D-Link DGS-3130-54TS Quick Installation Manual

D-Link DGS-3130-54TS Quick Installation Manual

48 10/100/1000base-t ports + 2 10gbase-t ports + 4 10 gbe sfp+ ports l3 stackable managed switch
Hide thumbs Also See for DGS-3130-54TS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D-Link
DGS-3130-54TS
48 10/100/1000Base-T ports + 2 10GBase-T ports + 4 10 GbE SFP+ ports
L3 Stackable Managed Switch
Управляемый L3 стекируемый коммутатор с 48 портами 10/100/1000Base-T,
2 портами 10GBase-T и 4 портами 10GBase-X SFP+
Quick Installation Guide
Краткое руководство по установке

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for D-Link DGS-3130-54TS

  • Page 1 D-Link DGS-3130-54TS 48 10/100/1000Base-T ports + 2 10GBase-T ports + 4 10 GbE SFP+ ports L3 Stackable Managed Switch Управляемый L3 стекируемый коммутатор с 48 портами 10/100/1000Base-T, 2 портами 10GBase-T и 4 портами 10GBase-X SFP+ Quick Installation Guide Краткое руководство по установке...
  • Page 2: Package Contents

    Information in this document is subject to change without notice. © 2021 D-Link Corporation. All rights reserved. Package Contents Open the shipping carton of the Switch and carefully unpack its contents. The carton should contain the following items: One DGS-3130-54TS switch ...
  • Page 3 Solid amber When there is a secure 100/1000 Mbps connection at the port. Blinking amber When there is reception or transmission occuring at the port. Light off No link. Link/Activity/Speed Solid green When there is a secure 10 Gbps connection at the port. (per 10GBase-X SFP+ Blinking green When there is reception or transmission occuring at the port.
  • Page 4: Installing Transceivers Into The Transceiver Ports

    Switch can be mounted in a standard 19"(1U) rack using the provided mounting brackets. Fasten the mounting brackets to the sides of the Switch using the screws provided. Figure 2 — Attaching rack-mount brackets to the Switch Fasten the mounting brackets in any available open space in the rack using the screws provided.
  • Page 5: Power On (Ac Power)

    Figure 4 — Inserting transceivers into the transceiver ports Power On (AC Power) Plug one end of the AC power cord into the power socket of the Switch and the other end into the local power source outlet. After the system is powered on, the LED will blink green to indicate that the system is booting up.
  • Page 6 Figure 6 — Connect the power cord to the Switch Slide the retainer through the tie wrap until the end of the cord. Figure 7 — Slide the Retainer through the Tie Wrap Circle the tie of the retainer around the power cord and into the locker of the retainer. Figure 8 —...
  • Page 7: Installing The Redundant Power Supply (Rps)

    The Redundant Power Supply (RPS) is designed to conform to the wattage requirements of D-Link’s Ethernet and Gigabit switches. It is an external RPS unit enclosed in solid metal case with sockets to connect AC or DC power sources on one end, and to connect to a switch’s internal power supply on the other end.
  • Page 8: Installing The Rps Into A Rack-Mount Chassis

    Figure 10 — Connecting a DGS-3130 Series Switch to the DPS-500A Installing the RPS into a Rack-mount Chassis DPS-800 The DPS-800 is a standard-size (1 standard unit in height) rack-mountable unit designed to hold up to two RPS units. NOTE: This rack-mount chassis supports the following RPS units: DPS-500A and DPS-500DC.
  • Page 9: Management Options

    Figure 12 — Install the DPS-800 in an Equipment Rack Management Options This switch provides multiple access platforms that can be used to configure, manage, and monitor networking features available on this switch. Currently there are three management platforms available which are described below. Command Line Interface (CLI) This switch can be managed, out-of-band, by using the console port or the MGMT port on the rear panel of the Switch.
  • Page 10: Connecting To The Console Port

    Connecting to the Console Port The rear panel of the Switch provides an RJ-45 console port to connect a remote system for monitoring and configuring the Switch. To use the RJ-45 console port, the following equipment is needed: A terminal or a computer with both an RS-232 serial port and terminal emulation ...
  • Page 11: Connecting To The Mgmt Port

    After the boot sequence has been completed, the console login screen will be displayed. Connecting to the Switch for the First Time By default, there is no Username and Password configured in the account settings of this switch. This will allow the user to simply connect to this Switch for the first time by pressing the ‘Enter’...
  • Page 12: Logging Into The Web Ui

    The IP settings or enabled status of the MGMT port can be changed through the console port. For example, to change the IP address of the MGMT port, use the following commands: Logging into the Web UI Supported Web browsers: Microsoft Internet Explorer 7 or above ...
  • Page 13 Информация в данном документе может быть изменена без предварительного уведомления. © 2021 D-Link Corporation. Все права защищены. Правила и условия безопасной эксплуатации Внимательно прочитайте данный раздел перед установкой и подключением устройства. Убедитесь, что устройство и кабели не имеют механических повреждений. Устройство должно быть использовано только по назначению, в...
  • Page 14: Комплект Поставки

    Комплект поставки Откройте коробку и аккуратно распакуйте ее содержимое. Проверьте по списку наличие всех компонентов и убедитесь, что они не повреждены. Если что-либо отсутствует или есть повреждения, обратитесь к Вашему поставщику. Коммутатор DGS-3130-54TS  Кабель питания  Фиксатор для кабеля питания...
  • Page 15: Установка Коммутатора

    цветом Мигает желтым На порту выполняется передача или прием данных. цветом Не горит К порту не подключено устройство. Link/Activity/Speed Горит зеленым К порту подключено устройство на скорости 10 Гбит/с. (на порт 10GBase-T) цветом Мигает зеленым На порту выполняется передача или прием данных. цветом...
  • Page 16 Установите устройство на твердой и ровной поверхности, которая способна выдержать его вес. Не размещайте тяжелые предметы на поверхности коммутатора. Электрическая розетка должна находиться не менее чем в 1,82 метре от коммутатора. Убедитесь, что вокруг устройства достаточно пространства для надлежащего рассеивания тепла и вентиляции. Оставьте по меньшей мере 10 см пространства...
  • Page 17 Подключение трансиверов Коммутатор DGS-3130-54TS оснащен портами для подключения трансиверов SFP и SFP+. Рисунок 4 — Подключение трансиверов к коммутатору Подключение кабеля питания переменного тока Подключите кабель питания переменного тока к соответствующему разъему на задней панели коммутатора и к электрической розетке.
  • Page 18 Подключите кабель питания к коммутатору. Рисунок 6 — Подключение кабеля питания к коммутатору Наденьте зажим на стяжку и сместите его в сторону разъема питания. Рисунок 7 — Установка зажима на стяжку Оберните ленту зажима вокруг кабеля питания и вставьте ее в фиксирующий замок. Рисунок...
  • Page 19 Затяните ленту зажима для надежной фиксации кабеля питания. Рисунок 9 — Фиксация кабеля питания Подключение резервного источника питания Резервные источники питания (RPS) разработаны для удовлетворения требованиям потребляемой мощности коммутаторов. Резервный источник питания является экономичным и простым решением проблемы обеспечения бесперебойного питания в...
  • Page 20 Рисунок 10 — Подключение DPS-500A к коммутатору Установка резервного источника питания в шасси Шасси DPS-800 Шасси DPS-800 высотой 1U позволяет установить до двух резервных источников питания в стандартную 19-дюймовую стойку для оборудования. ПРИМЕЧАНИЕ: DPS-800 поддерживает резервные источники питания DPS-500A и DPS-500DC. Рисунок...
  • Page 21 Рисунок 12 — Установка DPS-800 в стандартную стойку для оборудования Функции управления Управление коммутатором DGS-3130-54TS может осуществляться с помощью интерфейса командной строки (CLI), протокола SNMP и Web-интерфейса. Интерфейс командной строки (CLI) Управление коммутатором может осуществляться через консольный порт или порт...
  • Page 22 Консольный кабель с разъемами RS-232 и RJ-45  Для подключения к консольному порту коммутатора выполните следующее: 1. Подключите кабель разъемом RS-232 к соответствующему порту компьютера. 2. Подключите кабель разъемом RJ-45 к консольному порту коммутатора. Параметры программы эмуляции терминала должны быть настроены следующим образом: Соответствующий...
  • Page 23 После завершения загрузки появится окно аутентификации консоли. Первоначальное подключение к коммутатору По умолчанию имя пользователя и пароль отсутствуют. Поэтому при первоначальном подключении к коммутатору нажмите Enter в окне аутентификации, после чего появится приглашение на ввод команд (Switch>). ПРИМЕЧАНИЕ: Первый пользователь автоматически получает права доступа уровня...
  • Page 24 Вход в Web-интерфейс Поддерживаемые Web-браузеры: Microsoft Internet Explorer 7 или выше  Firefox  Google Chrome  Safari  При использовании LAN-портов для доступа к Web-интерфейсу IP-адресом по умолчанию является 10.90.90.90. Для выполнения входа в Web-интерфейс откройте Web-браузер, введите в адресной строке IP-адрес коммутатора и нажмите Enter. После...
  • Page 25: Технические Характеристики

    Технические характеристики Аппаратное обеспечение Интерфейсы 48 портов 10/100/1000Base-T 2 порта 10GBase-T 4 порта 10GBase-X SFP+ Консольный порт с разъемом RJ-45 Порт управления 10/100/1000Base-T с разъемом RJ-45 (Out-of- band) Порт USB 2.0 тип A Индикаторы Power Link/Activity/Speed (на порт) Console Fan Error Stack ID MGMT Разъем...
  • Page 26 Физические параметры Вес 4,2 кг Размеры (Д x Ш x В) 440 x 310 x 44 мм Условия эксплуатации Питание 100-240 В переменного тока, 50/60 Гц Потребляемая мощность Максимальная: 46,19 Вт В режиме ожидания: 25,67 Вт Тепловыделение 157,6 БТЕ/час MTBF (часы) 273 037 Уровень...
  • Page 27: Техническая Поддержка

    Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link. D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет. Техническая поддержка компании D-Link работает в круглосуточном режиме ежедневно, кроме...

Table of Contents