Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SANDER
PONCEUSE
LIJADORA
REVCMS12C
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker REVCMS12C

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES SANDER PONCEUSE LIJADORA REVCMS12C Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Fig. A REVCMS12C Components Composants Componentes On/off switch Bouton Marche/Arrêt Interruptor On/off (Encendido/ Apagado) Handle Poignée Manija Charger Chargeur Cargador Sanding sheet Disque de ponçage Hoja de lija Sanding pad Patin de ponçage Almohadilla de lijado...
  • Page 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E...
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    English 2) Electrical Safety WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and a ) Power tool plugs must match the outlet. Never instructions may result in electric shock, fire and/or modify the plug in any way. Do not use any serious injury.
  • Page 6: Additional Safety Instructions For Sanders

    English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected tools allow you to become complacent and ignore from the battery; avoid contact. If contact tool safety principles. A careless action can cause accidentally occurs, flush with water.
  • Page 7: Battery And Charger

    English cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Ah ....... amp hours ..... visible radiation Some examples of these chemicals are: do not stare into or AC ... alternating current the light • lead from lead‑based paints, or AC/DC ..alternating or direct .....
  • Page 8: Storage Recommendations

    English Battery liquid may be flammable if exposed to spark Foreign materials of a conductive nature, such as, but • • not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, or flame. aluminum foil or any buildup of metallic particles • Never attempt to open the tool for any reason.
  • Page 9: Operation

    English OPERATION On/Off Switch (Fig. D) WARNING: To reduce the risk of serious personal • To switch the tool on, depress the on/off switch   1  at the injury, turn unit off and keep hands away from “I” position. the switch before making any adjustments or •...
  • Page 10: Register Online

    English Repairs TWO‑YEAR LIMITED WARRANTY The charger and batteries are not serviceable. There are no Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free serviceable parts inside the charger or battery pack. from defects in material or workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, the product is used in a home environment.
  • Page 11: Utilisation Prévue

    FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. les avertissements et les instructions peut entraîner un Les lieux encombrés ou sombres sont propices choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 12 FRAnçAis e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres antidérapantes, un casque de sécurité ou des et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles.
  • Page 13 FRAnçAis g ) Suivre toutes les instructions de recharge et causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des effets nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de températures hors de la plage de température ces produits chimiques sont : indiquée dans les instructions.
  • Page 14 FRAnçAis NE PAS laisser l’ e au ou tout liquide entrer dans l’ o util. • min ..... minutes n on ..... vitesse à vide NE PAS entreposer ou utiliser l’outil dans des endroits • ou CC ..courant continu n ......vitesse nominale où...
  • Page 15 FRAnçAis Élimination de l’outil Charger la pile (Fig. A, B) AVERTISSEMENT : Pour utilisation avec le chargeur Ce produit utilise une pile rechargeable et recyclable au lithium‑ion. Lorsque la pile ne peut plus conserver une fourni seulement. charge, l’outil doit être recyclé. L’outil ne doit pas être incinéré AVERTISSEMENT : Ne pas charger la pile à...
  • Page 16: Entretien

    FRAnçAis FONCTIONNEMENT nettoyage, maintenir éloigné de la zone immédiate de travail les enfants ou les femmes enceintes. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de ‑ Nettoyer soigneusement jouet, meuble lavable ou blessure corporelle grave, arrêtez l’appareil tout ustensile utilisé par les enfants avant toute tenez vos mains à...
  • Page 17: Garantie Limitée De Deux Ans

    FRAnçAis Accessoires GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS AVERTISSEMENT : les accessoires autres que Black & Decker (U.S.) In. garantit que ce produit est libre BLACK+DECKER n’ayant pas été testés avec ce produit, de défaut de matériau et de main‑d'œuvre pour une leur utilisation avec cet outil peut s’avérer dangereuse.
  • Page 18: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de herramientas eléctricas originan chispas que pueden seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las encender el polvo o los vapores. advertencias e instrucciones puede provocar descargas c ) Mantenga alejados a los niños y a los eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Page 19 EsPAñOl rotas o cualquier otra situación que pueda afectar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si interruptor o enchufar herramientas eléctricas con encuentra daños, haga reparar la herramienta el interruptor en la posición de encendido puede eléctrica antes de utilizarla.
  • Page 20: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl en las instrucciones. Cargar inadecuadamente o Su riesgo a partir de estas exposiciones varía, dependiendo de qué tan a menudo realice este tipo de en una temperatura fuera del rango de temperatura trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: especificado puede dañar la batería e incrementar el trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipo riesgo de incendio. ...
  • Page 21: Batería Y Cargador

    EsPAñOl materiales tóxicos cuando se queman las baterías de ion o AC .... corriente alterna ..... radiación visible de litio. o CA/CD ..corriente alterna o no mirar Si el contenido de la batería entra en contacto con • directa directamente a la piel, lave de inmediato el área con jabón suave y la luz ......
  • Page 22: Operación

    EsPAñOl ENSAMBLE Y AJUSTES puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones serias. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de • El cargador provisto no está diseñado para lesiones personales serias, apague la unidad y ningún uso diferente a cargar herramientas manténgase alejado del botón de encendido/ recargables BLACK+DECKER .
  • Page 23: Mantenimiento

    EsPAñOl Limpieza debe dejarse comida, bebida ni tabaco en la zona de trabajo, donde el polvo se podría posar sobre ellos. ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos 2. sEgURiDAD MEDiOAMBiEnTAl los conductos de ventilación con aire seco, al menos ‑...
  • Page 24 EsPAñOl cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así CUliACAn, sin como los gastos de transportación razonablemente erogados Blvd. Emiliano Zapata 5400‑1 Poniente Col. ( 667 ) 717 89 99 derivados del cumplimiento de este certificado. San Rafael Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su gUADAlAJARA, JAl herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento Av.
  • Page 25 La primera, que resultará en intercambios únicamente, es devolver el producto al minorista en donde se compró (previendo que la tienda sea un minorista participante). Las devoluciones se deben realizar dentro del periodo de tiempo de la política de intercambios del minorista. Se puede requerir un comprobante de compra.
  • Page 28 Black & Decker (U.S.) Inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2022 NA109299 03/22...

This manual is also suitable for:

Revcms12cff

Table of Contents