Download Print this page

Jenn-Air PRO-STYLE JGRP548HM Use & Care Manual

Gas convection ranges

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

JENNAIR
PRO-STYLE
GAS
®
®
CONVECTION RANGES
CUISINIÈRE AU GAZ À CONVECTION
PRO-STYLE
DE JENNAIR
®
®
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou service aux É.-U.,
composer le 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter le www.jennair.com.
Au Canada, composer le 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter le www.jennair.ca.
W11177275A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jenn-Air PRO-STYLE JGRP548HM

  • Page 1 JENNAIR PRO-STYLE ® ® CONVECTION RANGES CUISINIÈRE AU GAZ À CONVECTION PRO-STYLE DE JENNAIR ® ® Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.ca.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Table de matières SAFETY INFORMATION ..............3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..........36 The Anti-Tip Bracket ............4 La bride antibasculemen ..........37 PARTS AND FEATURES ..............6 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........39 Range ................6 Cuisinière .................39 Oven Interior ..............7 Intérieur du four ...............40 Control Knobs ..............7 Boutons de commande ..........40 COOKTOP FEATURES ..............12 CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON ....46...
  • Page 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    SAFETY INFORMATION THE ANTI-TIP BRACKET The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 5 SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Disconnect the electrical supply before servicing the Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns, ignition of appliance. flammable materials, and spillage due to unintentional contact Injuries may result from the misuse of appliance doors with the utensil, the handle of a utensil should be positioned so or drawers such as stepping, leaning, or sitting on the...
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES These instructions cover several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. RANGE 48"...
  • Page 7: Oven Interior

    PARTS AND FEATURES OVEN INTERIOR Halogen lights Broil burner Oven cavity sensor Temperature probe jack Convection fan(s) NOTE: Some models have an 18" (45.7 cm) cavity which contains one convection fan. CONTROL KNOBS The oven and cooktop features are accessed through the cooktop knobs. 30"...
  • Page 8 PARTS AND FEATURES Indicator Lights Mode Knob Indicator Light Start Button Indicator Light Remote Indicator Wi-Fi Indicator Temperature Knob Indicator Light 36" (91.4 CM) Cooktop Knobs and Buttons Left Rear Knob Oven Start Button Left Front Knob Grill Knob Oven Light Button Right Rear Knob Mode Knob Right Front Knob...
  • Page 9 PARTS AND FEATURES Indicator Lights Mode Knob Indicator Light Start Button Indicator Light Remote Indicator Wi-Fi Indicator Temperature Knob Indicator Light 48" (121.9 CM) Cooktop Knobs and Buttons Controls left cavity Controls right cavity Left Rear Knob Temperature Knob Left Front Knob Oven Start Button Grill Knob Center Rear Knob...
  • Page 10 PARTS AND FEATURES Indicator Lights Mode Knob Indicator Light Griddle Preheat Light Remote Indicator Griddle Cooktop ON Light Temperature Knob Indicator Light Wi-Fi Indicator Start Button Indicator Light FEATURE DESCRIPTION/BEHAVIOR INSTRUCTIONS Mode Knob BAKE Turn the knob to select the desired cooking mode. ■...
  • Page 11 PARTS AND FEATURES FEATURE DESCRIPTION/BEHAVIOR INSTRUCTIONS Temperature Knob Turn the knob to select the desired cooking ■ temperature or setting. PROOF ■ KEEP WARM ■ <Temperature Range> BROIL LOW (right cavity only) ■ BROIL HIGH (right cavity only) ■ SLOW BAKE LOW (left cavity only) ■...
  • Page 12: Cooktop Features

    COOKTOP FEATURES BURNERS Check that the burner knob is pressed completely down ■ on the valve shaft. If the spark igniter still does not operate, call a trained repair specialist. WARNING When the burner knob for the desired burner is turned to the ■...
  • Page 13: Grill

    COOKTOP FEATURES GRILL (on some models) SEALED SURFACE BURNERS Sealed surface burners are designed to minimize gaps and The grill module consists of a cast-iron grate, a burner assembly, seams that can allow liquids and spills to get under the deflector and a drip tray.
  • Page 14: Chrome Electric Griddle

    COOKTOP FEATURES To Use: To Use: Turn on Turn knob to ON Position drip tray. Wait for preheat overhead light to solid range hood. indicating the griddle has reached preheat. and allow grill to preheat. Push in and turn Place food on the knob griddle Push in and turn...
  • Page 15: Using Your Oven

    USING YOUR OVEN OVEN CONTROL KNOBS To Use: 1. Select desired function on the Mode Knob. 2. Select desired temperature on the Temperature Knob. 3. To turn off the unit, the temperature knob needs to be turned to OFF. Knob Combinations The following tables show valid and invalid knob combinations for the temperature and mode knobs.
  • Page 16 USING YOUR OVEN BEHAVIOR DESCRIPTION/EXAMPLES EXAMPLES Temperature/Mode Knob - If an invalid knob combination has been chosen, the Bake on the Mode Knob and Wi-Fi on the Invalid Selection Mode Knob Indicator Light and Temperature Knob Temperature Knob. (Quick Blink) Indicator Light will quickly blink white.
  • Page 17 USING YOUR OVEN Sabbath Mode Wi-Fi Connectivity and Remote Operation Models are provided with a Wi-Fi module that allows the unit to Sabbath Mode is used to configure the oven system so that ■ be remotely operated. The control is capable of monitoring and certain features and modes are disabled or deactivated.
  • Page 18: Oven Use

    USING YOUR OVEN App Features Racks The JennAir app puts complete control of your Connected ® Position racks before ■ Appliance at your fingertips. turning on the oven. Access JennAir Culinary Center ® Do not position racks ■ ■ with bakeware on them. Access JennAir Specialty Cycles ®...
  • Page 19 USING YOUR OVEN To Insert Roll-Out Rack To Remove Roll-Out Rack 1. Angle the rack assembly up and insert the back edge into 1. Push the sliding shelf in completely so that it is closed and the “V” cutout in the rack guides of the oven cavity. engaged with the slide rails.
  • Page 20: Cooking Modes

    USING YOUR OVEN COOKING MODES Changing a Mode, Temperature, while Oven is Active If the Mode Knob is changed during a cycle to a selection that is valid, the Start button will blink and must be pressed in order (BAKE, CONVECT BAKE, CONVECT ROAST, to change the mode.
  • Page 21 USING YOUR OVEN BAKE For best results, use a broiler pan and grid. It is designed to ■ drain juices and help avoid spatter and smoke. The Bake mode relies primarily on heat from the lower bake For proper draining, do not cover the grid with foil. The ■...
  • Page 22 USING YOUR OVEN CONVECT ROAST CONVECTION COOKING Convect roast can be used Convection cooking can for roasting meats, poultry cook foods more evenly and and vegetables. During faster than regular cooking. convect roast, the broil, The convection elements convect, and bake elements/ are located in the rear burners will cycle on and off of the oven cavity.
  • Page 23 USING YOUR OVEN CONVECT SLOW ROAST PROOF The Convect Slow Roast modes uses low temperature to help The Proof cycle prepares dough for baking by activating the yeast. Follow recipe or package for number of times to proof retain moisture for longer cooking time, resulting in more tender dough.
  • Page 24: Special Modes

    USING YOUR OVEN SPECIAL MODES DELAY START (App Only) WARNING COOK TIMER (App Only) The Cook Timer allows the oven to cook for a programmed Food Poisoning Hazard length of time. The Cook Timer can be accessed through the app. Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking.
  • Page 25: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING COOKTOP SURFACE Clean clogged burner ports. IMPORTANT: Before cleaning, make sure all cooktop knobs are OFF and ■ the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach, or rust removers. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first ■...
  • Page 26: Porcelain-Coated Grates And Caps

    CARE AND CLEANING PORCELAIN-COATED GRATES To Clean: AND CAPS Do not use oven cleaners, metal brushes, abrasive scouring pads or other scrubbers made to clean grill components. Grate: Use scrub and cleanser. Do not clean grill grate in dishwasher. ■ Do not clean in a self-cleaning oven.
  • Page 27: Griddle

    CARE AND CLEANING GRIDDLE To Replace: Tips: Replace drip tray. Prior to cleaning the griddle, make sure that all cooktop ■ burners and oven controls have been turned off. For best results, clean the griddle shortly after removing the ■ Drip tray food.
  • Page 28: Cooktop Controls

    CARE AND CLEANING COOKTOP CONTROLS Remove remaining residue. Remove knobs. Fold a damp towel and, with the pad holder or wooden spoon, Pull the knobs straight away from the control panel to remove. go over the griddle to remove remaining residue. Clean with warm, soapy water.
  • Page 29: Door Exterior

    CARE AND CLEANING DOOR EXTERIOR OVEN RACKS Apply cleaner. Empty out oven and remove racks. Apply glass cleaner to a soft cloth or sponge, not directly on the glass, or use affresh Kitchen and Appliance Cleaner (not ® IMPORTANT: Remove racks before the Self-Cleaning cycle included).
  • Page 30: Self-Cleaning The Oven

    CARE AND CLEANING SELF-CLEANING THE OVEN Remove any foil from oven. WARNING Foil may burn or melt, damaging the oven. Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Hand clean. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns.
  • Page 31 CARE AND CLEANING To Stop Self-Clean Any Time: How the Cycle Works IMPORTANT: Move the Temperature Knob to OFF position to stop self-clean. If the oven temperature is too high, the door will remain locked. It The heating and cooling of porcelain on steel in the oven ■...
  • Page 32: Oven Lights

    CARE AND CLEANING OVEN LIGHTS Replace bulb. The oven lights are 120 V, 25 W maximum halogen bulbs. They will come on when the oven door is opened. To Replace: Before replacing the bulb, make sure the oven is OFF and cool.
  • Page 33: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the “Warranty,” or visit https://jennair.custhelp.com. In Canada, visit http://www.jennair.ca. IF YOU EXPERIENCE POSSIBLE CAUSES SOLUTION Nothing will operate.
  • Page 34 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the “Warranty,” or visit https://jennair.custhelp.com. In Canada, visit http://www.jennair.ca. IF YOU EXPERIENCE POSSIBLE CAUSES SOLUTION Oven cooking results The set temperature did not Double-check the recipe in a reliable cookbook.
  • Page 35: Assistance Or Service

    ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
  • Page 36: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 37: La Bride Antibasculemen

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ LA BRIDE ANTIBASCULEMENT Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.
  • Page 38 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ N’utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur.
  • Page 39: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ces instructions couvrent plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l’ensemble des éléments énumérés ou seulement certains d’entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. CUISINIÈRE Modèle de 48 po (121,9 cm) illustré* Dosseret/évent du four...
  • Page 40: Intérieur Du Four

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES INTÉRIEUR DU FOUR Lampes à halogène Brûleur du gril Capteur de la cavité du four Connecteur de la sonde de cuisson Ventilateurs de convection REMARQUE : Certains modèles sont munis d’une cavité de 18 po (45,7 cm) contenant un ventilateur de convection. BOUTONS DE COMMANDE Les fonctions du four et de la table de cuisson sont accessibles à...
  • Page 41 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Témoins lumineux Témoin lumineux du bouton de mode Témoin lumineux du bouton de mise en marche Témoin de commande à distance Témoin Wi-Fi Témoin lumineux du bouton de température 36 PO (91,4 CM) Boutons de la table de cuisson Bouton arrière gauche Bouton de mise en marche du four Bouton avant gauche...
  • Page 42 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Témoins lumineux Témoin lumineux du bouton de mode Témoin lumineux du bouton de mise en marche Témoin de commande à distance Témoin Wi-Fi Témoin lumineux du bouton de température 48 PO (121,9 CM) Boutons de la table de cuisson Commande la cavité...
  • Page 43 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Témoins lumineux Témoin lumineux du bouton de mode Témoin de préchauffage de la plaque à frire Témoin de commande à distance Témoin lumineux d’allumage de la plaque à frire de la table de cuisson Témoin lumineux du bouton de température Témoin Wi-Fi Témoin lumineux du bouton de mise en marche FONCTION...
  • Page 44 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES FONCTION DESCRIPTION/COMPORTEMENT INSTRUCTIONS Bouton de température OFF (arrêt) Tourner le bouton pour sélectionner la ■ température de cuisson ou le réglage souhaité. PROOF (levée) ■ KEEP WARM (maintien au chaud) ■ <Plage de températures> BROIL LOW (cuisson au gril à basse ■...
  • Page 45 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES FONCTION DESCRIPTION/COMPORTEMENT INSTRUCTIONS Témoin lumineux du bouton Le témoin lumineux du bouton de mise en marche de mise en marche clignotera en blanc pour indiquer à l’utilisateur qu’il doit appuyer sur ce bouton. Bouton de lumière du four Met en marche et éteint la lumière du four.
  • Page 46: Caractéristiques De La Table De Cuisson

    CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON BRÛLEURS Vérifier que le bouton de brûleur est complètement enfoncé ■ sur la tige de la soupape. Si l’allumeur ne fonctionne toujours AVERTISSEMENT pas, appeler un technicien de réparation qualifié. Lorsque le bouton de brûleur est activé, le brûleur désiré est ■...
  • Page 47: Gril

    CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON GRIL (sur certains modèles) BRÛLEURS DE SURFACE SCELLÉS Les brûleurs de surface scellés sont conçus pour réduire les Le module du gril est constitué d’une grille en fonte, d’un brûleur, espaces et joints qui pourraient permettre aux liquides et d’un déflecteur et d’un plateau d’égouttement.
  • Page 48: Plaque À Frire Chromée

    CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON Utilisation : Utilisation : Mettre la hotte Tourner le bouton Placer le plateau Attendre que d’évacuation à ON (mise en d’égouttement. le témoin de au-dessus de marche) préchauffage la cuisinière en reste solide, marche. ce qui indique que la plaque à...
  • Page 49: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR BOUTONS DE COMMANDE DU FOUR Utilisation : 1. Sélectionner la fonction désirée à l’aide du bouton de mode. 2. Sélectionner la température désirée à l’aide du bouton de température. 3. Pour éteindre l’appareil, le bouton de température doit être placé sur OFF (arrêt). Combinaisons de boutons Le tableau suivant présente les combinaisons valides et non valides de boutons de température et de mode.
  • Page 50: Témoins Lumineux

    UTILISATION DU FOUR TÉMOINS LUMINEUX Les témoins lumineux s’illuminent et clignotent pour afficher l’état de l’appareil. COMPORTEMENT DESCRIPTION/EXEMPLES EXEMPLES Témoin qui pulse/clignote Un témoin qui clignote est utilisé sur le bouton de Il existe deux types de pulsations : mode, de température et de mise en marche pour 1.
  • Page 51 UTILISATION DU FOUR COMPORTEMENT DESCRIPTION/EXEMPLES EXEMPLES Sélection invalide de Si le bouton de température est changé de position Le mode est à cuisson au four, la température température effectuée pendant un programme vers une sélection invalide, est à 350 °F (177 °C), on a appuyé sur le pendant un programme l’appareil restera au mode sélectionné...
  • Page 52 UTILISATION DU FOUR Mode Sabbat Pour quitter le mode Sabbat : Tourner un bouton de température sur la position OFF (arrêt). Le mode Sabbat est utilisé pour configurer le système du ■ ■ Le bouton de mode doit rester à la position de cuisson au four de façon à...
  • Page 53: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Fonctions de l’application Grilles L’application JennAir place les commandes de votre appareil ® Placer les grilles avant ■ connecté au bout de vos doigts. d’allumer le four. Accéder au centre culinaire de JennAir ® Ne pas installer les ■...
  • Page 54 UTILISATION DU FOUR Retrait de la grille déployante Position rétractée et emboîtée 1. Enfoncer la grille coulissante complètement jusqu’à ce qu’elle soit rétractée et emboîtée sur les glissières. Glissières Support coulissant Support coulissant Attache centrale Glissières Insertion de la grille déployante Grille 1.
  • Page 55: Modes De Cuisson

    UTILISATION DU FOUR MODES DE CUISSON Si une combinaison valide a été sélectionnée, les témoins de bouton et de mise en marche seront allumés. Le bouton de mise en marche commencera à clignoter pour demander une (CUISSON AU FOUR, CUISSON AU FOUR PAR action.
  • Page 56 UTILISATION DU FOUR BAKE (CUISSON AU FOUR) Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au gril, ■ le brûleur de cuisson au gril s’éteint au bout d’environ Le mode de cuisson au four repose principalement sur la chaleur 30 secondes.
  • Page 57 UTILISATION DU FOUR CONVECT ROAST (RÔTISSAGE PAR CONVECTION COOKING (CUISSON PAR CONVECTION) CONVECTION) Le rôtissage par convection La cuisson par convection peut être utilisé pour le permet de cuire les aliments rôtissage des viandes, de de façon plus égale et rapide la volaille et des légumes.
  • Page 58 UTILISATION DU FOUR CONVECT SLOW ROAST (RÔTISSAGE LENT PROOF (LEVÉE) PAR CONVECTION) Le programme de levée du pain prépare la pâte pour la cuisson au four en activant la levure. Suivre les directives de la recette ou Les modes de rôtissage lent par convection utilisent des de l’emballage pour savoir le nombre de fois que la pâte doit être températures basses pour aider à...
  • Page 59: Modes Spéciaux

    UTILISATION DU FOUR MODES SPÉCIAUX MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE (application seulement) MINUTERIE DE CUISSON AVERTISSEMENT (application seulement) La minuterie de cuisson permet au four de réaliser une cuisson Risque d'empoisonnement alimentaire pendant une durée préréglée. Il est possible d’accéder à la minuterie de cuisson à...
  • Page 60: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE SURFACE DE LA TABLE DE CUISSON Nettoyer l’ouverture de gaz avec un chiffon humide. IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que tous les boutons de la table ■ de cuisson sont éteints et que le four et la table de cuisson sont froids.
  • Page 61: Grilles Et Chapeaux Émaillés

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS Nettoyage : Ne pas utiliser de nettoyants à four, brosses métalliques, tampons à récurer abrasifs ou autres accessoires de récurage Utiliser un tampon à récurer pour nettoyer les parties du gril. et un détergent. Grille : Ne pas laver la grille du gril au lave-vaisselle.
  • Page 62: Plaque À Frire

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE PLAQUE À FRIRE Replacer : Astuces : Réinstaller le plateau d’égouttement. Avant de nettoyer la plaque à frire, vérifier que tous les ■ brûleurs de la table de cuisson et du four sont éteints et que les commandes du four sont placées sur arrêt. Plateau Pour obtenir de bons résultats, nettoyer la plaque à...
  • Page 63: Commandes De La Table De Cuisson

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE COMMANDES DE LA TABLE Retirer les résidus restants. DE CUISSON Retirer les boutons. Plier un chiffon humide, et à l’aide du porte-tampon à récurer ou de la cuillère de bois, passer sur la plaque à frire pour Tirer les boutons directement hors du tableau de commande enlever les résidus restants.
  • Page 64: Acier Inoxydable

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE ACIER INOXYDABLE Utilisation du programme d’autonettoyage. Utiliser un nettoyant ou des lingettes. Consulter la section “Autonettoyage du four”. GRILLES DU FOUR Utiliser le nettoyant pour acier inoxydable affresh ® ou les lingettes nettoyantes pour acier inoxydable affresh .
  • Page 65: Autonettoyage Du Four

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE AUTONETTOYAGE DU FOUR Enlever tout le papier aluminium du four. AVERTISSEMENT Le papier aluminium peut fondre ou brûler et Risque de brûlures endommager le four. Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Nettoyage à la main. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.
  • Page 66 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour arrêter le programme d’autonettoyage à tout Comment fonctionne le programme moment : IMPORTANT : Placer le bouton de température sur OFF (arrêt) pour arrêter Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier ■ l’autonettoyage. Si la température du four est trop élevée, la dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de porte reste verrouillée.
  • Page 67: Lampes Du Four

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE LAMPES DU FOUR Remplacer l’ampoule. Les lampes du four sont des ampoules à halogène de 120 V, 25 W maximum. Elles s’allument à l’ouverture de la porte du four. Replacer : Avant de procéder au remplacement, s’assurer que le four est éteint et froid.
  • Page 68: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel de service, consulter la “Garantie” ou visiter https://jennair.custhelp.com. Au Canada, visiter le site Internet http://www.jennair.ca. SI LES PROBLÈMES SUI- CAUSES POSSIBLES SOLUTION VANTS SURVIENNENT Rien ne fonctionne.
  • Page 69 DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel de service, consulter la “Garantie” ou visiter https://jennair.custhelp.com. Au Canada, visiter le site Internet http://www.jennair.ca. SI LES PROBLÈMES SUI- CAUSES POSSIBLES SOLUTION VANTS SURVIENNENT Le programme...
  • Page 70: Assistance Ou Service

    ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage, vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pour de l’aide supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous. Avant d’appeler, avoir à portée de la main la date d’achat, ainsi que les numéros de modèle et de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à...
  • Page 71 REMARQUES...
  • Page 72 ©2019 All rights reserved. Used under license in Canada. ® W11177275A Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 01/19...