Bosch Professional GDR 18V-200 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GDR 18V-200:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어
  • صفحه

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 811 (2022.07) AS / 223
1 609 92A 811
GDR | GDX | GDS Professional
18V-200
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GDR 18V-200

  • Page 1 GDR | GDX | GDS Professional 18V-200 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 811 (2022.07) AS / 223 1 609 92A 811 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 160 Slovenščina ..........Stran 166 Hrvatski ..........Stranica 172 Eesti..........Lehekülg 179 Latviešu ..........Lappuse 185 Lietuvių k..........Puslapis 191 한국어 ..........페이지 198 ‫402 الصفحة ..........عربي‬ ‫012 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (1)(2) GDR 18V-200 Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 4 GDR... GDX... (1)(2) (13) (10) (10) (11) (12) (11) (12) (12) (12) GDS ... (13) 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 6 Sie es ablegen. Das Einsatzwerk- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben zeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine über das Elektrowerkzeug führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 0 ... +35 beim Laden erlaubte Umgebungstemperatur °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 beim Betrieb und bei Lagerung empfohlene Akkus GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 8 (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- LEDs Kapazität wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Dauerlicht 3× grün 60−100 % Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Dauerlicht 2× grün 30−60 % 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Dauerlicht 1× grün 5−20 % Akku einsetzen Blinklicht 1× grün 0−5 % Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs an- Werkzeugwechsel gegebenen Spannung. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
  • Page 10 Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- B. an einem Gurt einhängen. Sie haben dann beide Hände zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie frei und das Elektrowerkzeug ist jederzeit griffbereit. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 400 m² sowie Vertreiber von Le- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- stellen oder Reparaturen anmelden. tro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit-...
  • Page 12: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener Tool holder may contact hidden wiring. Fasteners contacting a "live" Locking sleeve Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 14 They may also be used for a preliminary estimation of vibration and noise emissions. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Method of Operation 2× continuous green light 30−60 % The tool holder (1) (with the application tool) is driven by an electric motor via a gear and impact mechanism. 1× continuous green light 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 16 The tightening torque actually achieved should always be checked with a torque wrench. Use only original Bosch lithium-ion batteries with the voltage stated on the type plate of your power tool. Screw applications with hard, spring-loaded or soft seats...
  • Page 17 You can find explosion drawings and information on substances. spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Only for United Kingdom: with any questions about our products and their accessor- According to The Waste Electrical and Electronic Equipment ies.
  • Page 18: Français

    Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est te- vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner nue avec une main. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 20 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 mandées pour la charge Températures ambiantes autorisées °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 pour l’utilisation et pour le stockage Accus recommandés GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Il y a sinon risque de blessure lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/ Capacité Arrêt. 3 LED allumées en vert 60–100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 22 20−40 % Montage de l’accu 1 LED allumée en vert 5−20 % N’utilisez que des accus Lithium-Ion Bosch d’origine dont la tension correspond à celle indiquée sur la Clignotement en vert d’1 LED 0−5 % plaque signalétique de l’outil électroportatif. L’utilisa- tion de tout autre accu présente des risques de blessures...
  • Page 23 (opérations d’entretien/de maintenance, et qu’il doit être remplacé. Respectez les indications concernant l’élimination. changement d’accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 24: Español

    France chets d’équipements électriques et électroniques peuvent Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé des moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de personnes du fait des substances dangereuses qu’ils...
  • Page 25 Esté atento a lo que hace y emplee sentido común herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 26 Se puede generar un corto- No exponga un paquete de baterías o una herramienta circuito interno y el acumulador puede arder, humear, ex- eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. plotar o sobrecalentarse. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 GAX 18… GAL 18… GAL 18… GAL 18… GAL 36… GAL 36… GAL 36… A) Medido a 20−25 °C con acumulador GBA 18V 5.0Ah. B) Medido con GBA 18V 1.5Ah y GBA 18V 12Ah. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 28 Capacidad Indicación: El acumulador se suministra parcialmente carga- Luz permanente 5× verde 80−100 % do. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, Luz permanente 4× verde 60−80 % 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 40−60 % Montaje del acumulador Luz permanente 2× verde 20−40 % Utilice solamente Bosch acumuladores de iones de li- tio originales de la tensión indicada en la placa de ca- Luz permanente 1× verde 5−20 % racterísticas de su herramienta eléctrica. El uso de Luz intermitente 1×...
  • Page 30 De esta manera le quedan li- to, así como sobre piezas de recambio. Las representacio- bres ambas manos y tiene siempre accesible la herramienta nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos eléctrica. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Português

    El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Acumuladores/pilas: accesorios.
  • Page 32 Desta forma é Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 O contacto do parafuso com um fio "sob tensão" irá colocar as partes metálicas expostas da Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 34 Apertar parafusos e porcas com o tamanho máximo Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, admissível: com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Indicador do nível de carga da bateria encabadouro. Se a ferramenta de trabalho não estiver Os LEDs verdes do indicador do nível de carga da bateria indicam o nível de carga da bateria. Por motivos de Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 36 A altura da curva corresponde Colocar a bateria ao máximo binário alcançável, a inclinação indica o período Só utilizar baterias de lítio Bosch com a tensão no qual é alcançado. indicada na placa de características da sua ferramenta Um decurso de binário depende dos seguintes fatores:...
  • Page 37 3 minutos com o número de A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer rotações máximo em vazio para a arrefecer. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Indicações sobre o manuseamento ideal da bateria...
  • Page 38: Italiano

    Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’in- getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li- 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 In incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manu- tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza tenzione è stata effettuata poco accuratamente. dell’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 40 Avvitatore a percussione a GDR 18V-200 GDX 18V-200 GDS 18V-200 batteria Codice prodotto 3 601 JJ2 1.. 3 601 JJ2 2.. 3 601 JJ2 3.. Tensione nominale Numero di giri a vuoto 0–3.400 0–3.400 0–3.400 Numero di colpi 0–4.000 0–4.200 0–4.200 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Ciò non premere ulteriormente l’interruttore di avvio/ar- potrebbe ridurre sensibilmente l’emissione di vibrazioni e resto. La batteria potrebbe subire danni. l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 42 20−40 % Utilizzare esclusivamente batterie al litio originali Luce fissa, 1 LED verde 5−20 % Bosch, con la tensione indicata sulla targhetta Luce lampeggiante, 1 LED verde 0−5 % dell’elettroutensile. L’impiego di altri tipi di batterie può comportare rischio di lesioni e d’incendio.
  • Page 43 Avvertenza: Accertarsi che nessun pezzo di piccole dimen- Conservare la batteria esclusivamente nel campo di tempe- sioni penetri nell’elettroutensile. ratura fra –20 °C e 50 °C. Non lasciare la batteria all’interno Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 44: Nederlands

    Nederlands Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Veiligheidsaanwijzingen municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 45 Een moment van onoplettendheid accessoires wisselt of het elektrische gereedschap Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 46 Er kan een interne een brand, explosie of het gevaar van letsel kan ontstaan. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47 B) Gemeten met GBA 18V 1.5Ah en GBA 18V 12Ah. Informatie over geluid en trillingen Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed- schap bedraagt typisch: geluidsdrukniveau 95 dB(A); ge- Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN 62841-2-2. luidsvermogenniveau 106 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. Draag gehoorbescherming! Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 48 Een onderbreking van Knipperlicht 1× groen 0−5 % het opladen schaadt de accu niet. De Li-Ion-accu is door de „Electronic Cell Protection (ECP)“ tegen diepontlading beschermd. Als de accu leeg is, wordt 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Accu plaatsen maal te bereiken draaimoment. De steilheid geeft aan in wel- ke tijd dit bereikt wordt. Gebruik uitsluitend originele Bosch Li-Ion-accu's met de op het typeplaatje van uw elektrische gereedschap Het draaimomentverloop hangt van de volgende factoren af: aangegeven spanning. Het gebruik van andere accu’s –...
  • Page 50 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- dat de accu versleten is en vervangen moet worden. derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Neem de aanwijzingen met betrekking tot afvalverwijdering Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over in acht. onze producten en accessoires. Riemclip Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Met de riemclip (3) kunt u het elektrische gereedschap bijv.
  • Page 51: Dansk

    Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- ter risikoen for personskader. nere brug. Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el‑værk- tøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 52 Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- skjulte forsyningsledninger, eller kontakt det lokale se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 EPTA-Procedure 01:2014 Anbefalet omgivelsestemperatur ved °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 opladning Tilladt omgivelsestemperatur ved °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 drift og ved opbevaring Anbefalede akkuer GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 54 Blinkende lys 1× grøn 0−5 % Brug kun de ladeaggregater, der fremgår af de tekni- ske data. Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til den lithium-ion-akku, der bruges på dit el-værktøj. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Dansk | 55 Akku-type ProCORE18V... Ibrugtagning Isætning af akku Brug kun originale Bosch Li-ion-akkuer fra med en spænding svarende til den, der er angivet på dit el- Lysdioder Kapacitet værktøjs typeskilt. Brug af andre akkuer øger risikoen Konstant lys 5× grøn 80–100 %...
  • Page 56 Telegrafvej 3 f.eks. et bælte. Derved har du begge hænder fri og el-værk- 2750 Ballerup tøjet er lige ved hånden. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Vedligeholdelse og service Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Page 57: Svensk

    Löst hängande kläder, långt hår och gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan smycken kan dras in av roterande delar. antända dammet eller gaserna. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 58 över elverktyget. elverktyg. Används andra batterier finns risk för Vid skador och felaktig användning av batteriet kan kroppsskada och brand. ångor träda ut. Batteriet kan börja brinna eller 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 GAX 18… GAX 18… GAX 18… GAL 18… GAL 18… GAL 18… GAL 36… GAL 36… GAL 36… A) Uppmätt vid 20−25 °C med batteri GBA 18V 5.0Ah. B) Uppmätt med GBA 18V 1.5Ah och GBA 18V 12Ah. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 60 Dra spärrhylsan (2) framåt, för insatsverktyget i verktygsupptagningen (1) och släpp spärrhylsan (2) igen för Undvik att trycka på strömställaren Till/Från efter en automatisk frånkoppling av elverktyget. Batteriet kan att arretera insatsverktyget. skadas. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Driftstart behövs för detta vridmoment. Insättning av batteri Vridmomentsförloppet är beroende av följande faktorer: Använd endast original-lithiumjonbatterier från Bosch – Skruvarnas/muttrarnas hållfasthet med den spänning som anges på elverktygets – Underlaget (bricka, tallriksfjäder, tätning) typskylt. Används andra batterier finns risk för –...
  • Page 62 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. elverktyget. Efter en längre tids arbete med små varvtal bör du låta Svenska elverktyget rotera i 3 minuter vid maximalt varvtal och utan Bosch Service Center belastning. Telegrafvej 3 Anvisningar för optimal hantering av batteriet 2750 Ballerup Danmark Skydda batteriet mot fukt och vatten.
  • Page 63: Norsk

    Elektroverktøy må ikke utsettes for regn eller Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk et fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, elektroverktøy som er beregnet for arbeidsoppgaven. øker risikoen for elektriske støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 64 Batteriet må bare brukes i produkter fra produsenten. huden eller forbrenninger. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. Ikke bruk et batteri eller verktøy som er skadet eller modifisert. Ødelagte eller modifiserte batterier kan 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 K fastsatt i henhold til EN 62841-2-2. Støyemisjon målt i henhold til EN 62841-2-2. Tiltrekking av skruer og muttere med maksimalt tillatt Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: lydtrykknivå størrelse: 95 dB(A); lydeffektnivå 106 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB. Bruk hørselvern! Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 66 Batteriet (4) har to låsetrinn som skal hindre at batteriet faller ut hvis utløserknappen (5) for batteriet trykkes utilsiktet. Så lenge batteriet er satt inn i elektroverktøyet, holdes det i posisjon av en fjær. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Høyden på kurven tilsvarer det maksimalt mulige dreiemomentet, steilheten viser i løpet av Innsetting av batteriet hvilken tid dette oppstår. Bruk bare originale Bosch li-ion-batterier med En dreiemomentutvikling er avhengig av følgende faktorer: spenning som angitt på typeskiltet til – Fastheten til skruer/muttere elektroverktøyet.
  • Page 68 2/3 av skruelengden. Norsk Merknad: Pass på at det ikke kommer metalliske smådeler Robert Bosch AS inn i elektroverktøyet. Postboks 350 Etter langvarig arbeid med lavt turtall bør du avkjøle 1402 Ski elektroverktøyet ved å...
  • Page 69: Suomi

    öljystä, terävistä reunoista ja Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota akku (jos liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet joh- irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- dot kasvattavat sähköiskun vaaraa. töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 70 Räjähdys- ja oi- Älä altista akkua tai työkalua tulelle tai äärimmäisille kosulkuvaara. lämpötiloille. Tulelle tai yli 130 °C kuumuudelle altista- minen saattaa aiheuttaa räjähdyksen. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Käytä kuulosuojaimia! luun. Ne soveltuvat myös tärinä- ja melupäästöjen alustavaan Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja arviointiin. epävarmuus K on määritetty standardin EN 62841-2-2 mu- kaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 72 Kun haluat nähdä lataustilan, paina lataustilan näytön paini- Joitakin käyttötarvikkeita (esim. kääntöruuvauskärjet) ei saa ketta . Tämä on mahdollista myös akun ollessa irro- kiinnitettyä kunnolla käyttötarvikkeen pitimeen. tettuna. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Todellinen kiristystiukkuus on aina tar- Käyttöönotto kastettava momenttiavaimella. Akun asennus Ruuvien kiinnittäminen kovaan, joustavaan tai pehme- Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden ään alustaan jännite vastaa sähkötyökalun laitekilvessä ilmoitettua Jos testissä mitataan iskuvaiheessa saadut vääntömomentit ja ne merkitään kaavioon, tulokseksi saadaan vääntömomen- jännitettä.
  • Page 74 Bosch-keskushuolto metallisiruja. Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Jos työskentelet pitkäaikaisesti matalaa kierroslukua käyt- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. täen, sähkötyökalua kannattaa jäähdyttää sen jälkeen n. 3 minuutin ajan tyhjäkäynnillä ja maksimikierrosluvulla. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn www.bosch-pt.fi...
  • Page 75: Ελληνικά

    Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες Φοράτε σωστή ενδυμασία. Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ή επιφάνειες, όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλο- κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά και τα ρούχα σας μα- κριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Χαλαρή ενδυμασία, Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 76 Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες λαβής στεγνές, Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επι- καθαρές και ελεύθερες από λάδι και γράσο. Οι ολισθη- φάνειες λαβής, όταν εκτελείτε μια εργασία, κατά την 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 GDX 18V-200 GDS 18V-200 Κωδικός αριθμός 3 601 JJ2 1.. 3 601 JJ2 2.. 3 601 JJ2 3.. Ονομαστική τάση Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 0–3.400 0–3.400 0–3.400 Αριθμός κρούσεων 0–4.000 0–4.200 0–4.200 Μέγιστη ροπή στρέψης Βίδες μηχανών Ø M6–M16 M6–M16 M6–M16 Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 78 κραδασμών και θορύβου κατά τη συνολική διάρκεια του Προσέξτε τις υποδείξεις απόσυρσης. χρόνου εργασίας. Γι’ αυτό, πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών, πρέπει να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προ- 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Συνεχώς αναμμένο φως 1× πράσινο 5−20 % Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθίου Αναβοσβήνον φως 1× πράσινο 0−5 % Bosch με την τάση που αναφέρεται πάνω στην πινακίδα τύπου του ηλεκτρικού σας εργαλείου. Η χρήση άλλων Αλλαγή εξαρτημάτων μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς και να...
  • Page 80  = 0,12). Για τον έλεγχο ελέγχετε πάντοτε τη ροπή σύσφιγξης με ένα ροπόκλειδο. Κλάσεις αντοχής Στάνταρ βίδες Βίδες υψηλής αντοχής σύμφωνα με 10,9 12,9 DIN 267 2,71 3,61 4,52 5,42 6,02 7,22 8,13 13,6 16,2 6,57 11,6 13,1 14,6 17,5 19,7 17,5 22,6 37,6 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 λόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επί- περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. σης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Li-Ion: Δώστε...
  • Page 82: Türkçe

    Aleti kullanmayı şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz çarpma tehlikesini azaltır. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları etmeyin. Hatalı şarj veya belirtilen aralık dışındaki okuyun. Güvenlik talimatlarına ve uyarılara sıcaklıklarda şarj aküye zarar vererek yangın riskini uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, yükseltebilir. yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 84 Vidalar ve somunlar sıkılırken müsaade edilen maksimum elektrikli el aletinin esas kullanımını temsil etmektedir. Ancak büyüklük: elektrikli el aleti farkı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak olursa, titreşim seviyesi ve gürültü emisyonu farklılık 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Bazı uçlar (örneğin ikili uçlar ) uç girişine güvenli biçimde Şarj durumunu görmek için şarj durumu göstergesi tuşları sabitlenemez. ya da üzerine basın. Bu, akü çıkarılmış durumda da Ucun çıkartılması (bkz. Resimler A – B) mümkündür. Kilitleme kovanını (2) öne doğru çekin ve ucu çıkarın. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 86 Sadece elektrikli el aletinizin tip plakası üzerinde Sert, yaylı veya yumuşak oturmalı vidalamalar belirtilen gerilime uygun, orijinal Bosch Lityum İyon Bir deneme yaparken darbe serisi içinde erişilen tork ölçülür aküler kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve bir grafiğe aktarılırsa tork eğrisi elde edilir.
  • Page 87 Çok sağlam vidalar sağlamlık sınıfları 10.9 12.9 Öneriler Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Büyük ve uzun vidaları sert malzemeye vidalamadan önce dişin çekirdek çapı ile vida uzunluğunun 2/3 oranında bir Türkiye kılavuz delik açmalısınız.
  • Page 88 Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Çorlu / Tekirdağ Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Polski

    Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować zagrożenie zdrowia pyłami. wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 90 Kontakt z przewodem elektrycz- Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o nym pod napięciem może spowodować przekazanie na- parametrach określonych przez producenta. W przy- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 0–3 400 0–3 400 0–3 400 –1 Liczba udarów 0–4 000 0–4 200 0–4 200 Maks. moment obrotowy Ø śrub maszynowych M6–M16 M6–M16 M6–M16 Uchwyt narzędziowy Wewnętrzny sześciokąt- wewnętrzny sześciokąt- ∎ ½" ny ¼" ny ¼" / ∎ ½" Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 92 Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, ma- jego wypadnięciu w przypadku niezamierzonego naciśnięcia jące na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami eks- przycisku odblokowującego (5). Akumulator, umieszczony w pozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i na- 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 0−5 % Wkładanie akumulatora Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- Wymiana narzędzi roboczych towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na ta- bliczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy akumulatorów innego typu może spowodować obrażenia elektronarzędziu (np. prace konserwacyjne, wymiana oraz grozi pożarem.
  • Page 94 Śruby standardowe Śruby wysokiej wytrzy- ści wg DIN 267 małości z naprężeniem wstępnym 10,9 12,9 2,71 3,61 4,52 5,42 6,02 7,22 8,13 13,6 16,2 6,57 11,6 13,1 14,6 17,5 19,7 17,5 22,6 37,6 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 środowiska. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro- oraz ich osprzętem. dowiska i zdrowia ludzkiego, wynikające z potencjalnej obec- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 96: Čeština

    Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od spínačem zapnout a vypnout. Elektrické nářadí, které tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů. nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Hrozí požár, výbuch či poranění. nebezpečí výbuchu a zkratu. Nevystavujte akumulátor nebo nářadí ohni či nadměrné teplotě. Vystavení ohni nebo teplotě nad 130 °C může způsobit výbuch. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 98 Uvedená úroveň vibrací a úroveň hluku reprezentuje hlavní a nejistota K zjištěné podle EN 62841-2-2. použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí Utahování šroubů a matic maximálně dovolené velikosti: používat pro jiné práce, s jinými nástroji nebo 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 . Je to možné také při vyjmutém Vytáhněte zajišťovací objímku (2) dopředu a vyjměte akumulátoru. nástroj. Pokud po stisknutí tlačítka ukazatele stavu nabití nesvítí žádná LED, je akumulátor vadný a musí se vyměnit. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 100 Když se při pokusu změří utahovací momenty dosažené při Používejte pouze originální lithium-iontové sledu rázů a zaznamenají se do diagramu, získáme křivku akumulátory Bosch s napětím uvedeným na typovém průběhu utahovacího momentu. Výška křivky odpovídá štítku vašeho elektronářadí. Používání jiných maximálně dosaženému utahovacímu momentu, strmost akumulátorů...
  • Page 101 2/3 délky šroubu. 692 01 Mikulov Upozornění: Dbejte na to, aby se do elektrického nářadí Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho nedostaly žádné drobné kovové díly. stroje nebo náhradní díly online. Po delší práci s nízkými otáčkami byste měli elektrické...
  • Page 102: Slovenčina

    ťahaním Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradia za prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo nekonali v rozpore s princípmi jeho bezpečného použí- dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo po- 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Nepoužívané akumulátory uschovávajte tak, aby sa náradím. nemohli dostať do styku s kancelárskymi sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 104 Odporúčaná teplota prostredia pri °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 nabíjaní Povolená teplota okolia pri prevádz- °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 ke a pri skladovaní Odporúčané akumulátory GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Nabíjanie akumulátorov Neprerušované svetlo 1× zelená 5−30 % Používajte len nabíjačky uvedené v technických úda- Blikanie 1× zelená 0−5 % joch. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené lítiovo-iónové- mu akumulátoru používanému vo vašom elektrickom náradí. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 106 Neprerušované svetlo 1× zelená 5–20 % Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory Blikanie 1× zelená 0–5 % Bosch s napätím uvedeným na typovom štítku vášho elektrického náradia. Používanie iných akumulátorov Výmena nástroja môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- požiaru.
  • Page 107 V takom prípade budete použitia mať obe ruky voľné a ručné elektrické náradie budete mať stále v pohotovosti. Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 108: Magyar

    10‑miestne vecné číslo Magyar uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Biztonsági tájékoztató Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Általános biztonsági előírások az elektromos Fax: +421 2 48 703 801 kéziszerszámok számára...
  • Page 109 és használata idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 110 Szerszámbefogó egység energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- Reteszelő hüvely hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást Övtartó csat 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá- ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került legen tartása, a munkamenetek megszervezése. meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 112 Tolja rá a (13) betétszerszámot a (1) szerszámbefogó egy- ki kell cserélni. ség négyszögére. A rendszer kialakítása olyan, hogy a (13) betétszerszám né- mi hézaggal illeszkedik a (1) szerszámbefogó egységbe; ez sem a működésre, sem a biztonságra sincs kihatással. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113 ütéssorozat során elért forgatónyomatékokat, akkor egy for- Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáb- gatónyomaték görbe jön létre. A görbe magassága a legna- láján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmá- gyobb elérhető forgatónyomatékot jelzi, a görbe meredeksé- nyú Li‑ion-akkumulátort használjon. Más akkumuláto- ge pedig azt mutatja, mennyi idő alatt lehet ezt a forgatónyo- rok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
  • Page 114 3 percig www.bosch-pt.com maximális fordulatszámmal üresjáratban járassa. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől.
  • Page 115: Русский

    духа не должна превышать 100 %. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 116 одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- жения электротоком. жда, украшения или длинные волосы могут быть за- Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- тянуты вращающимися частями. сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 троинструментом лицам, которые не знакомы с измененные аккумуляторы могут повести себя не- ним или не читали настоящих инструкций. Элек- предсказуемо, что может привести к возгоранию, троинструменты опасны в руках неопытных лиц. взрыву или риску получения травмы. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 118 титесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыха- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент тельных путей. принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опасность короткого замыкания. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 119 троинструмента. При непреднамеренном включении Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны возникает опасность травмирования. для основных видов работы с электроинструментом. Од- нако если электроинструмент будет использован для вы- полнения других работ с применением непредусмотрен- Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 120 сторонние биты) нельзя надежно закрепить в патроне. Снятие рабочего инструмента (см. рис. A – B) Оттяните фиксирующую гильзу (2) вперед и извлеките Светодиоды Емкость рабочий инструмент. Непрерывный зеленый свет 3× 60−100 % Непрерывный зеленый свет 2× 30−60 % Непрерывный зеленый свет 1× 5−30 % 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121 достигнутый момент затяжки всегда проверяйте динамо- Установка аккумулятора метрическим ключом. Применяйте только оригинальные литиево-ионные Закручивание винтов в жесткие, пружинящие или аккумуляторы Bosch с напряжением, указанным мягкие материалы на заводской табличке электроинструмента. Ис- Если достигнутые опытным путем в течение серии ударов пользование других аккумуляторных батарей может...
  • Page 122 применения хранении извлекайте аккумулятор из элек- троинструмента. При непреднамеренном включении Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- возникает опасность травмирования. монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 частям. Изображения с пространственным разделением – неисправности, возникшие в результате перегрузки делатей и информацию по запчастям можно посмотреть электроинструмента. (К безусловным признакам пере- также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов...
  • Page 124: Українська

    переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте правильно використовувалися. Використання мережний шнур для перенесення або пиловідсмоктувального пристрою може зменшити перетягування електроінструмента або витягання небезпеки, зумовлені пилом. штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125 густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження з При виконанні робіт, при яких шуруп може електроінструментом та його контролювання в зачепити заховану електропроводку, тримайте неочікуваних ситуаціях. інструмент за ізольовані поверхні. Перерізання Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 126 гвинтоверт Товарний номер 3 601 JJ2 1.. 3 601 JJ2 2.. 3 601 JJ2 3.. Номінальна напруга Частота обертання холостого 0–3400 0–3400 0–3400 ходу Число ударів 0–4000 0–4200 0–4200 Maкс. обертальний момент Нм Ø машинних гвинтів мм M6–M16 M6–M16 M6–M16 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127 електроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений, Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого але фактично не працює. Це може значно зменшити розряджання системою „Electronic Cell Protection (ECP)“. При розрядженому акумуляторі прилад завдяки схемі Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 128 рівномірні удари з обертанням. При розкручуванні Свічення зеленим кольором 3× 40−60 % гвинтів або гайок ця операція виконується в зворотному Свічення зеленим кольором 2× 20−40 % порядку. Свічення зеленим кольором 1× 5−20 % 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Встановлення акумуляторної батареї усіх окремих обертальних моментів, реалізованих Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні шляхом ударів. Максимальний обертальний момент акумулятори Bosch з напругою, що відповідає досягається при тривалості ударів 6–10 секунд. Після зазначеній на заводській табличці цього момент затягування зростає лише незначним...
  • Page 130 діаметром, що відповідає внутрішньому діаметру різьби, Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо прибл. на 2/3 довжини гвинта. запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Вказівка: Слідкуйте за тим, щоб в електроінструмент не Команда співробітників Bosch з надання консультацій потрапили дрібні металеві деталі.
  • Page 131: Қазақ

    Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген. Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы бетінде көрсетілген. нұсқаулары Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім Осы электр құралының ЕСКЕРТУ қаптамасында көрсетілген. жинағындағы ескертулерді, Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 132 Аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес (RCD) арқылы қорғалған тоқ желісін білікті қызметкерлер құрамына электр құралын реттеу, монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет пайдаланыңыз. RCD пайдалану тоқ соғу қауіпін көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады. төмендетеді. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 133 мен қармау беттері күтілмеген жағдайларда сенімді жасырылған сымдарды табыңыз немесе жауапты қолдану мен бақылауға жол бермейді. жергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 134 Машиналық бұрандалардың мм M6–M16 M6–M16 M6–M16 диаметрі Құрал бекіткіші ¼ дюйм ішкі алты ¼ дюйм ішкі алты ∎ ½ дюйм қырлы қырлы/ ∎ ½ дюйм Салмағы EPTA-Procedure кг 1,1–2,5 1,1–2,5 1,1–2,5 01:2014 құжатына сай 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135 аккумулятордың түсіп кетуінен сақтайды. Аккумулятор қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. электр құралында орнатулы болса, оны серіппе жайында ұстап тұрады. Аккумуляторды (4) шығару үшін аккумуляторды босату түймесін (5) басыңыз және аккумуляторды электр Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 136 0−5 % Аккумуляторды орнату Құралды ауыстыру Электр құралыңыздың зауыттық тақтайшасында Аккумуляторды электр құралмен кез келген белгіленген кернеуге ие түпнұсқа Bosch литий- жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, иондық аккумуляторларын ғана пайдаланыңыз. т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды Басқа аккумуляторларды пайдалану жарақат алуға...
  • Page 137 Аккумуляторды оңтайлы пайдалану туралы алдын ала бұрғылау керек. нұсқаулар Аккумуляторды сұйықтықтардан және ылғалдан Ескертпе: электр құралына кішкентай металл қорғаңыз. бөлшектердің кіріп кетуіне жол бермеңіз. Аккумуляторды тек – 20° - 50°C температура ауқымында Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 138 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша құрылғы ішіне көп шаң тартады, металды шаң жиналып қолжетімді: www.bosch-pt.com электр қаупін тудыруы мүмкін. Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Құрал бекіткішін (1) және бекіту төлкесін (2) олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап арасында тазалап тұрыңыз.
  • Page 139 аккумуляторларды/батареяларды үй қоқысына тастамаңыз! Siguranţă electrică Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei electrice. Nu modificaţi niciodată ştecherul. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice cu Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 140 şi controlul sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi îmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141 şi provoca electrocutarea operatorului. Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa conducte de alimentare ascunse sau adresaţi‑vă în sculei electrice de pe pagina grafică. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 142 GDX 18V-200: a = 10,0 m/s , K = 1,5 m/s luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică GDS 18V-200: a = 9,0 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 143 în sistemul de prindere a Din considerente legate de siguranţă, verificarea stării de accesoriilor (1) şi eliberează din nou manşonul de blocare încărcare este posibilă numai cu scula electrică oprită. (2) pentru a fixa accesoriul. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 144 Înşurubări dure, elastice sau moi Introducerea acumulatorului Dacă, în cadrul unei încercări, se măsoară cuplurile de Utilizaţi numai acumulatori litiu-ion Bosch originali strângere atinse într-o secvenţă de percuţii şi apoi se care au aceeaşi tensiune ca cea specificată pe plăcuţa realizează...
  • Page 145 şi trebuie înlocuit. www.bosch-pt.com Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Clemă de prindere la centură...
  • Page 146: Български

    то той не е предвиден. Никога не използвайте зах- ранващия кабел за пренасяне, теглене или откача- ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 147 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 148 части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- късо съединение. зопасността на електроинструмента. Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва да се извършва само от производителя или от оторизи- ран сервиз. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 149 съгласно EN 62841-2-2. Равнището А на генерирания шум от електроинструмента Затягане на винтове и гайки с максимално допустимия обикновено е: равнище на звуковото налягане 95 dB(A); размер: мощност на звука 106 dB(A). Неопределеност K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 150 Непрекъснато светене 1× зелено 5−20 % щу дълбоко разреждане чрез електронната система Мигаща светлина 1× зелено 0−5 % "Electronic Cell Protection (ECP)". При разреждане на аку- мулаторната батерия електроинструментът се изключва 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 151 електроинструмента (напр. техническо обслужва- Използвайте само оригинални литиево-йонни бате- не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го рии на Bosch с посоченото на табелката на Вашия транспортирате или съхранявате, демонтирайте електроинструмент номинално напрежение. Изпол- акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- зването...
  • Page 152 Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти свободни, а електроинструментът ще е винаги лесно дос- и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- тъпен. но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Македонски

    електронни уреди поради възможното наличие на опасни вещества могат да окажат вредни влияния върху околна- Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- та среда и човешкото здраве. дукти и техните аксесоари.
  • Page 154 Ако се користат поврзани уреди за вадење Полнете ја батеријата само со полнач наведен од прашина и собирање предмети, проверете дали се производителот. Полнач којшто е соодветен за еден правилно поврзани и користени. Собирањето 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 155 консултирајте се со локалното претпријатие за снабдување со електрична енергија. Контактот со Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на електрични кабли може да доведе до пожар и струен приказот на електричниот алат на графичката страница. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 156 GDX 18V-200: a  = 10,0 m/s , K = 1,5 m/s За прецизно одредување на нивото на вибрации и GDS 18V-200: a  = 9,0 m/s , K = 1,5 m/s емисијата на бучава, треба да се земе предвид периодот 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 157 батеријата. Од безбедносни причини, состојбата на прифатот за алат, може да се олабави за време на наполнетост на батеријата може да ја проверите само одвртувањето. доколку електричниот алат е во мирување. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 158 Времетраењето на ударот треба да се одреди за секој Вметнување на батеријата потребен затезен вртежен момент. Постигнатиот затезен Користете само оригинални Boschлитиум-јонски вртежен момент, треба постојано да се проверува со батерии со напон кој е наведен на вртежен момент клуч.
  • Page 159 Заштитете ја батеријата од влага и вода. на: www.bosch-pt.com Складирајте ја батеријата во опсег на температура од –20 Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви °C до 50 °C. Не ја оставајте батеријата на пр. во помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 160: Srpski

    Propusti alata, smanjuje rizik od povreda. u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Servisiranje akumulatorskih baterija treba da Održavajte alate za sečenje oštre i čiste. Sa adekvatno vrše isključivo proizvođač ili ovlašćeni serviseri. održavanim alatom za sečenje sa oštrim sečivima manja je Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 162 Broj obrtaja u praznom hodu 0–3400 0–3400 0–3400 –1 Broj udara 0–4000 0–4200 0–4200 Maks. obrtni momenat Ø mašinskih zavrtanja M6–M16 M6–M16 M6–M16 Prihvat za alat Šestougaoni od ¼" Šestougaoni od ¼"/ ∎ ½" ∎ ½" 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu električni alat u stanju mirovanja. (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 164 Puštanje u rad Trajno svetlo 5× zeleno 80−100 % Postavljanje akumulatora Trajno svetlo 4× zeleno 60−80 % Koristite samo originalne Bosch litijum-jonske Trajno svetlo 3× zeleno 40−60 % akumulatore sa naponom koji je naveden na tipskoj Trajno svetlo 2× zeleno 20−40 % pločici vašeg električnog alata.
  • Page 165 (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod Sledite uputstva za odlaganje na otpad. njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja Stezaljka za držanje pojasa Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 166: Slovenščina

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Li-jonska: delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, (videti „Transport“, Strana 166). ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 167 V delčku sekunde lahko kontaktov. Kratek stik med akumulatorskimi kontakti nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe. ima lahko za posledico opekline ali požar. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 168 Nastavek se lahko zatakne, (13) Nastavek (npr. nasadni ključ) zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim a) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega orodjem. dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 169 To lahko prekomerno izpraznitvijo s sistemom elektronske zaščite občutno zmanjša obremenjenost s hrupom in tresljaji, ki je celic „Electronic Cell Protection (ECP)“. Če je akumulatorska razporejena na celotno obdobje uporabe. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 170 5 zelenih LED-diod neprekinjeno sveti 80−100 % Uporabljajte samo originalne litij-ionske 4 zelene LED-diode neprekinjeno svetijo 60−80 % akumulatorske baterije Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski ploščici električnega orodja. 3 zelene LED-diode neprekinjeno svetijo 40−60 % Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko pripelje do 2 zeleni LED-diodi neprekinjeno svetita...
  • Page 171 Po daljšem delu z majhnim številom vrtljajev dovolite, da se Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni, da je električno orodje ohladi. To storite tako, da ga pustite Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 172: Hrvatski

    Upoštevajte navodila v poglavju „Transport“ (glejte „Transport“, Stran 172). popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Hrvatski pripadajočem priboru.
  • Page 173 Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, čistima na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast. Skliske ručke napajanje, to može dovesti do nezgoda. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 174 Koristite prikladne detektore kako biste pronašli Tipka za deblokadu aku-baterije skrivene opskrbne vodove ili zatražite pomoć lokalnog Svjetiljka distributera. Kontakt s električnim vodovima može dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske Preklopka smjera rotacije 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Navedena razina titranja i emisijska vrijednost buke predstavljaju glavne primjene električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene s radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 176 Radni postupak dijeli se u dvije faze: uvrtanje vijaka i stezanje (radi udarni mehanizam). Udarni mehanizam počinje raditi čim se na vijčanom spoju osjeti otpor i time će se motor opteretiti. Udarni mehanizam 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Zakretni moment ovisi o trajanju udarca. Maksimalno Umetanje aku-baterije postignuti zakretni moment rezultira iz zbroja svih Koristite samo originalne Bosch litij‑ionske aku- pojedinačnih zakretnih momenata koji se postižu udarcima. baterije s naponom navedenim na tipskoj pločici Maksimalni zakretni moment postiže se nakon trajanja vašeg električnog alata.
  • Page 178 Stranica 178). rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda.
  • Page 179: Eesti

    Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 180 Kaitske akut ja elektrilist tööriista tule ja väga kõrgete temperatuuride eest. Kokkupuude tulega või üle 130 °C temperatuuriga võib põhjustada plahvatuse. Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut väljaspool juhistes määratletud temperatuurivahemikku. Nõuetele mittevastav 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Vibratsiooni kogutase a (kolme suuna vektorsumma) ja kasutades ja neid saab kasutada elektriliste tööriistade mõõtemääramatus K, määratud vastavalt EN 62841-2-2. omavaheliseks võrdlemiseks. Need sobivad ka vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 182 Süsteemist tingitult kinnitub vahetatav tööriist (13) tööriistahoidikusse (1) mõningase lõtkuga; see ei mõjuta Rohelised LEDid aku laetuse taseme näidikul näitavad aku talitlust/turvalisust. laetuse taset. Ohutuse huvides saab aku laetuse taset vaadata ainult väljalülitatud elektrilisel tööriistal. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Tegelikult saavutatud pingutusmomenti tuleb alati Aku paigaldamine pöördemomendivõtmega kontrollida. Kasutage ainult teie elektrilise tööriista tüübisildil Jäigad, vetruvad või pehmed kruviühendused toodud pingega originaalseid Bosch Li-ioonakusid. Mõõtes katse käigus löögijadaga saavutatud Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja pöördemomente ja kandes need graafikule saadakse tulekahjuohtu.
  • Page 184 Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie 2006/66/EÜ defektsed või kasutusressursi ammendanud toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja akud/patareid eraldi kokku koguda ja suunata info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: keskkonnasäästlikku taaskasutusse. www.bosch-pt.com 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 185: Latviešu

    Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena Netuviniet garus matus un drēbes kustošām daļām. saņemšanas risku. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 186 Drošības noteikumi skrūvgriežiem sausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni Veicot darbības, kuru laikā stiprinošais elements var rokturi un noturvirsmas traucē efektīvi rīkoties ar skart slēptus vadus, turiet elektroinstrumentu aiz 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Griešanās ātrums brīvgaitā min. 0–3400 0–3400 0–3400 Triecienu biežums min. 0–4000 0–4200 0–4200 Maks. griezes moments Metriskās vītnes skrūves Ø M6–M16 M6–M16 M6–M16 Instrumenta turētājs ¼" sešstūra ligzda ¼" sešstūra ligzda/ ∎ ½" ∎ ½" Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 188 (5). Laikā, kad akumulators ir ievietots elektroinstrumentā, to notur vietā atspere. Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Akumulatora ievietošana 4 LED diode deg pastāvīgi zaļā krāsā 60−80 % Lietojiet vienīgi oriģinālos Bosch litija-jonu 3 LED diodes deg pastāvīgi zaļā krāsā 40−60 % akumulatorus, kuru spriegums atbilst uz Jūsu 2 LED diodes deg pastāvīgi zaļā krāsā 20−40 % elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai...
  • Page 190 2/3 no skrūves garuma. Sargājiet akumulatoru no mitruma un ūdens. Uzglabājiet akumulatoru pie temperatūras no –20 °C līdz 50 Norāde: sekojiet, lai elektroinstrumentā neiekļūtu sīkas °C. Neatstājiet akumulatoru karstumā, piemēram, vasaras metāla detaļas. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Lietuvių K

    Jūs varat atrast interneta vietnē: bīstamo vielu klātbūtnes dēļ. www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Akumulatori/baterijas: rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Litija-jonu: piederumiem.
  • Page 192 įrankio dalys tinkamai veikia ir niekur Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi. nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Elektrinio įrankio paskirtis priežiūros. Akumuliatorių techninę priežiūrą turi atlikti Prietaisas yra skirtas nurodytų matmenų varžtams įsukti bei tik gamintojas arba įgaliotasis techninės priežiūros at- išsukti ir veržlėms užveržti arba atlaisvinti. stovas. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 194 žymiai sumažės. Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis ir triukšmo emisi- Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite ja buvo išmatuoti pagal standartizuotą matavimo metodą, ir papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Kai kurių darbo įrankių (pvz., dvigubų antgalių) negalima pakeisti. saugiai įtvirtinti įrankių įtvare. Akumuliatoriaus tipas GBA 18V... Darbo įrankio išėmimas (žr. A–B pav.) Patraukite užraktinę movą (2) į priekį ir išimkite darbo įrankį. LEDs Talpa Šviečia nuolat 3× žalias 60−100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 196 Sukant ilgiau, pasiektas sukimo momentas didėja la- Akumuliatoriaus įdėjimas bai nežymiai. Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato- Norint pasiekti reikiamą užveržimo momentą, reikia nustatyti rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio įrankio fir- smūgių trukmę. Pasiektą faktinį užveržimo momentą visada minėje lentelėje nurodytą...
  • Page 197 Prieš įsukdami didesnius, ilgesnius varžtus į kietus ruošinius, Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- turėtumėte išgręžti 2/3 varžto ilgio kiaurymę, kurios skers- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. muo būtų lygus sriegio vidiniam diametrui.
  • Page 198: 한국어

    전원 코드를 잘못 사용하는 일이 없도록 하십시 업할 때 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오. 오. 전원 코드를 잡고 전동공구를 운반해서는 안 알맞은 전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도 되며, 콘센트에서 전원 플러그를 뽑을 때 전원 코 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 199 시오. 유체가 눈에 닿았을 경우 바로 의사와 상담 될 수 있습니다. 내부 단락이 발생하여 배터리가 하십시오. 배터리에서 나오는 유체는 피부에 자 타거나 연기가 발생하고, 폭발 또는 과열될 수 있 극을 주거나 화상을 입힐 수 있습니다. 습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 200 전동공구에 각종 작업(보수 정비 및 액세서리 교 오. 귀하의 전동공구에 사용된 리튬이온 배터리 환 등)을 하거나 전동공구를 운반하거나 보관할 에 맞춰진 충전기들입니다. 경우 배터리를 전동공구에서 빼십시오. 실수로 전원 스위치가 작동하게 되면 상해를 입을 위험 이 있습니다. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 201 걸리게 되면 작동하기 시작합니다. 이때 충격 메커 니즘은 모터의 힘을 균일한 회전 임팩트로 변환시킵 니다. 나사못이나 너트를 풀 경우 이 과정이 반대로 용량 진행됩니다. 연속등 5× 녹색 80−100 % 연속등 4× 녹색 60−80 % Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 202 적인 토크의 합으로 이루어집니다. 6–10 초 간의 타 반드시 해당 전동공구 형식판에 나와 있는 전압 격 시간 후에 최대 토크에 달하게 됩니다. 이 시간이 등급의 Bosch 순정 리튬이온 배터리만을 사용하 지나면 조임 토크는 최소로 증가합니다. 십시오. 다른 배터리를 사용하면 상해를 입거나...
  • Page 203 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Page 204 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 205 ‫يتعرض لالنفجار. أمن توفر الهواء النقي وراجع‬ ‫االستعمال. تجنب مالمسته. اشطفه بالماء في‬ ‫الطبيب إن شعرت بشكوى. قد تهيج هذه األبخرة‬ ‫حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل‬ .‫المجاري التنفسية‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 206 GAL 18… GAL 18… GAL 18… GAL 36… GAL 36… GAL 36… .GBA 18V 5.0Ah ‫مقاسة عند درجة حرارة 02−52 °م مع مركم‬ .GBA 18V 12Ah ‫ و‬GBA 18V 1.5Ah ‫مقاسة مع‬ 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 207 .‫تغييره‬ (A – B ‫خلع عدة الشغل )انظر الصور‬ GBA 18V...  ‫نوع المركم‬ ‫اسحب لبيسة اإلقفال )2( إلى األمام، واخلع عدة‬ .‫الشغل‬ ‫السعة‬ ‫مصابيح الدايود‬ % 60−100 ‫ضوء مستمر 3× أخضر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 208 .‫ينبغي التحري عن مدة الطرق لكل عزم ربط مطلوب‬ ‫ينبغي دائ م ً ا تفحص عزم الربط الفعلي المحقق‬ ‫تركيب المركم‬ .‫بواسطة مفتاح عزم الدوران‬ Bosch ‫استخدم فقط مراكم إيونات ليثيوم‬ ‫ربط اللوالب ذات المرتكز الصلب أو النابضي أو‬ ‫األصلية بالجهد المذكور علی الفتة طراز عدتك‬ ‫اللين‬...
  • Page 209 13.1 11.6 6.57 17.5 37.6 22.6 ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫نصائح‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫قبل ربط اللوالب الكبيرة الطويلة في الخامات‬ ‫القاسية، ينصح بإجراء ثقب تمهيدي بقطر ل ُ ب ّ اللولب‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Page 210 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 211 ‫کردن پیچها ممکن است گشتاورهای بازگشتی‬ ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ .‫باالیی به طور موقت ایجاد شوند‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 212 ‫دمای توصیه شده محیط هنگام‬ 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 °C ‫شارژ‬ ‫دمای مجاز محیط هنگام کار و‬ –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 °C ‫هنگام انبار کردن‬ 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 213 ‫داخل ابزار برقی خارج کنید. هنگام انجام این کار از‬ ‫خارج کنید. در صورت تماس اتفاقی با کلید قطع‬ .‫ا ِعمال فشار خودداری کنید‬ .‫و وصل، خطر آسیب دیدگی وجود دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 214 .‫زمانی بدست آمده است‬ ‫( اصل‬Li-ion) ‫تنها از باتری های لیتیوم-یونی‬ :‫پیشرفت گشتاور به این عوامل بستگی دارد‬ ‫ استفاده کنید. ولتاژ این باتری ها‬Bosch ‫ساخت‬ ‫استحکام پیچ ها و مهره ها‬ – ‫باید با اندازه ذکر شده روی برچسب دستگاه‬...
  • Page 215 :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ ‫است و در صورت لزوم، ابزار برقی در دسترس شما‬ www.bosch-pt.com .‫است‬ ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 216: صفحه

    ‫ابزار برقی و باتری ها/ باتری های قابل‬ !‫شارژ را داخل زباله دان خانگی نیندازید‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش )رجوع کنید به „حمل‬ .‫دستگاه“, صفحه 612( توجه کنید‬ 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 217 | 217 1/4" (6,35 mm) 1/2" (12,7 mm) Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 218 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 219 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli tork Ürün kodu ederiz. anahtarı Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 220 Izjava o skladnosti EU Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim Številka artikla Akumulatorski standardom. udarni vijačnik Tehnična dokumentacija pri: * 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 221 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 15.02.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 811 | (05.07.2022)
  • Page 222 1 609 92A 811 | (05.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 223 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Table of Contents