D-Link DGS-3130-54PS Quick Installation Manual

D-Link DGS-3130-54PS Quick Installation Manual

48 10/100/1000base-t poe ports + 2 10gbase-t ports + 4 10 gbe sfp+ ports l3 stackable managed switch
Hide thumbs Also See for DGS-3130-54PS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D-Link
DGS-3130-54PS
48 10/100/1000Base-T PoE ports + 2 10GBase-T ports + 4 10 GbE SFP+ ports
L3 Stackable Managed Switch
Управляемый L3 стекируемый коммутатор с 48 портами 10/100/1000Base-T,
2 портами 10GBase-T и 4 портами 10GBase-X SFP+ (48 портов PoE 802.3af/at,
PoE-бюджет 370 Вт; 740 Вт с DPS-700)
Quick Installation Guide
Краткое руководство по установке

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for D-Link DGS-3130-54PS

  • Page 1 D-Link DGS-3130-54PS 48 10/100/1000Base-T PoE ports + 2 10GBase-T ports + 4 10 GbE SFP+ ports L3 Stackable Managed Switch Управляемый L3 стекируемый коммутатор с 48 портами 10/100/1000Base-T, 2 портами 10GBase-T и 4 портами 10GBase-X SFP+ (48 портов PoE 802.3af/at, PoE-бюджет...
  • Page 2: Package Contents

    Information in this document is subject to change without notice. © 2022 D-Link Corporation. All rights reserved. Package Contents Open the shipping carton of the Switch and carefully unpack its contents. The carton should contain the following items: One DGS-3130-54PS switch ...
  • Page 3 Solid amber When there is a secure 100/1000 Mbps connection at the port. Blinking amber When there is reception or transmission occuring at the port. Light off No link. Link/Activity/Speed Solid green When there is a secure 10 Gbps connection at the port. (per 10GBase-X SFP+ Blinking green When there is reception or transmission occuring at the port.
  • Page 4: Installing Transceivers Into The Transceiver Ports

    (6 feet) of the Switch. Make sure that there is proper heat dissipation from and adequate ventilation around the Switch. Leave at least 10 cm (4 inches) of space at the front, sides, and rear of the Switch for ventilation. Installing the Switch in a Standard 19'' Rack This section is used to guide the user through installing the Switch into a switch rack.
  • Page 5: Power On (Ac Power)

    Figure 4 — Inserting transceivers into the transceiver ports Power On (AC Power) Plug one end of the AC power cord into the power socket of the Switch and the other end into the local power source outlet. After the system is powered on, the LED will blink green to indicate that the system is booting up.
  • Page 6 Figure 6 — Connect the power cord to the Switch Slide the retainer through the tie wrap until the end of the cord. Figure 7 — Slide the Retainer through the Tie Wrap Circle the tie of the retainer around the power cord and into the locker of the retainer. Figure 8 —...
  • Page 7: Installing The Redundant Power Supply (Rps)

    The Redundant Power Supply (RPS) is designed to conform to the wattage requirements of D-Link’s Ethernet and Gigabit switches. It is an external RPS unit enclosed in solid metal case with sockets to connect AC or DC power sources on one end, and to connect to a switch’s internal power supply on the other end.
  • Page 8: Management Options

    Figure 10 — Connecting a DGS-3130 Series Switch to the DPS-700 CAUTION: Do not connect the DPS-700 to the switch by using the 14-pin DC power cable. It may cause damage when using the wrong DC power cable. ONLY use the 22-pin DC power cable.
  • Page 9: Connecting To The Console Port

    Connecting to the Console Port The front panel of the Switch provides an RJ-45 console port to connect a remote system for monitoring and configuring the Switch. To use the RJ-45 console port, the following equipment is needed: A terminal or a computer with both an RS-232 serial port and terminal emulation ...
  • Page 10: Connecting To The Mgmt Port

    After the boot sequence has been completed, the console login screen will be displayed. Connecting to the Switch for the First Time By default, there is no Username and Password configured in the account settings of this switch. This will allow the user to simply connect to this Switch for the first time by pressing the ‘Enter’...
  • Page 11: Logging Into The Web Ui

    The IP settings or enabled status of the MGMT port can be changed through the console port. For example, to change the IP address of the MGMT port, use the following commands: Logging into the Web UI Supported Web browsers: Microsoft Internet Explorer 7 or above ...
  • Page 12 Информация в данном документе может быть изменена без предварительного уведомления. © 2022 D-Link Corporation. Все права защищены. Правила и условия безопасной эксплуатации Внимательно прочитайте данный раздел перед установкой и подключением устройства. Убедитесь, что устройство и кабели не имеют механических повреждений. Устройство должно быть использовано только по назначению, в...
  • Page 13: Комплект Поставки

    Комплект поставки Откройте коробку и аккуратно распакуйте ее содержимое. Проверьте по списку наличие всех компонентов и убедитесь, что они не повреждены. Если что-либо отсутствует или есть повреждения, обратитесь к Вашему поставщику. Коммутатор DGS-3130-54PS  Кабель питания  Фиксатор для кабеля питания...
  • Page 14: Установка Коммутатора

    Горит желтым К порту подключено устройство на скорости 10/100 Мбит/с. цветом Мигает желтым На порту выполняется передача или прием данных. цветом Не горит К порту не подключено устройство. Link/Activity/Speed Горит зеленым К порту подключено устройство на скорости 10 Гбит/с. (на порт 10GBase-T) цветом...
  • Page 15 Рисунок 1 — Крепление резиновых ножек Установите устройство на твердой и ровной поверхности, которая способна выдержать его вес. Не размещайте тяжелые предметы на поверхности коммутатора. Электрическая розетка должна находиться не менее чем в 1,82 метре от коммутатора. Убедитесь, что вокруг устройства достаточно пространства для надлежащего...
  • Page 16 Подключение трансиверов Коммутатор DGS-3130-54PS оснащен портами для подключения трансиверов SFP и SFP+. Рисунок 4 — Подключение трансиверов к коммутатору Подключение кабеля питания переменного тока Подключите кабель питания переменного тока к соответствующему разъему на задней панели коммутатора и к электрической розетке.
  • Page 17 Подключите кабель питания к коммутатору. Рисунок 6 — Подключение кабеля питания к коммутатору Наденьте зажим на стяжку и сместите его в сторону разъема питания. Рисунок 7 — Установка зажима на стяжку Оберните ленту зажима вокруг кабеля питания и вставьте ее в фиксирующий замок. Рисунок...
  • Page 18 Затяните ленту зажима для надежной фиксации кабеля питания. Рисунок 9 — Фиксация кабеля питания Подключение резервного источника питания Резервные источники питания (RPS) разработаны для удовлетворения требованиям потребляемой мощности коммутаторов. Резервный источник питания является экономичным и простым решением проблемы обеспечения бесперебойного питания в...
  • Page 19 контактным разъемом для подключения DPS-700 к коммутатору. Используйте ТОЛЬКО кабель питания постоянного тока с 22-контактным разъемом. Функции управления Управление коммутатором DGS-3130-54PS может осуществляться с помощью интерфейса командной строки (CLI), протокола SNMP и Web-интерфейса. Интерфейс командной строки (CLI) Управление коммутатором может осуществляться через консольный порт или порт...
  • Page 20 Для подключения к консольному порту с разъемом RJ-45 потребуется следующее: Терминал или компьютер с портом RS-232 и программа эмуляции терминала  Консольный кабель с разъемами RS-232 и RJ-45  Для подключения к консольному порту коммутатора выполните следующее: 1. Подключите кабель разъемом RS-232 к соответствующему порту компьютера. 2.
  • Page 21 После завершения загрузки появится окно аутентификации консоли. Первоначальное подключение к коммутатору По умолчанию имя пользователя и пароль отсутствуют. Поэтому при первоначальном подключении к коммутатору нажмите Enter в окне аутентификации, после чего появится приглашение на ввод команд (Switch>). ПРИМЕЧАНИЕ: Первый пользователь автоматически получает права доступа уровня...
  • Page 22 Сетевые настройки или состояние «Включено» порта MGMT можно изменить через консольный порт. Например, чтобы изменить IP-адрес порта MGMT используйте следующую команду: Вход в Web-интерфейс Поддерживаемые Web-браузеры: Microsoft Internet Explorer 7 или выше  Firefox  Google Chrome  Safari  При...
  • Page 23: Технические Характеристики

    Технические характеристики Аппаратное обеспечение Интерфейсы 48 портов 10/100/1000Base-T с поддержкой PoE 2 порта 10GBase-T 4 порта 10GBase-X SFP+ Консольный порт с разъемом RJ-45 Порт управления 10/100/1000Base-T с разъемом RJ-45 (Out-of- band) Порт USB 2.0 тип A Индикаторы Power Link/Activity/Speed (на порт) Console Fan Error Stack ID...
  • Page 24 Perpetual PoE Fast PoE Порты с поддержкой PoE Порты 1-48 Бюджет мощности PoE 370 Вт (при использовании внешнего источника питания DPS-700 бюджет PoE составляет 740 Вт; макс. 30 Вт на порт PoE) Физические параметры Вес 6,2 кг Размеры (Д x Ш x В) 440 x 430 x 44 мм...
  • Page 25: Техническая Поддержка

    Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link. D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет. Техническая поддержка компании D-Link работает в круглосуточном режиме ежедневно, кроме...

Table of Contents