Download Print this page
Black & Decker REVDS12C Original Instructions Manual
Black & Decker REVDS12C Original Instructions Manual

Black & Decker REVDS12C Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for REVDS12C:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1
3
REVDS12C
2
English
繁體中文
한국어
Bahasa Indonesia
ภาษาไทย
4
5
03
09
14
19
25

Advertisement

loading

Summary of Contents for Black & Decker REVDS12C

  • Page 1 English 繁體中文 한국어 Bahasa Indonesia ภาษาไทย REVDS12C...
  • Page 3: Intended Use

    Use of an RCD reduces the risk of Intended use electric shock. Your BLACK+DECKER REVDS12C sander has been designed for sanding wood, metal, plastics and painted 3. Personal safety surfaces. This tool is intended for consumer use only.
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) d. Remove any adjusting key or wrench before turning h. Keep handles and grasping surfaces dry, clean and the power tool on. A wrench or a key left attached to a free from oil and grease. Slippery handles and grasping rotating part of the power tool may result in personal injury.
  • Page 5: Residual Risks

    (Original instructions) ENGLISH All persons entering the work area should wear a mask Warning! Contact with or inhalation of dusts specially designed for protection against lead paint dust arising from sanding applications may endanger and fumes. the health of the operator and possible bystand- Do not eat, drink or smoke in the work area.
  • Page 6: Maintenance

    ENGLISH (Original instructions) Chargers Note: The charger will not charge a battery if the cell tempera- ture is below approximately 10 °C or above 40 °C. Use your BLACK+DECKER charger only to charge The integral battery should be left connected to the charger the battery in the tool with which it was supplied.
  • Page 7: Service Information

    (Original instructions) ENGLISH Service Information BLACK+DECKER offers a full network of company-owned and authorized service locations throughtout Asia. All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable product service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the BLACK+DECKER location nearest to you.
  • Page 8 ENGLISH (Original instructions) NA000000 12/2021...
  • Page 9 電池組 (在無工作負荷的情況下測量) 的最大初始電壓為 12 伏 在開關上, 或者在電動工具開關開啟時將插頭插入電源插座, 特。 在有工作負荷的情況下測量, 名義電壓為 10.8 伏特。 這兩種行為都會引發事故。 啟動電動工具之前, 請卸下所有的調整鑰匙或扳手。 遺留在電 設計用途 動工具旋轉部件上的扳手或鑰匙會導致人身傷害。 您的 BLACK+DECKER REVDS12C 磨砂機適用於木材、 金屬、 塑料和 請勿過度伸展雙手。 時刻注意腳下與身體的平衡。 如此即可在 塗漆表面進行砂磨。 發生意外的情況下更好地控制電動工具。 本工具僅供一般消費者 DIY 家庭使用, 營業性使用者不適用百得 適當穿著。 請勿穿寬鬆衣服或佩戴飾品。 讓頭髮、 衣服和手套 一年保修條款。 遠離轉動部件。 寬鬆衣服、 佩飾和長髮可能會捲入轉動部件。...
  • Page 10 繁體中文 繁體中文 護所導致。 警告! 當您磨砂有色金屬時, 請在通風良好的區域 保持刀具鋒利和清潔。 妥善維護的帶利刃的切削工具不會被 使用該工具。 請勿在靠近易燃液體、 氣體或粉塵的 輕易卡住, 而且更易控制。 地方操作該工具。 磨砂或電弧電機刷所產生的火花 使用電動工具、 配件和工具刀頭等時, 請遵循這些指示使用, 或高溫顆粒可能會引燃易燃材料。 並且亦需考慮工作環境和有待執行的工作。 不按照設計目的 使用電動工具會導致危險。 警告! 請勿對鎂金屬進行磨砂! 這存在火災或爆炸 請保持手柄和握持面乾燥、 清潔, 不油膩。 在意外情況下, 滑膩 的風險。 的手柄和握持面會致使你無法安全地應對和控制工具。 請在磨砂後徹底清除所有粉塵。  該說明書介紹了這款工具的目的用途。 如果使用本說明書推 5. 電池工具的使用與注意事項  薦範圍以外的附件, 或配件或用該工具進行推薦範圍以外的 只能使用製造商指定的充電器為電池充電。...
  • Page 11 繁體中文 繁體中文 為電池充電 (圖 A) 請勿嘗試對損壞的電池充電。 在首次使用前, 以及在電池不能提供順利完成工作所需的電力 時, 需要為電池充電。 電池在充電時可能會發熱; 這是正常現象, 充電器 並非出現問題。 警告! 請勿在溫度低於10°C或高於40°C的環境中為電池充電。 建議 請使用您的 BLACK+DECKER 充電器為隨工具一同提供的電池 充電溫度為: 約24°C。  充電。 其它電池可能會引起爆裂, 並導致人身傷害和損壞。 注意: 如果電池溫度低於10°C或高於40°C, 則充電器不會為電池充電。 不得試圖為不可充電的電池充電。 應將電池留在充電器中, 當電池溫度回升或冷卻後, 充電器將自  應立即更換受損電線。 動為電池充電。  請勿讓充電器接觸到水。 將充電接頭 (4) 插入充電端口 (5) 。 ...
  • Page 12 繁體中文 繁體中文 產品和電池組含可重複使用或回收的材料, 可降低對原材料的需 求。 請根據當地法規回收電氣產品和電池。 更多資訊, 請造訪 www.2helpU.com。 服務資訊 BLACK+DECKER 提供完整的公司隸屬和授權的維修點網絡。 所有 BLACK+DECKER 服務中心均配有訓練有素的人員, 能夠為顧客提 供高效、 可靠的電動工具服務。 無論您需要技術建議、 維修或原廠替換部件, 請聯繫距離您最近 的 BLACK+DECKER 服務點。 注意 ● BLACK+DECKER 的政策是持續改進我們的產品, 因此, 我們保 留在不事先通知的情況下變更產品規格的權利。 ● 標準設備和配件可能會因不同國家而有所變化。 ● 產品規格可能會因不同國家而有所變化。 ● 可能無法在所有國家購買到完整的產品系列。 請聯繫您當地 的 BLACK+DECKER 經銷商, 了解市場在售的產品系列。 經銷商: 特力股份有限公司...
  • Page 13 繁體中文 NA000000 12/2021...
  • Page 14 주의 깊게 살펴보고 올바른 방법으로 사용하십시오. 피곤한 상태이거나 약물, 술, 치료제를 복용한 상태에서는 전동 공구를 용도 사용하지 마십시오. BLACK+DECKER REVDS12C 샌더는 목재, 금속, 플라스틱 및 페인트 전동 공구를 작동하는 동안 잠시 부주의하면 심각한 부상을 입을 수 있습니다. 표면을 샌딩하도록 설계되었습니다. 이 공구는 소비자 전용입니다.
  • Page 15 한국어 한국어 공구를 자주 사용하여 얻은 친숙함으로 인해 안주하고 도구 배터리 팩이나 도구를 불이나 과도한 온도에 노출시키지 안전 원칙을 무시하게 하지 마십시오. 부주의한 행동은 1 초 마십시오. 화재 또는 130 °C 이상의 온도에 노출되면 폭발을 미만의 찰나의 순간에 심각한 부상을 초래할 수 있습니다. 일으킬...
  • Page 16 한국어 한국어 페인트 샌딩 시 안전 비 충전식 배터리를 충전하지 마십시오.  손상된 코드는 즉시 교체하십시오.  경고! 페인트 샌딩에 대한 해당 규정을 준수하십시 충전기를 물에 노출시키지 마십시오.  오. 다음에 특히 주의하십시오. 충전기를 열지 마십시오.  가능하면 먼지 수집을 위해 진공 추출기를 사용하십시오. ...
  • Page 17 한국어 한국어 를 정기적으로 청소하세요. 충전기는 이중 절연되어 있으므로 접지선이 필요하 젖은 천을 사용하여 모터 하우징을 정기적으로 청소합니다 연  지 않습니다. 주전원 전압이 명판의 전압과 일치하는 마제 또는 솔벤트 기반 세정제를 사용하지 마세요. 지 항상 확인하십시오. 충전기를 일반 전원 플러그로 교체하지...
  • Page 18 한국어 NA000000 12/2021...
  • Page 19: Data Teknis

    Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan sekali-kali Tujuan penggunaan menggunakan kabel untuk membawa, menarik, atau Mesin amplas BLACK+DECKER REVDS12C anda sudah mencabut perkakas listrik. Jauhkan kabel dari panas, dirancang untuk mengamplas kayu, logam, plastic dan permu- minyak, tepi tajam, atau komponen yang bergerak.
  • Page 20 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia b. Gunakan peralatan pelindung diri. Selalu kenakan alat dari jangkauan anak-anak, dan jangan biarkan orang pelindung mata. Peralatan pelindung, seperti masker yang tidak memahami perkakas listrik atau petunjuk debu, sepatu keselamatan antiselip, helm proyek, atau ini untuk mengoperasikannya. Perkakas listrik dapat pelindung telinga yang digunakan untuk kondisi yang berbahaya bila digunakan oleh pengguna yang tidak sesuai akan mengurangi risiko cedera diri.
  • Page 21 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia e. Jangan gunakan baterai atau alat yang rusak atau Peringatan! Hati-hati saat mengamplas kayu telah dimodifi kasi. Baterai yang rusak atau telah (contohnya kayu beech, kayu pohon ek) dan dimodifi kasi dapat menunjukkan sifat yang tidak dapat logam yang dapat menghasilkan debu beracun.
  • Page 22 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Anak-anak harus diawasi agar mereka tidak bermain-main  Bacalah buku petunjuk sebelum menggunakan. dengan peralatan ini. Risiko-risiko lain Label pada alat Risiko-risiko lain dapat timbul saat menggunakan alat, yang Pictogram berikut bersama dengan kode tanggalnya diperli- mungkin tidak tercantum dalam peringatan keselamatan hatkan pada mesin: yang disertakan.
  • Page 23 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Indikator pengisian daya akan bersinar selama pengisian CATATAN  daya. ● BLACK+DECKER memiliki kebijakan untuk terus meningkatkan produk dan karenanya, kami berhak Pemasangan mengubah spesifi kasi produk tanpa pemberitahuan Peringatan! Sebelum pemasangan, pastikan agar mesin sebelumnya. sudah mati.
  • Page 24 Bahasa Indonesia NA000000 12/2021...
  • Page 25 เก็ บ สายไฟให้ พ ้ น จากความร้ อ น นํ � า ม ัน ของมี ค ม เครื � อ งขั ด รุ ่ น REVDS12C ของ BLACK+DECKER ของคุ ณ หรื อ ช ิ � น ส ่ ว นที � ก ํ า ล ังเคลื � อ นที � สายไฟที � ช ํ า รุ ด หรื อ...
  • Page 26 ภาษาไทย ภาษาไทย b. ใช ้ อ ุ ป กรณ์ ค ุ ้ ม ครองความปลอดภ ัยส ่ ว นบุ ค คล มื อ ไฟฟ ้ าหรื อ คํ า แนะนํ า เหล่ า นี � เ ป ็ นผู ้ ใ ช ้ เ ครื � อ งมื อ สวมอุ...
  • Page 27 ภาษาไทย ภาษาไทย ENGLISH f. อย่ า ให้ แ บตเตอรี � ห รื อ เครื � อ งมื อ ถู ก ไฟไหม้ ห รื อ อยู ่ คํ า เตื อ น! ใช ้ เครื � อ งมื อ นี � ใ นพื � น ที � ซ ึ � ง มี ก าร ในที...
  • Page 28 ภาษาไทย ภาษาไทย ส ั ญล ักษณ์ บ นเครื � อ งมื อ แม ้ว่ า จะปฏิ บ ั ต ิ ต ามข ้อกํ า หนดด ้านความปลอดภั ย ที � เกี � ย วข ้องและใช ้ อุ ป กรณ์ น ิ ร ภั ย แล ้ว แต่ ก ็ ไ ม่ ส ามารถหลี ก พิ...
  • Page 29 ภาษาไทย ภาษาไทย ENGLISH การประกอบ หมายเหตุ คํ า เตื อ น! ตรวจสอบให ้แน่ ใ จว่ า คุ ณ ได ้ปิ ด เครื � อ งมื อ แล ้ว • นโยบายของ BLACK+DECKER คื อ การปรั บ ปรุ ง ก่ อ นที � จ ะทํ า การประกอบ ผลิ...
  • Page 32 NA155946 03/2022...