GEM 9428 Operating Instructions Manual

Motorized quarter turn actuator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GEMÜ 9428
Elektromotorischer Schwenkantrieb
Motorized quarter turn actuator
Betriebsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Weitere Informationen
Webcode: GW-9428

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GEM 9428

  • Page 1 GEMÜ 9428 Elektromotorischer Schwenkantrieb Motorized quarter turn actuator Betriebsanleitung Operating instructions Weitere Informationen Webcode: GW-9428...
  • Page 2 Alle Rechte, wie Urheberrechte oder gewerbliche Schutzrechte, werden ausdrücklich vorbehalten. All rights including copyrights or industrial property rights are expressly reserved. Dokument zum künftigen Nachschlagen aufbewahren. Keep the document for future reference. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 25.10.2022 GEMÜ 9428 2 / 64...
  • Page 3: Table Of Contents

    Optische Stellungsanzeige ......12.2 Handnotbetätigung ........12.3 Endschalter einstellen ........13 Fehlerbehebung ........... 14 Inspektion und Wartung ........14.1 Ersatzteile ............14.2 Reinigung des Produktes ......15 Demontage ............16 Entsorgung ............17 Rücksendung ............www.gemu-group.com 3 / 64 GEMÜ 9428...
  • Page 4: Allgemeines

    ▶ Bei Nichtbeachtung drohen mittlere bis leichte Verletzungen. HINWEIS Möglicherweise gefährliche Situation! ▶ Bei Nichtbeachtung drohen Sachschä- den. Folgende gefahrenspezifische Symbole können innerhalb ei- nes Warnhinweises verwendet werden: Symbol Bedeutung Gefahr durch elektrische Spannung Gefahr durch heiße Oberflächen GEMÜ 9428 4 / 64 www.gemu-group.com...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Bei Betrieb: 9. Dokument am Einsatzort verfügbar halten. 10. Sicherheitshinweise beachten. 11. Das Produkt gemäß diesem Dokument bedienen. 12. Das Produkt entsprechend der Leistungsdaten betreiben. 13. Das Produkt ordnungsgemäß instand halten. 14. Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die nicht in dem Do- kument beschrieben sind, nicht ohne vorherige Abstim- mung mit dem Hersteller durchführen.
  • Page 6: Conexo Rfid-Etikett

    ● deten Zonen verwenden. 3.3 Funktion WARNUNG Der elektromechanische Schwenkantrieb GEMÜ 9428 ist in kompakter Bauweise ausgeführt. Motor und Getriebe befin- Nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produkts! den sich in einem Kunststoffgehäuse. Der Schwenkantrieb ist ▶ Gefahr von schwersten Verletzungen oder Tod.
  • Page 7: Bestelldaten

    GEMUE, Größe 1 Anschluss-Spannung B1, C1, B4, C4 Antrieb, elektromotorisch, Stellzeit 11s, Drehmoment 1015 15Nm, GEMUE, Größe 1 Anschluss-Spannung B1, C1 Antrieb, elektromotorisch, Stellzeit 11s, Drehmoment 2015 15Nm, GEMUE, Größe 2 Anschluss-Spannung B4, C4 www.gemu-group.com 7 / 64 GEMÜ 9428...
  • Page 8 24 V DC 8 Regelmodul AUF/ZU Antrieb 9 Antriebsausführung 1006 Antrieb, elektromotorisch, Stellzeit 4s, Drehmoment 6Nm, GEMUE, Größe 1 Anschluss-Spannung B1, C1, B4, C4 10 Ausführungsart 6598 1 Steckverbinder Hirschmann N6R 11 CONEXO ohne GEMÜ 9428 8 / 64 www.gemu-group.com...
  • Page 9: Technische Daten

    I (nach DIN EN 61140) Ausgangssignal: Potentialfreie Endschalter (Wechslerkontakt 250 V AC/6 A) 7.3.1 Elektrischer Anschluss Elektrische Anschlussart: Kabelanschluss PG 13,5 Binder RD24 Flanschstecker Serie 693, Polzahl: 6+PE, IP67 (GEMÜ 3006, 3015) Kabeldurchmesser: 7,5 — 12,5 mm Max. Leitungsquerschnitt: 1,5 mm² Empfohlener Motor- Spannung...
  • Page 10 3035 3055 Stromangaben in A 7.4 Mechanische Daten Einbaulage: beliebig Schutzart: GEMÜ 1006, 1015, 2015, 3035, 3055: IP 65 nach EN 60529 GEMÜ 3006, 3015: IP 67 nach EN 60529 Gewicht: Anschlussspannung 12 V / 24 V: 1,0 kg Antriebsausführung 3055: 2,8 kg Handnotbetätigung:...
  • Page 11: Abmessungen

    8.2 Antriebsausführung 3006, 3015 AUF/ZU Antrieb (Regelmodul Code A0) 154,8 61,9 99,6 76,9 S1/S2 20,6 43,2 43,2 45,0 AUF/ZU Steuerung, 2 zusätzliche potentialfreie Endlagenschalter (Regelmodul Code AE) 61,9 99,6 76,9 43,2 20,6 43,2 45,0 Maße in mm www.gemu-group.com 11 / 64 GEMÜ 9428...
  • Page 12 8.4 Anschlussmaße Antriebsausführung (10XX, 20XX, 30XX) DIN ISO 5211 Antriebsausführung Anschlussgröße Zentrierung (Code) (Code) (Code) 1006, 1015, 2015, Ø5,5 48,0 15,0 3006, 3015 36,0 16,0 42,0 16,0 50,0 16,0 50,0 16,0 3035, 3055 50,0 22,0 Maße in mm GEMÜ 9428 12 / 64 www.gemu-group.com...
  • Page 13: Herstellerangaben

    Abdeckkappen 1 abnehmen. pitel „Technische Daten“). Kabeleingang 2 aufschrauben. 4. Lösungsmittel, Chemikalien, Säuren, Kraftstoffe u. ä. nicht Schrauben 3 lösen. mit GEMÜ Produkten und deren Ersatzteilen in einem Raum lagern. Unterlegscheiben 4 nicht verlieren. Abdeckung Antrieb 5 demontieren. 10 Elektrischer Anschluss Kabel durch Kabeleingang 2 einführen.
  • Page 14 12 V AC (Code B4) / 24 V AC (Code C4) Belegung der Klemmleisten Pos. Beschreibung L1, Versorgungsspannung N, Versorgungsspannung L1, Umschaltung (AUF/ZU) N, Umschaltung (AUF/ZU) PE, Schutzleiter Vorzugsrichtung -AUF- bei Anliegen aller Signale Anschlussplan Endschalter AUF Externe Verdrahtung Motor Endschalter ZU Antrieb Laufrichtung GEMÜ 9428 14 / 64 www.gemu-group.com...
  • Page 15 S1/S2 Elektrischer Anschluss Steckerbelegung UV Beschreibung Uv+, Laufrichtung ZU Uv-, Laufrichtung ZU Uv+, Laufrichtung AUF Uv-, Laufrichtung AUF n.c. n.c. PE, Schutzleiter Anschlussplan Externe Verdrahtung ZU-0-AUF Anschlussbelegung X1, UV Antrieb Laufrichtung ZU Laufrichtung AUF www.gemu-group.com 15 / 64 GEMÜ 9428...
  • Page 16 12 V DC (Code B1) / 24 V DC (Code C1) / K-Nr. 6598 Lage der Steckverbinder Elektrischer Anschluss Steckerbelegung X1 Beschreibung Uv+, Laufrichtung ZU Uv-, Laufrichtung ZU Uv+, Laufrichtung AUF Uv-, Laufrichtung AUF n.c. n.c. PE, Schutzleiter Anschlussplan Externe Verdrahtung ZU-0-AUF Antrieb Laufrichtung ZU Laufrichtung AUF GEMÜ 9428 16 / 64 www.gemu-group.com...
  • Page 17 Lage der Steckverbinder Elektrischer Anschluss Steckerbelegung X1 Beschreibung L1, Versorgungsspannung N, Versorgungsspannung L1, Umschaltung (AUF/ZU) N, Umschaltung (AUF/ZU) n.c. n.c. PE, Schutzleiter Vorzugsrichtung -AUF- bei Anliegen aller Signale Anschlussplan Externe Verdrahtung L1 N Antrieb Laufrichtung www.gemu-group.com 17 / 64 GEMÜ 9428...
  • Page 18 12 V DC (Code B1) / 24 V DC (Code C1) / K-Nr. 6410 Belegung der Klemmleisten Pos. Beschreibung Uv+, Laufrichtung ZU Uv-, Laufrichtung ZU Uv+, Laufrichtung AUF Uv-, Laufrichtung AUF PE, Schutzleiter Anschlussplan (Antrieb) Motor Antrieb Motor Antrieb (Antrieb) Antrieb Laufrichtung ZU Laufrichtung AUF GEMÜ 9428 18 / 64 www.gemu-group.com...
  • Page 19 Belegung der Klemmleisten Pos. Beschreibung Uv+, Laufrichtung ZU Uv-, Laufrichtung ZU Uv+, Laufrichtung AUF Uv-, Laufrichtung AUF PE, Schutzleiter Anschlussplan Endschalter AUF Externe Verdrahtung Motor + − PE Endschalter ZU Antrieb Laufrichtung ZU Laufrichtung AUF www.gemu-group.com 19 / 64 GEMÜ 9428...
  • Page 20 ▶ Parallelbetrieb nur mit K-Nr. 6410 möglich. Belegung der Klemmleisten Pos. Beschreibung Uv+, Laufrichtung ZU Uv-, Laufrichtung ZU Uv+, Laufrichtung AUF Uv-, Laufrichtung AUF PE, Schutzleiter Anschlussplan (Antrieb) Motor Antrieb Motor Antrieb (Antrieb) Antrieb Laufrichtung ZU Laufrichtung AUF GEMÜ 9428 20 / 64 www.gemu-group.com...
  • Page 21 Öffner Endschalter ZU Uv-, Laufrichtung AUF Öffner Endschalter AUF n.c. Schließer Endschalter AUF n.c. Wechsler Endschalter AUF PE, Schutzleiter PE, Schutzleiter Anschlussplan Zusatz- endschalter Externe Verdrahtung ZU-0-AUF Anschlussbelegung UV Antrieb Laufrichtung ZU Laufrichtung AUF www.gemu-group.com 21 / 64 GEMÜ 9428...
  • Page 22 Öffner Endschalter ZU Uv-, Laufrichtung AUF Öffner Endschalter AUF n.c. Schließer Endschalter AUF n.c. Wechsler Endschalter AUF PE, Schutzleiter PE, Schutzleiter Anschlussplan Zusatz- endschalter Externe Verdrahtung ZU-0-AUF Anschlussbelegung X1, UV Antrieb Laufrichtung ZU Laufrichtung AUF GEMÜ 9428 22 / 64 www.gemu-group.com...
  • Page 23 N, Umschaltung (AUF/ZU) Öffner Endschalter AUF n.c. Schließer Endschalter AUF n.c. Wechsler Endschalter AUF PE, Schutzleiter PE, Schutzleiter Vorzugsrichtung -AUF- bei Anliegen aller Signale Anschlussplan Zusatz- endschalter Externe Verdrahtung L1 N Anschlussplan X1, UV Antrieb Laufrichtung www.gemu-group.com 23 / 64 GEMÜ 9428...
  • Page 24 Öffner Endschalter ZU Uv-, Laufrichtung AUF Öffner Endschalter AUF n.c. Schließer Endschalter AUF n.c. Wechsler Endschalter AUF n.c. n.c. PE, Schutzleiter PE, Schutzleiter Anschlussplan Zusatz- endschalter Externe Verdrahtung ZU-0-AUF Anschlussplan X1 Antrieb Laufrichtung ZU Laufrichtung AUF GEMÜ 9428 24 / 64 www.gemu-group.com...
  • Page 25 N, Umschaltung (AUF/ZU) Öffner Endschalter AUF n.c. Schließer Endschalter AUF n.c. Wechsler Endschalter AUF n.c. n.c. PE, Schutzleiter PE, Schutzleiter Vorzugsrichtung -AUF- bei Anliegen aller Signale Anschlussplan Zusatz- endschalter Externe Verdrahtung Anschlussplan X1 Antrieb Laufrichtung www.gemu-group.com 25 / 64 GEMÜ 9428...
  • Page 26: Inbetriebnahme

    GEFAHR VORSICHT Stromschlag durch gefährliche Spannung! Reinigungsmedium! ▶ Verletzungen oder Tod (bei Betriebs- ▶ Beschädigung des GEMÜ Produkts. spannung größer als Schutzkleinspan- Der Betreiber der Anlage ist verantwortlich für die Aus- ● nung) drohen. wahl des Reinigungsmediums und die Durchführung des Vor Benutzung der Handnotbetätigung...
  • Page 27: Endschalter Einstellen

    12 Betrieb 12.3 Endschalter einstellen Der motorgesteuerte Antrieb GEMÜ 9428 wird in Offen-Positi- on ausgeliefert. GEFAHR Die nachfolgenden Zeichnungen weichen je nach Antriebs- ausführung ab! Gefahr durch Stromschlag ▶ Verletzungen oder Tod (bei Betriebs- 1. Anlage spannungsfrei schalten und gegen wiedereinschal- spannung größer als Schutzkleinspan-...
  • Page 28 12 Betrieb 8. Abdeckung Antrieb 3 aufsetzen. 9. Abdeckung 3 festschrauben. 10. Abdeckkappen 1 aufsetzen. ð Endschalter sind eingestellt. GEMÜ 9428 28 / 64 www.gemu-group.com...
  • Page 29: Fehlerbehebung

    Antrieb defekt Antrieb austauschen Leitungsbruch im Gehäuse GEMÜ Service kontaktieren Keine Funktion bei Parallelbetrieb Antrieb nicht für Parallelbetrieb geeignet GEMÜ Service kontaktieren und K-Nr. 6410 bestellen Antrieb öffnet nicht bzw. nicht richtig Antrieb defekt Antrieb ersetzen Stromversorgung fehlerhaft Stromversorgung und Anschluss prüfen...
  • Page 30: Inspektion Und Wartung

    Vorbeugung von Undichtheit und Beschädigung durchführen. 1. Wartungs- und Instandhaltungstätigkeiten durch geschul- tes Fachpersonal durchführen. 2. Geeignete Schutzausrüstung gemäß den Regelungen des Anlagenbetreibers tragen. 3. Anlage bzw. Anlagenteil stilllegen. 4. Anlage bzw. Anlagenteil gegen Wiedereinschalten sichern. 5. Anlage bzw. Anlagenteil drucklos schalten.
  • Page 31: 17 Rücksendung

    Produkt keine Rücksendeerklärung bei, erfolgt keine Gut- schrift bzw. keine Erledigung der Reparatur, sondern eine kos- tenpflichtige Entsorgung. 1. Das Produkt reinigen. 2. Rücksendeerklärung bei GEMÜ anfordern. 3. Rücksendeerklärung vollständig ausfüllen. 4. Das Produkt mit ausgefüllter Rücksendeerklärung an GEMÜ schicken.
  • Page 32 Manual override ..........12.3 Setting the limit switches ......13 Troubleshooting ..........14 Inspection and maintenance ........ 14.1 Spare parts ............ 14.2 Cleaning the product ........15 Disassembly ............16 Disposal .............. 17 Returns ..............GEMÜ 9428 32 / 64 www.gemu-group.com...
  • Page 33: General Information

    Potentially dangerous situation! ▶ Non-observance can cause damage to property. The following symbols for the specific dangers can be used within a warning note: Symbol Meaning Danger – high voltage Danger - hot surfaces www.gemu-group.com 33 / 64 GEMÜ 9428...
  • Page 34: Safety Information

    13. Maintain the product correctly. 14. Do not carry out any maintenance work and repairs not de- scribed in this document without consulting the manufac- turer first. In cases of uncertainty: 15. Consult the nearest GEMÜ sales office. GEMÜ 9428 34 / 64 www.gemu-group.com...
  • Page 35: Conexo Rfid Label

    3.3 Function WARNING The GEMÜ 9428 motorized quarter turn actuator is a compact design. The motor and gear are combined as one unit in a Improper use of the product! plastic housing. The quarter turn actuator is designed for use ▶...
  • Page 36: Order Data

    B1, C1 Actuator, motorized, operating time 11s, torque 15Nm, 2015 GEMUE, size 2 supply voltage B4, C4 Actuator, motorized, operating time 4s, torque 6Nm, 3006 GEMUE, size 3 supply voltage B1, C1, B4, C4 GEMÜ 9428 36 / 64 www.gemu-group.com...
  • Page 37 ON/OFF actuator 9 Actuator version 1006 Actuator, motorized, operating time 4s, torque 6Nm, GEMUE, size 1 supply voltage B1, C1, B4, C4 10 Type of design 6598 1 Hirschmann connector N6R 11 CONEXO Without www.gemu-group.com 37 / 64 GEMÜ 9428...
  • Page 38: Technical Data

    Potential-free limit switches (change-over contact 250 V AC/6 A) 7.3.1 Electrical connection Electrical connection Cable connection PG 13.5 type: Binder RD24 flange plug series 693, number of poles: 6+PE, IP67 (GEMÜ 3006, 3015) Cable diameter: 7.5 — 12.5 mm Max. cross section of wire: 1.5 mm² Recommended motor...
  • Page 39 Current data in A 7.4 Mechanical data Installation position: Optional Protection class: GEMÜ 1006, 1015, 2015, 3035, 3055: IP 65 acc. to EN 60529 GEMÜ 3006, 3015: IP 67 acc. to EN 60529 Weight: Supply voltage 12 V / 24 V: 1.0 kg...
  • Page 40: Dimensions

    ON/OFF actuator (control module code A0) 154.8 61.9 99.6 76.9 S1/S2 20.6 43.2 43,2 45.0 OPEN/CLOSE control, 2 additional potential-free limit switches (control module code AE) 154.8 61.9 99.6 76.9 43.2 20.6 43,2 45.0 Dimensions in mm GEMÜ 9428 40 / 64 www.gemu-group.com...
  • Page 41 DIN ISO 5211 Actuator version Connection size Location spigot (code) (code) (code) 1006, 1015, 2015, Ø5.5 48.0 15.0 3006, 3015 36.0 16.0 42.0 16.0 50.0 16.0 50.0 16.0 3035, 3055 50.0 22.0 Dimensions in mm www.gemu-group.com 41 / 64 GEMÜ 9428...
  • Page 42: Manufacturer's Information

    Unscrew cable entry 2. 4. Do not store solvents, chemicals, acids, fuels or similar Undo screws 3. fluids in the same room as GEMÜ products and their spare parts. Do not lose the washers 4. Disassemble the cover of the actuator 5.
  • Page 43 L1, change-over (OPEN/CLOSED) N, change-over (OPEN/CLOSED) PE, protective earth conductor Preferred direction -OPEN- when all signals are present Connection diagram Limit switch OPEN External wiring Motor Limit switch CLOSED Actuator Direction of travel CLOSED OPEN www.gemu-group.com 43 / 64 GEMÜ 9428...
  • Page 44 Uv+, direction of travel OPEN Uv-, direction of travel OPEN n.c. n.c. PE, protective earth conductor Connection diagram External wiring CLOSED-0-OPEN Connection assignment X1, UV Actuator CLOS Direction of travel CLOSED OPEN Direction of travel OPEN GEMÜ 9428 44 / 64 www.gemu-group.com...
  • Page 45 Uv-, direction of travel CLOSED Uv+, direction of travel OPEN Uv-, direction of travel OPEN n.c. n.c. PE, protective earth conductor Connection diagram External wiring CLOSED-0-OPEN Actuator CLOSED Direction of travel CLOSED OPEN Direction of travel OPEN www.gemu-group.com 45 / 64 GEMÜ 9428...
  • Page 46 N, supply voltage L1, change-over (OPEN/CLOSED) N, change-over (OPEN/CLOSED) n.c. n.c. PE, protective earth conductor Preferred direction -OPEN- when all signals are present Connection diagram External wiring L1 N Actuator Direction of travel CLOSED OPEN GEMÜ 9428 46 / 64 www.gemu-group.com...
  • Page 47 Uv-, direction of travel CLOSED Uv+, direction of travel OPEN Uv-, direction of travel OPEN PE, protective earth conductor Connection diagram (Actuator) Motor Actuator Motor Actuator (Actuator) Actuator CLOSED Direction of travel CLOSED OPEN Direction of travel OPEN www.gemu-group.com 47 / 64 GEMÜ 9428...
  • Page 48 Uv-, direction of travel OPEN PE, protective earth conductor Connection diagram Limit switch OPEN External wiring Motor + − PE Limit switch CLOSED Actuator CLOSED Direction of travel CLOSED OPEN Direction of travel OPEN GEMÜ 9428 48 / 64 www.gemu-group.com...
  • Page 49 Uv-, direction of travel CLOSED Uv+, direction of travel OPEN Uv-, direction of travel OPEN PE, protective earth conductor Connection diagram (Actuator) Motor Actuator Motor Actuator (Actuator) Actuator CLOSED Direction of travel CLOSED OPEN Direction of travel OPEN www.gemu-group.com 49 / 64 GEMÜ 9428...
  • Page 50 PE, protective earth conductor PE, protective earth conductor Connection diagram OPEN CLOSED Additional limit switches External wiring CLOSED-0-OPEN Connection assignment X1, UV Connection assignment X2, S1/S2 Actuator CLOSED Direction of travel CLOSED OPEN Direction of travel OPEN GEMÜ 9428 50 / 64 www.gemu-group.com...
  • Page 51 Change-over contact limit switch OPEN PE, protective earth conductor PE, protective earth conductor Connection diagram OPEN CLOSED Additional limit switches External wiring CLOSED-0-OPEN Connection assignment X1, UV Actuator CLOS Direction of travel CLOSED OPEN Direction of travel OPEN www.gemu-group.com 51 / 64 GEMÜ 9428...
  • Page 52 PE, protective earth conductor PE, protective earth conductor Preferred direction -OPEN- when all signals are present Connection diagram OPEN CLOSED Additional limit switches External wiring L1 N Connection diagram X1, UV Actuator Direction of travel CLOSED OPEN GEMÜ 9428 52 / 64 www.gemu-group.com...
  • Page 53 PE, protective earth conductor PE, protective earth conductor Connection diagram CLOSED OPEN Additional limit switches External wiring CLOSED-0-OPEN Connection diagram X1 Connection diagram X2 Actuator CLOSED Direction of travel CLOSED OPEN Direction of travel OPEN www.gemu-group.com 53 / 64 GEMÜ 9428...
  • Page 54 PE, protective earth conductor PE, protective earth conductor Preferred direction -OPEN- when all signals are present Connection diagram CLOSED OPEN Additional limit switches External wiring Connection diagram X1 Connection diagram X2 Actuator Direction of travel CLOSED OPEN GEMÜ 9428 54 / 64 www.gemu-group.com...
  • Page 55: Commissioning

    CAUTION Electric shock by dangerous voltage! Cleaning agent ▶ Risk of injury or death (if operating ▶ Damage to the GEMÜ product. voltage is higher than safe extra low The plant operator is responsible for selecting the clean- ● voltage).
  • Page 56: Setting The Limit Switches

    12 Operation 12.3 Setting the limit switches The GEMÜ 9428 motorized actuator is delivered in open posi- tion. DANGER The following drawings differ depending on the actuator ver- sion! Risk of electric shock ▶ Risk of injury or death (if operating 1.
  • Page 57 12 Operation 8. Put on cover of actuator 3. 9. Tighten cover 3. 10. Put on protective caps 1. ð Limit switches are set. www.gemu-group.com 57 / 64 GEMÜ 9428...
  • Page 58: Troubleshooting

    Contact GEMÜ Service Impediment blocks the valve Remove impediment from valve Actuator leaking, water or moisture inside Leakage at the union Check the union, contact GEMÜ Service if necessary Actuator leaking Rubber seal not assembled correctly Correctly assemble rubber seal, contact GEMÜ...
  • Page 59: Inspection And Maintenance

    14.1 Spare parts No spare parts are available for this product. If it is faulty, please return it to GEMÜ for repair. 14.2 Cleaning the product - Clean the product with a damp cloth. - Do not clean the product with a high pressure cleaning device.
  • Page 60: Returns

    Returned goods can be processed only when this note is completed. If no return delivery note is included with the product, GEMÜ cannot process credits or repair work but will dispose of the goods at the operator's expense.
  • Page 61 17 Returns www.gemu-group.com 61 / 64 GEMÜ 9428...
  • Page 62 GEMÜ 9428 62 / 64 www.gemu-group.com...
  • Page 63 63 / 64 GEMÜ 9428...
  • Page 64 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8, 74653 Ingelfingen-Criesbach, Germany Änderungen vorbehalten Phone +49 (0) 7940 1230 · info@gemue.de Subject to alteration www.gemu-group.com 10.2022 | 88581118...

Table of Contents