pilihan: Tekan dan tetapkan suhu yang dikehendaki dengan program Bubur . Skrin memaparkan masa memasak lalai. memutar tombol panel kawalan ke kanan (untuk meningka- tkan suhu) atau ke kiri (untuk mengurangkan suhu). •...
  • Page 40 • Sebelum memulakan program yang dipilih, tekan . Skrin 9. Cabut palam perkakas memaparkan masa lalai untuk permulaan tertunda. • Selepas penggunaan, cabut palam perkakas dan biarkan perka- • Tetapkan masa yang dikehendaki dengan memutar tombol pa- kas menyejuk sekurang-kurangnya 2 jam sebelum membersih- nel kawalan ke kanan (untuk menambahkan masa) atau ke kiri kannya.
  • Page 41 PANDUAN PENCARISILAPAN TEKNIKAL Masalah Sebab yang mungkin Penyelesaian Periuk akan tertanggal daripada penutup dengan sendirinya. Masalah Sebab yang mungkin Penyelesaian Perkara ini biasa berlaku dan hanya menunjukkan bahawa Tekan butang pelepas tekanan Apabila membuka Gasket pengedap produk ini mengedap udara dengan berterusan untuk Tidak dapat membuka penutup, periuk...
  • Page 42 Masalah Sebab yang mungkin Penyelesaian Masalah Sebab yang mungkin Penyelesaian Bersihkan injap had tekanan, injap Nisbah bahan-bahan Cuba lagi dengan mengikut kuantiti apung dan penutup dengan teliti. pepejal/cecair tidak betul. resipi dengan tepat. Tekanan dalaman melebihi Jika stim masih keluar daripada tekanan kerja atau tekanan injap apung, sila hantar perkakas ke Makanan tidak masak...
  • Page 43 目錄 感謝您選擇特福 圖片形式快速指南--------------------------------------------------------------------------------4 歡迎來到快速美味的烹飪世界! 特福建議安全第一--------------------------------------------------------------------------------86 您產品的所有部件--------------------------------------------------------------------------------93 我們接受了打造嶄新煲類產品的挑戰,希望藉著 Turbo 熟悉控制面板--------------------------------------------------------------------------------------94 Cuisine 令烹飪:更簡易、更可口、更美好! 使用及清潔方式指南-----------------------------------------------------------------------------95 因此,抱持著這個指導原則設計的 Turbo Cuisine 可以 技術疑難排解指南--------------------------------------------------------------------------------114 讓您節省時間,並能以非常簡單便捷的方式在家中烹調 特福全球有限保養--------------------------------------------------------------------------------147 出美味佳餚。 再次感謝您將我們帶進您的廚房。 現在就讓我們一起煮食吧!...
  • Page 44 • 請在平坦、穩定、隔熱的工作表面使用,並避開水 特福建議安全第一 濺。 安全是我們的首要考慮。我們一貫以高安全及技術標準設計與 製造我們的產品。然而,就像任何電器一樣,由於在使用時會 2.誰人使用才安全? 有一些潛在風險,所以我們誠邀您謹慎操作並遵守以下指引。 • 肢體、感官或心智能力較弱,或者使用經驗或知識 安全指引 不足的人士(包括兒童),除非有負責其安全的人 請花時間仔細閱讀以下全部指引,並將說明書妥為 士從旁監督,或已事先向其提供本裝置的使用指 保存,以供日後參考。 示,否則均不適宜使用本裝置。 • 不當使用本裝置及其配件,可能會造成裝置損壞及 • 肢體、感官或精神上有障礙或缺乏經驗和知識的人 受傷。 士可使用本裝置,但他們必須在監督之下,或已得 • 本裝置採用壓力原理烹調食物。使用不當或會引致 知如何安全地使用裝置的情況下使用,而且亦須瞭 蒸汽燙傷。 解使用時的相關風險。 • 為安全起見,本產品已通過所有適用標準及規例 • 兒童不應使用本裝置。本裝置及其電源線應遠離兒 (低電壓指令、電磁兼容性、食品安全材料、環境 童可觸及的位置。 等等)。 • 兒童不可把玩本裝置。 • 本裝置已內置烹調所需的熱源。 • 兒童應有人從旁監督,以確保他們不會將本裝置當 作玩具。...
  • Page 45 • 搬運本裝置時,請始終使用其外部兩側的把手。如 • 請使用塑膠或木勺以防止對內膽的防黐底塗層造成任 果本裝置依然燙熱,請戴上隔熱手套。為充分確保安 何損壞。切勿直接在內膽上切食物。 全,請在移動本裝置前確定煲蓋已經鎖上。 • 除非是按照給予的指引清潔及維修裝置,否則切勿觸 摸氣閥。 • 內膽底部及發熱板須保持直接接觸。請清除在內膽及 發熱板之間的任何物件或食物殘渣,因為這可能會影 • 切勿在氣閥及壓力釋放按鈕中放置任何異物。請勿更 換氣閥。 響其性能 • 請注意,某些類型的食物(如蘋果醬、小紅莓、大 • 請定期檢查氣閥中允許蒸汽釋出的管道,以確保沒有 黃、洋薏米、燕麥或其他穀物、去皮豌豆、麵條或意 堵塞。 粉)在烹調時可能會起泡、起沫及噴濺,並堵塞氣 • 請勿在煲蓋與機身之間用布或任何其他物品將煲蓋墊 閥。烹調這些類型的食物時要格外小心,並要在使用 高。這會永久損壞密封墊圈。 後徹底清潔氣閥。 • 請勿將電源線懸掛在桌子或枱面邊緣上,或讓電源線 • 請注意,某些含有牛奶的菜式在烹調時可能會起泡、 接觸到發熱表面。 起沫、溢出並堵塞氣閥。烹調這些類型的菜式時要格 外小心,並要在使用後徹底清潔氣閥。 4.如何使用才安全(煮食之前)? • 烹調有外皮的肉(如牛舌)後,壓力可能會令其腫 • 在使用您的裝置之前,請檢查浮閥及限壓閥是否潔淨。 脹;如烹調後看似已腫脹,請勿刺破外皮,以免燙...
  • Page 46 • 在烹調期間及烹調結束後蒸汽釋放時,裝置會釋放 8.如發生損壞應怎樣做? 熱氣及蒸汽。面部及雙手應遠離裝置,以免燙傷。 • 如電源線或插頭受損、裝置出現故障或以任何方式 烹調期間請勿觸摸煲蓋。 造成損壞,切勿使用裝置。請將裝置送到最近的認 • 裝置正在加壓時切勿移動它。移動裝置時應使用煲 可服務中心以進行檢查、修理或調整。 邊把手,如有需要可戴上隔熱手套。請勿用煲頂手 • 產品僅應由認可服務中心內的授權人士修理。 挽提起裝置。 • 如電源線已受損,則務必由認可服務中心更換,以 • 裝置運作時,切勿拆除內膽。 免發生危險。 請勿以其他電線替換電源線。 • 請勿損壞密封墊圈。如墊圈有損壞,應交由認可服 • 如選用香煎模式,當要將食物或材料加入內膽時, 務中心更換。 小心被濺出的材料灼傷。 • 請每 2 年更換一次密封墊圈,如果您發現密封墊圈 6.如何使用才安全(煮食之後)? 有磨損或有需要更換,請提早更換。 • 揭開煲蓋時務必握着煲頂手挽。雙臂應與煲側的 • 請僅使用與裝置型號相配的後備零件。這對密封墊 把手保持平行。密封墊圈及煲蓋之間可能會藏有滾 圈及內膽而言尤為重要。 水,並可能導致燙傷。 •...
  • Page 47 9.保養何時適用? 您產品的所有部件 • 保用範圍不包括內膽的不正常損耗。 浮閥 限壓閥 • 初次使用本裝置前,請細閱有關指引。任何不符合 這些指引的使用情況將免除製造商對該情況的任何 壓力釋放按鈕 責任並使保養失效。 煲頂手挽 • 如將本裝置用於商業或不當用途,或不依照 相關指引使用,製造商將概不負責,而產品 保養亦會無效。 蒸盤 煲蓋 密封墊片 內膽 限壓閥蓋 浮閥 把手 電源線 螢幕 操控面板 外殼 控制面板旋鈕 量杯 加熱板 鋼包 鍋鏟 矽膠手套* 取決於型號...
  • Page 48 熟悉控制面板 使用及清潔方式指南 講參考快速指南部分中標示為(圖 x)的圖片。 烹飪階段指示器 初次使用前 預熱 在壓力之下 烹飪進行 1.除去包裝 保溫 中指示器 • 請將您的裝置從包裝中取出,並在首次使用前先花時間閱 功能 功能 讀使用說明書。 開始/停止 延遲開始指示燈 • 在首次使用前,請先取下裝置上的宣傳貼紙(如有)。 計時 溫度選擇按鈕 2.打開煲蓋 • 如想打開煲蓋,請握住煲頂手挽,然後逆時針旋轉,並拿 起煲蓋(圖 1 及 2)。 乳酪/ 可調節廚 慢煮 / 燉 香煎 煲粥 湯 蒸 烤焗 煮飯...
  • Page 49 • 切勿將煲蓋及內膽放入洗碗機(圖 42)。 • 如要清潔浮閥,請從煲蓋內側拆下浮閥墊圈,並翻轉煲 蓋,讓浮閥可以從煲蓋中掉出(圖 16)。以柔軟的海綿及 • 請注意,只有勺子、鍋鏟、量杯及蒸籃等配件可以使用洗 加入肥皂的熱水清洗浮閥墊圈及浮閥(圖 17)。乾透後, 碗機清洗。 將浮閥插回煲蓋之上並將浮閥墊圈放回原位(圖 18)。請 • 請注意,只有配件:勺子、抹刀、量杯、蒸籃和矽膠手套* 確保浮閥已安裝妥當,浮閥必須能上下移動。 可以用洗碗機清洗。 3d.清潔裝置機身 3b.清潔密封墊圈 • 請用濕布清潔機身表面。 • 從煲蓋上取下密封墊圈,並以柔軟的海綿及加入肥皂的熱 • 切勿將裝置浸在水裡(圖 41)。 水清洗(圖 7 及 8)。 • 請以乾布擦淨發熱板。 • 將它徹底抺乾。 • 請將密封墊圈置於密封墊圈架之上,然後將之壓入其位置 使用指引 (圖 9)。用力壓下以確保沒有皺起,而且密封墊圈已緊 貼在密封墊圈架的後方。...
  • Page 50 3.蓋上煲蓋並鎖緊 烹調程式表 • 檢查密封墊圈是否已牢固地安裝在煲蓋上(圖 43)。 煲蓋狀態 • 握住煲頂手挽,將煲蓋放在裝置上並順時針旋轉以鎖緊( 圖 22)。 4.裝上限壓閥 • 在煲蓋上妥善裝好限壓閥(圖 23)。請注意,限壓閥總會 有點鬆動,而此乃正常情況。 由 1 分鐘 • 燜煮 30 分鐘 114°C 不可以 70Kpa 可以 可以 5.啟動裝置 至 2 小時 • 徹底鬆開電源線,並將插頭連接電源(圖 24)。 由 1 分鐘 • 煲湯 12 分鐘 114°C 不可以...
  • Page 51 烹調表備註: 請參考快速指南中的圖片(從圖 25 至圖 36) 烹調表純屬指示性說明,旨在確保您達至最佳的烹調效果。您 可以根據自己的喜愛來調整材料份量。 關於更多材料的詳情,請參閱 Tefal 流動應用程式或您的數碼食 譜書(視乎您所在的國家/地區提供)。 碗內壓力烹調 扁豆 24 分鐘 加入兩倍重量 燜煮程式 的清水 藜麥 5 分鐘 按您的喜好任 將材料直接放 意添加 小麥 5 分鐘 入碗內 加入 300 毫 • 請將食材放入內膽之中,並完全關好及鎖緊煲蓋。 豌豆 3 分鐘 升清水 • 向右轉動控制面板旋轉掣以選擇燜煮程式 。螢幕會顯示預...
  • Page 52 • 可選操作:按下 ,並透過向右(增加時間)或向左(減少 • 請將食材放入內膽之中,並保持煲蓋打開以炒食材。 時間)轉動控制面板旋轉掣以設定所想時間。 • 倒數結束時,裝置會發出「嗶」聲,而螢幕則會顯示 。 • 按下 以啟動烹調程式。 • 幾秒鐘後,裝置會自動切換至待機模式。螢幕會顯示 。 • 裝置會開始預熱階段。螢幕會交替顯示 及 ,而預熱 • 長按 3 秒 即可隨時停止程式。 指示燈 亦會亮起。 • 當預熱階段完成後,裝置會自動切換至烹調階段。螢幕會顯 蒸煮程式 示倒數時間,而表示烹調進行中的指示燈 亦會亮起。 • 在烹調過程中,裝置中的壓力會增加並將浮閥向上推。加壓 • 將 150 毫升(3⁄4 杯)的水倒進內膽,並將您的食材放入蒸 指示燈 會亮起,以通知使用者煲蓋在未先行釋放壓力的情 籃,然後將蒸籃放在內膽之上。徹底關好並鎖緊煲蓋。...
  • Page 53 • 可選操作:按下 ,並透過向右(增加溫度)或向左(減少 烤焗程式 溫度)轉動控制面板旋轉掣以設定所想溫度。 • 請將準備好的食材放入內膽之中,並關上煲蓋,但不要鎖緊 • 按下 以啟動烹調程式。 煲蓋。 • 裝置會開始預熱階段。螢幕會交替顯示 及 ,而預熱 • 向右轉動控制面板旋轉掣以選擇烤焗程式 。螢幕會顯示預 指示燈 亦會亮起。 設烹調時間。 • 當預熱階段完成後,裝置會自動切換至烹調階段。螢幕會顯示 • 可選操作:按下 ,並透過向右(增加時間)或向左(減少 倒數時間,而表示烹調進行中的指示燈 亦會亮起。 時間)轉動控制面板旋轉掣以設定所想時間。 • 倒數結束時,裝置會發出「嗶」聲,而螢幕則會顯示 。 • 可選操作:按下 ,並透過向右(增加溫度)或向左(減少 • 幾秒鐘後,裝置會自動切換至待機模式。螢幕會顯示 。 溫度)轉動控制面板旋轉掣以設定所想溫度。 • 長按 3 秒 即可隨時停止程式。 •...
  • Page 54 煮飯小貼士 煮飯程式 下表提供白米的烹調指引: • 煮飯前請先用隨附的量杯量米並將米沖洗乾淨(如果要製作 白米烹調指南* 意大利飯便請勿沖洗)。 內膽中的水位 量杯 白米重量* 份量 • 將洗好的米均勻鋪在內膽表面。 (連米) 300 克 2 杯刻度 3 - 4 例如,如果您要煮 2 杯米,則應在將米洗淨並均勻鋪在內膽 600 克 4 杯刻度 5 - 6 表面之後,加水至刻度為「2」的水位標記。 900 克 6 杯刻度 8 - 10 • 徹底關好並鎖緊煲蓋。 1200 克...
  • Page 55 • 裝置會開始預熱階段。螢幕會交替顯示 及 ,而預熱 乳酪的發酵劑 指示燈 亦會亮起。 獲得的方法有以下幾種﹕ • 當預熱階段完成後,裝置會自動切換至烹調階段。螢幕會顯示 • 市面的天然乳酪一杯,盡量選保鮮期最長的,這樣乳酪會含 倒數時間,而表示烹調進行中的指示燈 亦會亮起。 有較多發酵劑,可令乳酪更結實。 • 倒數結束時,裝置會發出「嗶」聲,而螢幕則會顯示 。 • 急凍乾發酵劑。請遵照說明所指示的時間喚醒發酵劑。這些 發酵劑可在超級市場、藥房、某些健康食品店購得。 • 幾秒鐘後,裝置會自動切換至待機模式。螢幕會顯示 。 • 近期自製的乳酪——必須是天然並且是近期製作的。這個過 • 長按 3 秒 即可隨時停止程式。 程稱為培養。由於經過 5 道培養程序後,舊乳酪的有效發酵 製作乳酪小貼士 劑會流失,因此有可能會令新製成的乳酪不夠結實。所以您需 製作乳酪的奶類食材選擇 要加入市面所售的乳酪或急凍乾發酵劑,然後再次啟動培養程 序。如果牛奶已經煮滾,須在加入發酵劑前先冷卻至室溫。 所有我們提議的食譜(除非另有明確說明)都是用牛奶製作。 您亦可使用植物奶(例如豆奶)或羊奶,然而這樣乳酪的結實...
  • Page 56 或蓋。食用前,先將乳酪放入雪櫃冷藏至少 4 小時,最好就 可調節廚師模式 是冷藏一晚。這有助讓乳酪稍微變稠。 • 請將食材放入內膽之中,並視乎食譜指示打開或關上煲蓋。 • 天然乳酪在雪櫃中最多可保存 7 天,而具體情況則視乎奶的 新鮮度而定。添加了果醬或其他材料的乳酪最多可保存 3 天。 • 向右轉動控制面板旋轉掣以選擇可調節廚師模式 . 螢幕會 顯示預設烹調時間。 • 自家製乳酪中沒有商業生產乳酪所含的增稠劑及穩定劑,而 且質感通常較稀。有時自家製乳酪的表面會有富含營養的透 • 可選操作:按下 ,並透過向右(增加時間)或向左(減少 明乳清,可再攪拌至乳酪之中。反之,您亦可以把它倒掉。 時間)轉動控制面板旋轉掣以設定所想時間。 •自家製乳酪可在製作好及冷藏後加入新鮮水果或冷凍的燉煮 • 可選操作:按下 ,並透過向右(增加溫度)或向左(減少 水果調味。如果在發酵前加入水果,果酸便會干擾凝固過程, 溫度)轉動控制面板旋轉掣以設定所想溫度。 令乳酪會變得很稀。一些酸性很強的水果,例如新鮮菠蘿,便 • 按下 以啟動烹調程式。 會令酸奶凝結或散開。酸性水果最好放在另一個碗享用 • 裝置會開始預熱階段。螢幕會交替顯示 及...
  • Page 57 11.保養小貼士 • 並透過向右(增加時間)或向左(減少時間)轉動控制面板 旋轉掣以設定所想時間。 • 為了讓內膽能經久耐用,切勿在裏面切食物。 • 按下 。螢幕會顯示延時啟動倒數時間。當預先設定好的時 • 請使用隨附的配件。請勿使用任何金屬器具,因可能會令內 間結束時,裝置便會自動開始烹調。 膽的防黐底塗層受損。 • 使用後,密封墊圈可能會殘留菜餚的氣味。這是正常情況, 8.打開煲蓋 因矽膠擁有小孔,而這些小孔在接觸高溫時會張開,但當溫度 • 如果浮閥升了起來以及如果加壓指示燈 亮起,則切勿嘗試 下降後便會收緊。 如果想消除密封墊圈上的氣味,您可以: 打開煲蓋。 −將矽膠墊圈放入洗碗機 • 在烹調程序結束時,您可以透過 2 種不同的方法釋放煲內的 −將 1 杯醋、1 杯水及 1 個切成厚塊的檸檬加入內膽之中,並 氣壓: 啟動蒸汽程式 2 分鐘,然後讓蒸汽自然釋放。 自然釋放:在烹調程序結束或在停止程式之後,裝置會自行 冷卻,而煲內的氣壓亦會自然釋放。在自然釋放期間,由於 •...
  • Page 58 技術疑難排解 問題 可能原因 解決辦法 徹底清潔限壓閥、浮閥及煲 蓋。如果浮閥仍有蒸汽溢出, 問題 可能原因 解決辦法 內裡氣壓超過正常氣壓,或 請將裝置送回最近的認可服務 內裡氣壓超過安全氣壓。 中心,由授權人員進行檢查、 修理或調整。 連按壓力釋放按鈕,以釋放內膽 由於內膽已加壓,因此煲 小心轉動/按下限壓閥,令其 裡的氣壓。氣壓可能需時幾分鐘 蓋無法揭開。 限壓閥劇烈釋放氣壓。 下降到正確位置。請小心熱蒸 才能完全釋放。 限壓閥位置不正確。 汽。請保持處於安全的位置並 戴上隔熱手套。 壓力控制系統有問題,令氣 請將裝置送交認可服務中心 a. 讓裝置冷卻至少 2 小時,以確 壓釋出。 維修。 無法揭開煲蓋 保氣壓已完全釋放。 b. 將叉或長身物體插進浮閥的開 內膽裡的氣壓已徹底釋 徹底清潔限壓閥、浮閥及煲 口,以輕輕將浮閥向下推。如 放,但浮閥因為太髒而被...
  • Page 59 問題 可能原因 解決辦法 感谢您选择 TEFAL 产品 請精準地按照食譜的份量再試 固體/液體食材比例不正確。 欢迎来到快速美味的烹饪世界! 煮一次。 食物未煮熟 Turbo Cuisine 克服了锅具创新的种种挑战:更易用。 供電系統無電力。 檢查您家中的電源。 更美味。精益求精! Turbo Cuisine 采用这一指导原则精心设计,可让您节 請將裝置送交認可服務中心 數碼螢幕上顯示「E0」。 壓力掣故障。 維修。 省时间,并以极其简便的方式烹饪自制美食。 請將裝置送交認可服務中心 再次感谢您在您的厨房中使用我们的产品。 數碼螢幕上顯示「E1」。 溫度感應器故障。 維修。 现在,让我们一起烹饪吧! 檢查並調整煲蓋位置至您選擇 的烹調程式之所需狀態,詳情 煲蓋位置未能配合您的烹調 請參閱本手冊第 6 部分的烹調 數碼螢幕上顯示「E2」。 程式。每個程式都有其所需 程式表。將煲蓋正確蓋好後,...
  • Page 60 目录 Tefal 建议安全第一 快速入门指南图示--------------------------------------------------------------------------------4 安全是我们的头等大事。我们按照严格的安全和技术标准设 Tefal 建议安全第一 ------------------------------------------------------------------------------119 计并制造产品。但是,与任何电器一样,我们的产品也存在 产品的所有零部件--------------------------------------------------------------------------------125 一些潜在的风险,因此我们诚邀您谨慎操作,并遵守以下说 熟悉控制面板--------------------------------------------------------------------------------------126 明。 使用方法和清洁指南-----------------------------------------------------------------------------127 技术性故障排除指南-----------------------------------------------------------------------------144 安全说明 Tefal 全球有限保修 ------------------------------------------------------------------------------147 请花些时间仔细阅读以下所有说明,并妥善保存以 备将来参考。 • 电器及其配件使用不当可能会损坏电器并造成人身 伤害。 • 本电器在高压下烹饪食物。使用不当可能会造成蒸 汽灼伤。 • 为了您的安全,本产品符合所有适用的标准和法 规(低电压指令、电磁兼容性、符合食品要求的材 料、环境等)。 • 电器中包含烹饪所需的热源。 1.应在何处安全使用本电器? • 仅限室内使用。 • 本电器仅适合居家使用。它不得用于以下情况,我 方也不对此提供保修: − 商店、办公室和其他工作环境中的工作人员厨房...
  • Page 61 • 勿将电器置于加热烤箱或热炉上。勿让电器靠近明 • 搬运电器时,请始终使用本电器外壳上的两侧把手。 如果电器烫手,请戴上烤箱手套。为提高安全性,请 火或易燃物品。 确保在运输电器之前锁定锅盖。 • 请将电器放置在平坦、稳固、防热的工作台上,远 • 锅胆底部和加热板应直接接触。清除锅胆底部和加热 离溅水。 板之间的任何物体或食物残渣,否则可能会影响性能 2.谁可以安全使用? • 请注意:某些类型的食物,如苹果酱、小红莓、大黄、 珍珠大麦、燕麦片或其他谷类食品、豌豆、面条或意大 • 本电器不适合身体、感官或精神能力下降,或者缺 利面,可能发泡、起沫和喷溅,进而堵塞阀门。烹饪这 乏经验或知识的人士(包括儿童)使用,除非负责 类食物时要小心,并在使用后彻底清洁阀门。 其安全的人员已针对电器使用对其进行了监督或指 • 请注意,某些包含牛奶的食谱可能会发泡、起沫、溢 导。 出,进而堵塞阀门。烹饪这些食谱时要小心,并在使 • 本电器可供身体、感官或精神能力下降的人士、或 用后彻底清洁阀门。 者缺乏经验和知识的人士使用,但必须就安全使用 • 带有外层皮的肉品(如牛舌)可能在受压后膨胀,如 电器对他们进行监督或指导,并确保他们了解相关 果肉品在烹饪后出现膨胀,请勿刺穿外层皮,否则可 的危险。 能会被烫伤。请在烹饪前将其刺穿。 • 本电器不得由儿童使用。请将电器及其电源线放在 • 切勿空锅使用本电器,即请勿在没有放置锅胆或锅胆内没 儿童接触不到的地方。...
  • Page 62 • 不得在阀门和释放压力按钮中放置任何异物。切勿更 • 在煎制模式下,将食物或原料倒入热锅中时,请小 换阀门。 心避免飞溅而导致烫伤。 • 定期检查阀门中的排气管道,以确保管道未堵塞。 6.如何安全使用 – 烹饪后? • 不要在锅盖和外壳之间使用布或其他物品,以使锅盖 • 打开锅盖时,请始终握住锅盖旋钮。使手臂与侧把 处于半开状态。这会永久损坏密封垫。 手平行。沸水可能会滞留在密封垫和锅盖之间并造 • 不要将电源线悬挂在桌子或柜台边缘;或接触高温表面。 成烫伤。 • 打开锅盖时,还请注意从电器中冒出的蒸汽,以免 4.如何安全使用 – 烹饪前? 烫伤。首先轻轻打开锅盖,让蒸汽缓缓逸出。 • 使用电器前,请检查浮阀和限压阀是否清洁。 • 请勿触摸电器的高温部件。使用后,加热板表面的 • 使用电器前,请检查密封垫是否已正确安装在锅盖上。 余温可能会保持长达 2 个小时。 • 确保锅胆底部和加热板始终清洁。确保加热板的中 • 在不使用时和清洁前,请从插座上拔下电源插头。 央部分可移动。 在安装或取下部件之前,先让电器冷却。...
  • Page 63 • 如果电源线损坏,必须由授权服务中心更换,以免发 产品的所有配件 生危险。 不要用其他电源线更换本电器的电源线。 浮阀 • 请勿损坏密封垫。如果密封垫损坏,请由授权服务 限压阀 中心进行更换。 压力释放按钮 • 每 2 年更换一次密封垫,如果发现密封垫磨损或需 锅盖旋钮 要更换,请提前更换。 • 仅使用适合您型号的备件。这对密封垫和锅胆而 言,尤为重要。 • 仅使用授权服务中心出售的备件。 蒸汽篮 盖子 • 使用电器制造商推荐之外的其他配件可能会造成伤害。 密封垫 • 勿用其他锅胆代替本电器中提供的锅胆。只能用本 产品专用的原装备件更换锅胆。 • 根据现行法规,在处置不再需要的电器之前,必须先 锅 限压阀盖 使电器停止工作(拔下电源插头并切断电源线)。 浮阀 把手 环保第一! 电源线 本电器含有宝贵的材料,可以回收再利用。 屏幕...
  • Page 64 熟悉控制面板 使用方法和清洁指南 请随时参考《快速入门指南》部分的图示(图 x)。 烹饪阶段指示器 首次使用前 预热 在压力之下 烹饪进行 1.拆开包装 保温 中指示器 • 将电器从包装中取出,首次使用前,请花些时间阅读使用 般功能 般功能 说明书。 开始/停止 延迟开始 • 首次使用前,请从电器上取下促销贴纸(如果有)。 定时器 溫度選擇按鈕 2.打开锅盖 • 要打开锅盖,请握住锅盖旋钮,逆时针转动并向上提起锅 盖(图 1 和图 2)。 精煮 / 酸奶/ 烘焙 炖煮 煲汤 蒸汽 米饭程序 煮粥程序 可调厨师模式 煎制...
  • Page 65 • 请注意,只有以下配件可以用洗碗机清洗:长柄勺、搅拌 3d.清洁电器外壳 棒、量杯和蒸笼。 • 使用湿布清洁电器外壳。 • 请注意,只有配件:勺子、抹刀、量杯、蒸篮和硅胶手套* • 切勿将电器浸入水中(图 41)。 可以用洗碗机清洗。 • 用干布擦拭加热板。 3b.清洁密封垫 使用说明 • 从锅盖上取下密封垫,并用软海绵和热肥皂水清洁密封垫 1.将原料放入锅胆中 (图 7 和图 8)。 • 从外壳中取出锅胆。 • 将原料放入锅胆中。 • 彻底擦干。 • 请注意,食物和液体量不得超过锅胆上的最高水位刻度线(图 19)。 • 将密封垫放在密封垫架上,然后将其压入到位(图 9)。 • 当在压力模式下烹煮会膨胀的食材(例如脱水蔬菜或大米) 用力向下按压以确保没有褶皱,并确保密封垫紧贴在密封 时,锅胆内的食材量不得超过其最高水位刻度线的一半。 垫架后面。 2.将锅胆放入外壳中...
  • Page 66 烹饪程序表 请参阅《快速入门指南》中的图示 图 25 至图 36) 锅盖状态 碗内高压烹饪 扁豆 24 分钟 加入两倍重量 的水 藜麦 5 分钟 数量随意 将食材直接放入 小麦 5 分钟 碗中 加入 300 毫 豌豆 3 分钟 1 分钟至 • 炖煮 30 分钟 114C 否 70Kpa 是 是 升水 2 小时...
  • Page 67 烹饪表注意事项: • 按下 启动烹饪程序。 • 电器开始预热阶段。屏幕会交替显示 & ,预热指示 • 以上烹饪表所示旨在为您提供良好的烹饪成果。您可以根据 灯 亮起。 对食物的喜爱程度调整食材数量。 • 预热阶段完成后,电器将自动切换至烹饪阶段。屏幕显示倒 • 有关更多食材,请参阅 Tefal 移动应用程序或您的数字食谱 计时,烹饪进度指示灯 亮起。 (具体供应情况视国家/地区而定)。 • 在烹饪过程中,电器中的压力会增加,并推起浮阀。压力指 示灯 亮起,表示在未释放压力的情况下无法打开锅盖。 炖煮程序 • 倒计时结束时,电器会发出“嘟嘟”声,屏幕将显示 。 • 将原料放入锅胆中,完全闭合并锁定锅盖。 • 几秒钟后,电器将自动切换至保温阶段。屏幕将显示 , • 向右旋转控制面板旋钮以进入“炖煮”程序 。屏幕将显示默 保温指示灯 亮起。...
  • Page 68 • 可选:按下 ,然后向右(增加时间)或向左(减少时 蒸煮程序 间)转动控制面板旋钮以设置所需的时间。 • 将 150 毫升水(3⁄4 杯)倒入锅胆中,将食材放入蒸笼,然 • 可选:按下 ,然后向右(提升温度)或向左(降低温 后将蒸笼放在锅胆顶部。完全闭合并锁定锅盖。 度)转动控制面板旋钮以设置所需的温度。 • 向右旋转控制面板旋钮以进入“蒸煮”程序 。屏幕将显示默 • 按下 启动烹饪程序。 认烹饪时间。 • 电器开始预热阶段。屏幕会交替显示 & ,预热指示 • 可选:按下 ,然后向右(增加时间)或向左(减少时 灯 亮起。 间)转动控制面板旋钮以设置所需的时间。 • 预热阶段完成后,电器将自动切换至 烹饪阶段。屏幕显示 • 按下 启动烹饪程序。 倒计时,烹饪进度指示灯 亮起。 •...
  • Page 69 • 预热阶段完成后,电器将自动切换至烹饪阶段。屏幕显示倒计 米饭程序 时,烹饪进度指示灯 亮起。 • 烹饪前,使用提供的量杯量取需要的米量,然后用清水淘米 • 倒计时结束时,电器会发出“嘟嘟”声,屏幕将显示 。 (如果要烹饪意大利烩饭,则无需淘米)。 • 几秒钟后,电器将自动切换至待机模式。屏幕将显示 。 • 将淘好的米均匀地铺在锅内。 • 按住 3 秒钟可随时停止程序。 例如,如果您要煮两量杯的米,请将米淘洗干净后均匀地铺 *在“精煮”模式下烹饪时,建议将温度设置 为 >=85°C 在锅内,然后加水至 2 级水位刻度线。 真空低温烹饪注意事项: • 完全闭合并锁定锅盖。 • 真空低温烹饪表(第 23 页)采用 60°C 或以上的巴氏杀菌 • 向右旋转控制面板旋钮以进入“米饭”程序 。屏幕将显示默 法,安全烹饪新鲜食材,且可确保食材从内到外完全熟透。 认烹饪时间。...
  • Page 70 米饭小贴士 • 电器开始预热阶段。屏幕会交替显示 & ,预热指示 灯 亮起。 下表提供了白米饭烹饪指南: • 预热阶段完成后,电器将自动切换至烹饪阶段。屏幕显示倒计 白米饭烹饪指南* 时,烹饪进度指示灯 亮起。 锅内水位刻度线 量杯 大米重量* 份量 • 倒计时结束时,电器会发出“嘟嘟”声,屏幕将显示 。 (+ 米) 300 克 2 杯刻度线 3 – 4 • 几秒钟后,电器将自动切换至待机模式。屏幕将显示 。 600 克 4 杯刻度线 5 – 6 • 按住 3 秒钟可随时停止程序。...
  • Page 71 酸奶发酵 • 天然酸奶在冰箱中最长可保存 7 天,具体取决于牛奶的新鲜 度。添加果酱或其他配料的酸奶最长可保存 3 天。 可通过以下一种方式来发酵酸奶: • 自制酸奶不含商业生产酸奶中所含的增稠剂和稳定剂,通常 • 一种是商店购买的具有最长保质期的天然酸奶;因此,您的 比较稀薄。有时,自制酸奶表面含有营养的透明乳清,您可 酸奶将含有更多的活性酵素,制作的酸奶会更浓稠。 将其搅拌均匀。或者,您也可以将乳清倒掉。 • 使用冻干发酵剂。在这种情况下,请按照发酵说明中指定的 • 自制天然酸奶可在制备和冷却后使用新鲜水果或冻干水果调 激活时间进行发酵。您可以在超市、药店和某些保健品商店找 味,使口感更丰富。如果在发酵前添加水果,果酸会干扰凝固 到这些发酵剂。 过程,酸奶会比较稀薄。一些酸性较强的水果(如新鲜菠萝) • 使用您最近制备好的一种酸奶 — 该酸奶必须是天然的,而且 可能会导致酸奶凝结或分离。酸性水果最好放在单独的碗中 必须是最近制备的。这就是所谓的“培植”。经过五次培植过程 后,使用过的酸奶会失去活性酵素,因此会降低浓度,酸奶更 煮粥程序 稀薄。然后,您需要再次使用商店购买的酸奶或冻干发酵剂。 • 将原料放入锅胆中,完全闭合并锁定锅盖。 如果您将牛奶煮沸,请等到牛奶冷却到室温后再加入发酵剂。 • 向右旋转控制面板旋钮以进入“煮粥”程序 . 屏幕将显示默 酸奶制作小贴士...
  • Page 72 • 可选:按下 ,然后向右(增加时间)或向左(减少时间) • 烹饪结束后,可以通过两种不同的方式释放压力: 转动控制面板旋钮以设置所需的时间。 自然释放:烹饪结束或程序停止后,电器会自行冷却,压力 自然释放。在压力自然释放期间,由于锅中的剩余压力,食 • 可选:按下 ,然后向右(提升温度)或向左(降低温度) 物可能会过度烹饪。使用手动释放可立即停止烹饪过程。 转动控制面板旋钮以设置所需的温度。 手动释放:持续按住锅盖顶部的释放压力按钮。根据锅胆内 • 按下 启动烹饪程序。 食物的量, 这可能需要几秒钟到几分钟的时间(图 34)。 • 电器开始预热阶段。屏幕会交替显示 & ,预热指示 警告:小心从电器中冒出的热蒸汽。保持脸部和双手远离冒出 灯 亮起。 的蒸汽(图 45)。 • 预热阶段完成后,电器将自动切换至烹饪阶段。屏幕显示倒 • 要打开锅盖,请将手臂与侧把手平行,握住锅盖旋钮,逆时 计时,烹饪进度指示灯 亮起。 针转动并向上提起锅盖(图 35 和图 36)。 警告:小心从锅胆中冒出的热蒸汽。 •...
  • Page 73 技术性故障排除指南 问题 可能的原因 解决方案 彻底清洁限压阀、浮阀和锅 盖。如果浮阀仍有蒸汽冒出, 问题 可能的原因 解决方案 内部压力超过工作压力,或内 请将电器送回最近的授权服务 部压力超过安全压力。 中心,由授权人员进行检查、 维修或调整。 持续按压压力释放按钮,以释放 由于锅胆中存在压力而无 小心地转动/按压限压阀,使 锅胆中的压力。压力完全释放可 限压阀释放压力过于 法打开。 其落入到位。小心高温蒸汽。 能需要几分钟。 剧烈。 限压阀位置不当。 确保自己处于安全位置,并戴 上烤箱手套。 请将电器送到授权服务中心进 压力控制故障导致压力释放。 a. 让电器冷却至少 2 小时,确保 行维修。 无法打开锅盖 压力完全释放。 b. 将竹签或细长物体插入浮阀开 锅胆中的压力已完全释 彻底清洁限压阀、浮阀和锅 口,轻轻向下推动浮阀。如果 放,但浮阀因太脏而卡...
  • Page 74 可能的原因 解决方案 严格按照食谱的比例量 INTERNATIONAL GUARANTEE 固体/液体原料比例不当。 再试一次。 食物没有煮熟 www.tefal.com 电源没有电。 请检查家中的电路。 Date of purchase / Date d’achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsda- 请将电器送到授权服务中心进 数字屏幕上显示 E0。 压力开关故障。 tum / Ostukuupäev / Pirkuma datums / Įsigijimo data / Data zakupu / Datum izročitve blaga / Datum 行维修。...
  • Page 75 TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST Groupe SEB Polska Sp. z o.o. Groupe SEB Polska Sp. z o.o. Gdański Business Center II D EESTI 2 aastat Gdański Business Center II D SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES EESTI 2 aastat...
  • Page 76 2 years 2 years MACEDONIA 08018 Barcelona 08018 Barcelona 1680 София 1680 София TEFAL - OBH Nordica Group AB TEFAL - OBH Nordica Group AB GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD 2 år SVERIGE 2 år...
  • Page 77 TEFAL/T-FAL’ s sole obligation and your exclusive resolution under this guarantee are limited to such repair or replacement. Conditions & Exclusions : TEFAL/T-FAL shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. The product can be taken directly in person or must be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent method of postage), to a TEFAL/T-FAL authorised service centre.
  • Page 79 Type: SERIE EPC50-B Model: CY75 Capacity: 4.8L Voltage: 220-240V ~ Frequency: 50-60Hz Power: 915-1090W 3203000313/05...

This manual is also suitable for:

Epc bop cy211