OBJ_BUCH-286-001.book Page 6 Tuesday, October 24, 2006 12:54 PM General Power Tool Safety 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and Warnings use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while Read all safety warnings and all WARNING you are tired or under the influence of...
Page 7
OBJ_BUCH-286-001.book Page 7 Tuesday, October 24, 2006 12:54 PM d) Store idle power tools out of the reach of with electric lines can lead to fire and electric shock. children and do not allow persons unfamil- Damaging a gas line can lead to explosion. Pene- iar with the power tool or these instruc- trating a water line causes property damage or may tions to operate the power tool.
Page 8
OBJ_BUCH-286-001.book Page 8 Tuesday, October 24, 2006 12:54 PM Technical Data Jigsaw GST 65 GST 65 E GST 65 B GST 65 BE PROFESSIONAL PROFESSIONAL Article number 3 601 E09 1.. 3 601 E09 2.. Stroke rate control – Rated power input Output power Stroke rate at no load n 3100...
Page 9
OBJ_BUCH-286-001.book Page 9 Tuesday, October 24, 2006 12:54 PM Splinter Guard (see figure B) Starting Operation Before any work on the power tool itself, pull Observe correct mains voltage! The voltage of the mains plug. the power source must agree with the voltage specified on the type plate of the power tool.
Page 10
Set the radius as the scale value on the inside edge of contact your local dealer or Bosch representative. the base plate. Tighten the locking screw 16. People’s Republic of China Coolant/Lubricant Website: www.bosch-pt.com.cn...
Page 11
Fax......+66 2 2 38 47 83 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand Bosch Service –...
OBJ_BUCH-286-001.book Page 22 Tuesday, October 24, 2006 12:54 PM 전동공구용 일반 안전수칙 3) 사용자 안전 a) 신중하게 작업하십시오 . 작업을 할 때 주의를 하며 , 모든 안전수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 지켜 전동공구를 사용할 때 경솔하게 행동하지 마십시오 . 야 합니다 . 다음의 안전수칙과 지시 사항을 준수 피로한...
Page 23
OBJ_BUCH-286-001.book Page 23 Tuesday, October 24, 2006 12:54 PM e) 전동공구를 조심스럽게 관리하십시오 . 가동 부위가 작업할 때 드릴 비트로 보이지 않는 전선이나 기기 자체의 하자 없이 정상적인 기능을 하는 지 , 걸리는 부위가 코드에 닿을 위험이 있으면 전동공구의 절연된 손잡이 면 없는...
Page 24
OBJ_BUCH-286-001.book Page 24 Tuesday, October 24, 2006 12:54 PM 제품 사양 직소 GST 65 GST 65 E GST 65 B GST 65 BE PROFESSIONAL PROFESSIONAL 제품 번호 3 601 E09 1.. 3 601 E09 2.. 스트로크 수 제어 – 소비 전력 출력...
Page 25
OBJ_BUCH-286-001.book Page 25 Tuesday, October 24, 2006 12:54 PM 작업 표면 보호대 ( 그림 B 참조 ) 기계 시동 전동공구에 작업하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러 공공 배전 전압에 주의 ! 공급되는 전원의 전압은 전동공 그를 빼십시오 . 구의 명판에 표기된 전압과 동일해야 합니다 . 작업...
Page 26
구멍을 통해 뚫어 놓은 구멍에 꽂습니다 . 반경이 밑판의 안쪽 모서리 눈금자에 나타나도록 설정하십시오 . 잠금 나사 16 을 한국로버트보쉬기전주식회사 다시 돌려 조입니다 . Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 냉각제 / 윤활제 서울시 중구 장충동 1 가 31 7, 봉우빌딩...
OBJ_BUCH-286-001.book Page 33 Tuesday, October 24, 2006 12:54 PM Petunjuk-Petunjuk Umum d) Janganlah menyalah gunakan kabel listrik untuk mengangkat dan menggantungkan untuk Perkakas Listrik perkakas listrik atau untuk menarik steker dari stopkontak. Jagalah supaya kabel Bacalah semua petunjuk- listrik tidak kena panas, minyak, pinggiran PERHATIKANLAH petunjuk untuk yang tajam atau bagian-bagian perkakas...
Page 34
OBJ_BUCH-286-001.book Page 34 Tuesday, October 24, 2006 12:54 PM e) Aturkan badan sedemikian sehingga Anda bagian-bagian perkakas yang rusak dire- bisa bekerja dengan aman. Berdirilah parasikan, sebelum Anda mulai menggu- secara mantap dan jagalah selalu nakan perkakas listrik. Banyak kecelakaan keseimbangan.
Page 35
OBJ_BUCH-286-001.book Page 35 Tuesday, October 24, 2006 12:54 PM Gunakanlah hanya mata gergaji yang tidak Sambungkanlah perkakas-perkakas listrik rusak dan mulus. Mata gergaji yang melengkung yang digunakan di luar gedung pada sakelar atau tidak tajam lagi bisa patah atau mengakibatkan pelindung terhadap arus penyimpangan (FI).
Page 36
OBJ_BUCH-286-001.book Page 36 Tuesday, October 24, 2006 12:54 PM Data teknis Mesin Jigsaw GST 65 GST 65 E GST 65 B GST 65 BE PROFESSIONAL PROFESSIONAL Nomor model 3 601 E09 1.. 3 601 E09 2.. Pengendalian jumlah langkah – Masukan nominal Daya Banyaknya langkah tanpa beban n...
Page 37
OBJ_BUCH-286-001.book Page 37 Tuesday, October 24, 2006 12:54 PM • Pasangkan obeng 7 dari atas dalam stang seher 8 • Tekankan pelat dasar dengan rol pengendalian 4 ke dan putarkannya dalam arah jalannya jarum jam depan mengena punggung mata gergaji dan sampai mata gergaji 5 duduk kencang.
Page 38
Pemotongan yang bulat (lihat gambar G): Setelkan dengan seksama, maka reparasinya harus dilakukan baut pengunci 16 pada sisi lainnya dari mistar oleh Service Center perkakas listrik Bosch yang resmi. kesejajaran. Dorongkan skala dari mistar kesejajaran melalui pemegang 15 ke dalam pelat dasar. Buatkan...
Page 39
OBJ_BUCH-286-001.book Page 39 Tuesday, October 24, 2006 12:54 PM Servis dan informasi bagi pelanggan Gambar-gambar teknis dari bagian-bagian perkakas dan keterangan tentang suku cadang bisa dilihat di: www.bosch-pt.com Hubungilah selalu agen Bosch dalam hal garansi, reparasi dan pembelian suku cadang. Indonesia P. T. Multi Tehaka Kawasan Industri Pulogadung Jalan Rawa Gelam III No.
OBJ_BUCH-286-001.book Page 46 Tuesday, October 24, 2006 12:54 PM Indications générales éloigné des sources de chaleur, des par- ties grasses, des bords tranchants ou des de sécurité pour outils élec- parties de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un troportatifs choc électrique.
Page 47
OBJ_BUCH-286-001.book Page 47 Tuesday, October 24, 2006 12:54 PM f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas g) Utiliser les outils électroportatifs, les porter de vêtements amples ni de bijoux. accessoires, les outils à monter etc. con- Maintenir cheveux, vêtements et gants formément à...
Page 48
OBJ_BUCH-286-001.book Page 48 Tuesday, October 24, 2006 12:54 PM tion. Le contact avec des conduites sous tension Brancher les outils électroportatifs qui sont entraîne une mise sous tension des parties métalli- utilisés à l’extérieur sur un disjoncteur diffé- ques de l’appareil, provoquant ainsi une décharge rentiel (FI).
Page 49
OBJ_BUCH-286-001.book Page 49 Tuesday, October 24, 2006 12:54 PM Montage de la lame de scie (voir figure A) Eléments de l’appareil • Desserrer les vis 10 jusqu’à ce que la plaque de montage avec le guide-lame à rouleau 4 puisse être La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à...
Page 50
OBJ_BUCH-286-001.book Page 50 Tuesday, October 24, 2006 12:54 PM • Pour régler des angles d’onglet précis, la plaque de Commande du nombre de courses base dispose à gauche et à droite de crans à 0° et (GST 65 E/GST 65 BE) 45°.
Page 51
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de ser- vice après-vente agréée pour outillage Bosch. Français | 51 1 609 929 K70 • 24.10.06...