Table of Contents
  • Atención al Cliente
  • Aviso Importante
  • Instrucciones Importantes
  • Precauciones Generales de Seguridad
  • Primeros Pasos
  • Recomendaciones de Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Mantenimiento
  • Service Clients
  • Remarque Importante
  • Consignes Importantes
  • Précautions de Sécurité Générales
  • Utilisation de la Plaque de Cuisson
  • Consignes D'entretien
  • Dépannage
  • Garantie
  • Istruzioni Importanti
  • Precauzioni Generali DI Sicurezza
  • Caratteristiche del Piano Cottura
  • Consigli Per la Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Garanzia
  • Funzionamento
  • Wichtiger Hinweis
  • Wichtige Anweisungen
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Bedienung des Kochfelds
  • Fehlersuche
  • Garantie
  • Belangrijke Opmerking
  • Belangrijke Instructies
  • Algemene Veiligheidsmaatregelen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Induction Cooktop
Use and Care Guide
Guía de uso y mantenimiento
Guide d'utilisation et d'entretien
Guida all'uso e alla manutenzione
Bedienungs- und Pflegeanleitung
Gids voor gebruik en onderhoud
使用和维护指南

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Wolf CI36560T/S

  • Page 1 Induction Cooktop Use and Care Guide Guía de uso y mantenimiento Guide d’utilisation et d’entretien Guida all’uso e alla manutenzione Bedienungs- und Pflegeanleitung Gids voor gebruik en onderhoud 使用和维护指南...
  • Page 2: Induction Cooktop

    Wolf dealer. Record this IMPORTANT NOTE highlights information that is especially information below for future reference. Care Recommendations important. If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf Troubleshooting CAUTION Factory Certified Service provider. Wolf Warranty...
  • Page 3: Important Instructions

    • Warranty service must be performed by Wolf Factory Certified • This appliance cannot be operated by means of an external Service. timer or separate remote-control system.
  • Page 4 All to reduce the risk of burns, ignition of flammable materials, service should be referred to Wolf Factory Certified Service. and spillage due to unintentional contact with pan. Do not •...
  • Page 5 Refer WARNING to Bridge Element on page 8. If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. Call Wolf Factory Certified Service to repair the cooktop. wolfappliance.com | 5...
  • Page 6: Cooktop Features

    2600 / 3700 boost On Off (2) 203 mm 2100 / 3700 boost 152 mm 1400 / 2200 boost 91 cm COOKTOP 279 mm 2600 / 3700 boost Induction Cooktop (model CI36560T/S shown) (4) 203 mm 2100 / 3700 boost 6 | English...
  • Page 7 Cooktop Operation Touchscreen Cooktop Operation For initial start-up, touch and hold for one second. EXTENDED OPTIONS POWER LEVEL INDUCTION ELEMENT The touchscreen utilizes touch technology to select power Touch to access the extended options, then touch the When an element is activated, a power level appears on Setting controls: level and other functions.
  • Page 8: Care Recommendations

    Cooktop Operation Care Recommendations Cooktop Operation Care Recommendations BRIDGE ELEMENT TIMER CLEANING Stainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly The bridge element provides an oblong heating area The timer can be set in one-minute increments up to wipe the surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing chamois.
  • Page 9: Troubleshooting

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
  • Page 10: Atención Al Cliente

    AVISO IMPORTANTE resalta información que es saber la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor Recomendaciones de mantenimiento especialmente importante. autorizado de Wolf. Guarde la siguiente información para Solución de problemas tenerla como referencia en el futuro. PRECAUCIÓN Garantía de Wolf...
  • Page 11: Instrucciones Importantes

    • El servicio de garantía debe ser realizado por un servicio de autónomo. asistencia técnica autorizado de Wolf. • Lleve ropa adecuada. No deje nunca que las prendas sueltas • Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento, y holgadas u otros materiales inflamables entren en contacto desenchufe o desconecte la placa de inducción de la red...
  • Page 12 Wolf. que ardan los materiales inflamables o de que los alimentos •...
  • Page 13 Consulte la sección «Zona Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar puente» en la página 8. que se pueda producir una descarga eléctrica. Acuda a un servicio técnico autorizado de Wolf para reparar la placa. wolfappliance.com | 5...
  • Page 14: Primeros Pasos

    279 mm 2600 / 3700 c/aumento (2) 203 mm 2100 / 3700 c/aumento 152 mm 1400 / 2200 c/aumento Placa de inducción (se muestra el modelo CI36560T/S) PLACA DE 91 cm Ancho 279 mm 2600 / 3700 c/aumento (4) 203 mm 2100 / 3700 c/aumento 6 | Español...
  • Page 15 Funcionamiento de la placa Pantalla táctil Funcionamiento de la placa Para el arranque inicial, mantenga presionado durante OPCIONES AVANZADAS NIVEL DE POTENCIA ELEMENTO DE INDUCCIÓN un segundo. La pantalla táctil utiliza tecnología táctil Toque para acceder a las opciones avanzadas y, a Cuando se activa un elemento, aparece un nivel de Configuración de los mandos: para seleccionar el nivel de potencia y otras funciones.
  • Page 16: Recomendaciones De Mantenimiento

    Funcionamiento de la placa Recomendaciones de mantenimiento Funcionamiento de la placa Recomendaciones de mantenimiento ELEMENTO PUENTE TEMPORIZADOR LIMPIEZA Acero inoxidable Utilice un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave que no deje pelusa. Para que el El elemento puente proporciona un área de calor El temporizador puede configurarse en incrementos acero inoxidable adquiera un brillo natural, frote suavemente la superficie con un paño de microfibra empapado en...
  • Page 17: Solución De Problemas

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
  • Page 18: Service Clients

    6. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi de ce guide : fournir la date d’installation et le nom de votre distributeur Consignes d'entretien REMARQUE IMPORTANTE : Met l’accent sur un Wolf agréé. Consignez ces renseignements pour pouvoir renseignement particulièrement important. Dépannage vous y reporter ultérieurement. Garantie Wolf...
  • Page 19: Consignes Importantes

    être effectués par des enfants sans électrique. surveillance étroite. • Un dépannage sous garantie doit être effectué par un prestataire agréé par l'usine Wolf. • Cet appareil ne peut pas être utilisé au moyen d'une minuterie • Avant de procéder à un quelconque dépannage, débranchez externe ou d'un système de télécommande séparé.
  • Page 20 été fournie. Tout dépannage doit ou de déversement dus à un contact accidentel avec le être effectué par un prestataire agréé par l'usine Wolf. récipient. Ne tournez pas les queues vers la pièce. Elles •...
  • Page 21 électrique. Contactez le prestataire agréé si la résistance de la zone intermédiaire n'est pas allumée. par l'usine Wolf pour réparer la plaque de cuisson. Ce type d'utilisation sans zone intermédiaire pourrait endommager ou fissurer la surface en vitrocéramique.
  • Page 22: Utilisation De La Plaque De Cuisson

    Boost 2600 / 3700 (2) 203 mm Boost 2100 / 3700 152 mm boost 1400 / 2200 Plaque de cuisson à induction (modèle CI36560T/S illustré) PLAQUE DE CUISSON 91 cm 279 mm Boost 2600 / 3700 (4) 203 mm Boost 2100 / 3700...
  • Page 23 Utilisation de la plaque de cuisson Panneau de commande tactile Utilisation de la plaque de cuisson Pour le démarrage initial, maintenez le doigt appuyé sur OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES NIVEAU DE PUISSANCE FOYER À INDUCTION pendant une seconde. Le panneau de commande Appuyez sur la touche pour accéder aux options Lorsqu'un foyer est activé, un niveau de puissance apparaît...
  • Page 24: Consignes D'entretien

    Utilisation de la plaque de cuisson Consignes d'entretien Utilisation de la plaque de cuisson Consignes d'entretien FOYER DE ZONE INTERMÉDIAIRE MINUTEUR NETTOYAGE Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour acier inoxydable que vous appliquerez à l'aide d'un chiffon doux non Le foyer de la zone intermédiaire constitue un espace de Le minuteur peut être réglé...
  • Page 25: Dépannage

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, Wolf & Design,Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et des marques de service de Sub-Zero Group, Inc.
  • Page 26 Funzionamento del piano cottura sono inoltre necessari la data di installazione e il nome NOTA IMPORTANTE evidenzia informazioni di particolare del rivenditore Wolf autorizzato presso il quale è stato Consigli per la manutenzione rilievo. effettuato l'acquisto. Annotare le seguenti informazioni Risoluzione dei problemi a titolo di riferimento futuro.
  • Page 27: Istruzioni Importanti

    Questo elettrodomestico non può essere utilizzato tramite • Il servizio di garanzia deve essere eseguito presso un centro timer esterno o sistemi di controllo a distanza separati. di assistenza certificato Wolf. • Indossare indumenti adeguati. Non indossare mai indumenti •...
  • Page 28 Per ogni intervento di manutenzione, ridurre il rischio di ustioni, incendio di materiale infiammabile fare riferimento al servizio di assistenza certificato Wolf. o fuoriuscita di materiali in seguito al contatto involontario •...
  • Page 29 Consultare la sezione relativa Se la superficie è incrinata, spegnere l'elettrodomestico per all'elemento ponte a pagina 8. evitare il rischio di scosse elettriche. Per far riparare il piano cottura, contattare il servizio di assistenza certificato Wolf. wolfappliance.com | 5...
  • Page 30: Caratteristiche Del Piano Cottura

    152 mm Boost da 1400 / 2200 PIANO COTTURA DA 91 cm Piano cottura a induzione (in figura è riportato il modello 279 mm Boost da 2600 / 3700 CI36560T/S) (4) 203 mm Boost da 2100 / 3700 6 | Italiano...
  • Page 31 Funzionamento del piano cottura Touchscreen Funzionamento del piano cottura Per l'avvio iniziale, tenere premuto per 1 secondo. Il OPZIONI ESTESE LIVELLO POTENZA ELEMENTO A INDUZIONE touchscreen utilizza la tecnologia touch per selezionare Toccare per accedere alle opzioni estese, quindi Quando si attiva un elemento, sul touchscreen viene Impostazione dei comandi: il livello di potenza e altre funzioni.
  • Page 32: Consigli Per La Manutenzione

    Funzionamento del piano cottura Consigli per la manutenzione Funzionamento del piano cottura Consigli per la manutenzione ELEMENTO PONTE TIMER PULIZIA Acciaio Applicare un detergente per acciaio inox non abrasivo utilizzando un panno morbido privo di lanugine. Per far L'elemento ponte offre un'area di riscaldamento oblunga Il timer può...
  • Page 33: Risoluzione Dei Problemi

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove e Cove & Design sono marchi registrati e marchi di servizio di Sub-Zero Group, Inc. e delle sue filiali. Tutti gli altri marchi registrati sono di proprietà...
  • Page 34: Wichtiger Hinweis

    Nachschlagezwecke auf. die besonders wichtig sind. Fehlersuche Wenn jegliche Arbeiten an Ihrem Produkt notwendig Wolf-Garantie sind, ziehen Sie auf jeden Fall einen vom Wolf-Werk VORSICHT zugelassenen Serviceanbieter hinzu. Ist ein Hinweis auf eine Situation, die bei Nichtbeachtung der Anweisungen zu geringfügigen Personen- oder Sachschäden führen kann.
  • Page 35: Wichtige Anweisungen

    Dieses Gerät kann nicht mit einem externen Timer oder • Der Service während der Garantiezeit ist von einem separaten Fernbedienungssystem betrieben werden. zugelassenen Wolf-Kundendienstzentrum durchzuführen. • Geeignete Kleidung tragen. Lose Teile der Kleidung • Vor Wartungsarbeiten muss die Stromversorgung für das oder andere brennbare Materialien dürfen nicht mit...
  • Page 36 Kochfeldkante hinausragen, um die Verbrennungsgefahr, in der beigefügten Dokumentation speziell empfohlen wird. das Risiko der Entzündung von brennbaren Stoffen und die Alle Servicearbeiten sollten von einem zugelassenen Wolf- Verschüttungsgefahr aufgrund von unbeabsichtigtem Kontakt Kundendienstzentrum veranlasst werden. mit dem Topf zu verringern. Die Griffe nicht zum Raum hin •...
  • Page 37 Risse verursachen. Siehe „Brückenelement“ auf Seite 8. Wenn die Oberfläche einen Riss aufweist, muss das Gerät ausgeschaltet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. Rufen Sie ein zugelassenes Wolf-Kundendienstzentrum an, um das Kochfeld reparieren zu lassen. wolfappliance.com | 5...
  • Page 38: Bedienung Des Kochfelds

    Kochbereich abdecken. ELEMENTNENNLEISTUNG EIN/AUS 76-cm-KOCHFLÄCHE 279 mm 2600/3700 mit Verstärkung (2) 203 mm 2100/3700 mit Verstärkung Ein/Aus 152 mm 1400/2200 mit Verstärkung 91-cm-KOCHFLÄCHE 279 mm 2600/3700 mit Verstärkung (4) 203 mm 2100/3700 mit Verstärkung Induktionskochfeld (Modell CI36560T/S abgebildet) 6 | Deutsch...
  • Page 39 Bedienung des Kochfelds Touchscreen-Display ERWEITERTE OPTIONEN Bedienung des Kochfelds INDUKTIONSELEMENT berühren, um die erweiterten Optionen aufzurufen, Bedienelemente einstellen: Zum erstmaligen Einschalten die Taste 1 Sekunde lang LEISTUNGSSTUFE dann die gewünschte Option antippen. gedrückt halten. Die Leistungsstufe und andere Funktionen Zum Aktivieren eines Heizelements das gewünschte Bei Aktivierung eines Elements leuchtet eine Leistungsstufe werden über das Touchscreen-Display ausgewählt.
  • Page 40 Bedienung des Kochfelds Pflegeempfehlungen Bedienung des Kochfelds TIMER Pflegeempfehlungen Der Timer kann in Schritten von einer Minute bis zu BRÜCKENELEMENT REINIGUNG 9 Stunden 59 Minuten eingestellt werden. Der Timer ist Edelstahl Einen nicht scheuernden Edelstahlreiniger verwenden und mit einem weichen, fusselfreien Tuch auftragen. Einen Das Brückenelement schafft einen länglichen Heizbereich unabhängig vom Kochfeld.
  • Page 41: Fehlersuche

    Sie es vollständig abkühlen. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rote Knebel, Cove und Cove & Design sind eingetragene Marken und Servicemarken der Sub-Zero Group, Inc. und ihrer Tochtergesell- schaften.
  • Page 42: Belangrijke Opmerking

    Eigenschappen inductiekookplaat Voor de garantie moet ook de installatiedatum en de deze handleiding: Bediening van kookplaat naam van uw erkende Wolf-dealer bekend zijn. Noteer die BELANGRIJKE OPMERKING: Markeert informatie die gegevens hieronder. Aanbevelingen voor onderhoud bijzonder belangrijk is.
  • Page 43: Belangrijke Instructies

    Dit apparaat kan niet met een externe timer of een aparte • Garantie-onderhoud moet worden uitgevoerd door een door afstandsbediening worden bediend. Wolf-fabriek erkende service. • Draag geschikte kleding. Laat losse kleding of andere • Voordat onderhoud wordt uitgevoerd, moet u de voeding...
  • Page 44 Alle onderhoud moet worden uitgevoerd door naastbijgelegen werkoppervlakken, verwarmingselementen een door Wolf-fabriek erkende service. of boven de rand van de kookplaat. Zet de grepen niet in • Zorg dat de koel- en innameventilatoren niet geblokkeerd de richting van de kamer, om te voorkomen dat mensen er raken.
  • Page 45 WAARSCHUWING beschadigen of barsten. Raadpleeg koppelelement op Als het oppervlak is gebarsten, schakel het toestel dan uit pagina 8. om een elektrische schok te voorkomen. Bel een door Wolf- fabriek erkende service voor reparaties aan de kookplaat. wolfappliance.com | 5...
  • Page 46 279 mm 2600 / 3700 boost (2) 203 mm 2100 / 3700 boost 152 mm 1400 / 2200 boost Inductiekookplaat (model CI36560T/S afgebeeld) 91 cm KOOKPLAAT 279 mm 2600 / 3700 boost (4) 203 mm 2100 / 3700 boost 6 | Nederlands...
  • Page 47 Bediening van kookplaat Aanraakscherm Bediening van kookplaat Houd één seconde ingedrukt om het apparaat voor EXTRA OPTIES VERMOGEN INDUCTIE-ELEMENT de eerste keer in te schakelen. Het aanraakscherm maakt Tik op om de extra opties te openen en tik vervolgens Wanneer een element wordt geactiveerd, verschijnt er een Instellen van bedieningselementen: gebruik van aanraaktechnologie om het vermogensniveau op de gewenste optie.
  • Page 48 Bediening van kookplaat Aanbevelingen voor onderhoud Bediening van kookplaat Aanbevelingen voor onderhoud KOPPELELEMENT TIMER REINIGEN Roestvrij staal Gebruik een niet-schurend roestvrijstalen reinigingsmiddel en breng dit aan met een zachte, pluisvrije doek. Om de Met het koppelelement wordt een langwerpig gebied De timer kan worden ingesteld in stappen van één minuut natuurlijke glans tevoorschijn te halen, wrijft u het oppervlak licht in met een vochtige microvezeldoek gevolgd door gecreëerd voor verwarming van een grillplaat of teppan-...
  • Page 49 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove & Design zijn gedeponeerde handelsmerken en dienstmerken van Sub-Zero Group, Inc. en diens dochters.
  • Page 50 电磁灶具 目录 客户服务 重要提示 安全注意事项 型号和序列号列于产品铭牌上。铭牌位置参见第6页。出于质 为确保尽可能安全高效地安装和操作本产品,请注意本指南中 保目的,您还需要知悉安装日期和授权的Wolf经销商名称。 以下突出显示的信息类型: 电磁灶具特点 记录以下信息,以供日后参考。 重要提示 突出显示尤为重要的信息。 灶具操作 如果您的产品需要护理,请务必采用Wolf工厂认证的服务提 保养建议 注意 供者的服务。 表示如果不遵守说明,可能会导致轻微的人身伤害或产 故障排除 服务信息 品损坏的情况。 Wolf质保 型号 序列号 警告 安装日期 表示如果不遵守注意事项,可能会导致严重伤害或死亡 的危险。 经认证的服务部门名称 经认证的服务部门号码 授权经销商 经销商号码 2 | 中文...
  • Page 51 安全注意事项 重要说明 一般安全注意事项 重要提示:在使用本电器之前,请阅读所有安全说明。 • 在使用新的灶具之前,请仔细阅读本使用与保养指南,以降低火 警告 灾、触电或人身伤害的危险。 如果已获得有关安全地使用本电器的监督或指导并了解相关危险, 则本设备可供8岁及以上的儿童以及身体、感觉或心理能力降低 确保正确安装和维修。本产品必须由合格的技术人员正确安装和 • 或缺乏经验和知识的人员使用。儿童不得玩耍本产品。儿童不得 接地(接地线)。让安装人员向您展示断路器或保险丝的位置, 在没有监督的情况下进行清洁和用户维护。 以便您知道在哪里可以断开电源。 必须由Wolf工厂认证的服务部门执行质保服务。 • • 本电器不可通过外部定时器或单独的遥控系统操作。 • 执行任何维修之前,关闭断路器或拆下保险丝,以断开灶具电源。 • 穿戴合适的服装。在操作过程中,切勿让宽松的衣服或其他易燃 注意 材料与元件接触。织物可能被点燃,从而会导致人身伤害。 本产品仅用于烹饪目的。该产品不得用于其他用途,例如室内加 从灶具上取下平底锅时,只可使用干燥的锅垫。热表面上的潮湿 • 热。否则,可能导致一氧化碳中毒。 或湿润的锅垫可能导致蒸汽烫伤。请勿让锅垫接触高温加热元件。 wolfappliance.com | 3...
  • Page 52 安全注意事项 重要说明 一般安全注意事项 当平底锅上有水滴时,请勿加热炊具。水滴可能开始沸腾和飞溅。 • 炊具应总是保持干燥。 警告 • 切勿使用灶具来保温或加热房间。 该设备及其易触及部件在使用期间会变热。应注意避免接触发热 元件。8岁以下儿童应远离本设备,除非有专人看管。 • 请勿在灶具表面使用铝箔。 • 使用灶具时,请勿直接触摸加热元件或感应区上方或附近的玻璃 • 选择适当尺寸、材料和结构的炊具来完成特定类型的烹饪。本设 表面。表面可能变得很热,足以导致烫伤。 备配备了不同尺寸的加热元件。请参阅第6页中的“加热区”。 • 使用后,通过其控件关闭烧烤盘元件,不要依靠平底锅检测器。 总是向内转动锅柄,使其不会延伸到相邻的工作区域、加热元件 • 切勿修理或更换电器的任何部件,除非在您收到的资料中特别推 • 或炉灶的边缘,以降低由于意外接触平底锅而引起的灼伤、易燃 荐。所有服务应由Wolf工厂认证的服务部门执行。 材料着火和液体溢出的风险。请勿将手柄转向可能碰撞或容易撞 • 不要堵塞冷却风扇排气口或进气口。冷却风扇会自动打开以冷却 击的空间。 内部部件。即便是在灶具关闭后,它仍可能会继续运行。 • 切勿加热空平底锅。这可能损坏灶具或炊具,并可能导致设备过 热。 注意 必须监督烹饪过程。必须持续监督短期烹饪过程。 4 | 中文...
  • Page 53 安全注意事项 重要说明 一般安全注意事项 警告 切勿让儿童独自或无人照护的情况下留在灶具正处于工作状态的 • 火灾危险:切勿将物品放在煎盘上。不要在热元件附近存放易燃 区域。切勿允许儿童坐在或站在设备上。切勿允许儿童玩耍炊具。 物品,或者让油脂或其他易燃物质积聚在灶具上。 • 切勿将儿童感兴趣的物品存放在炊具上方或后方,因为他们可能 会爬上电器去拿物品,从而导致人身伤害。 • 请勿将诸如刀、叉、勺子和盖子等金属物体放置在灶具表面。因为 它们会变热。 警告 仅清洁本指南中列出的部件。请勿使用蒸汽清洁器。 • 使用脂肪或油进行无人值守烹饪可能有危险,并可能导致火灾。 • 当灶具仍然很热时,请勿对之进行清洁。如果使用潮湿的海绵或 切勿试图用水去灭火。应当关闭电器,然后用盖子或防火毯盖住 布料,请等到灶具充分冷却以防止蒸汽烫伤。不应使用蒸汽清洁 火焰。 器。此外,将某些清洁剂施用于热表面时会释放有毒气体。参见 第8页中的“保养建议”。 警告 • 除非打开桥接元件,否则不要在两个加热元件上使用烤盘/铁板 如果炉台表面出现裂缝,请关闭设备以免触电。 烧、开放式烘烤器或炖鱼锅。未打开桥接元件而使用可能会导致 玻璃损坏或破裂。请参见第8页中的“桥接元件”。 警告 如果表面破裂,请关闭设备以避免触电。请致电Wolf工厂认证的 服务部门来修理灶具。 wolfappliance.com | 5...
  • Page 54 2600 / 3700 增强 (2) 203 mm 2100 / 3700 增强 开关 152 mm 1400 / 2200 增强 开关 91 cm 灶具 279 mm 2600 / 3700 增强 (4) 203 mm 2100 / 3700 增强 电磁灶具(图示为 CI36560T/S 型号) 6 | 中文...
  • Page 55 灶具操作 触控屏 灶具操作 如果首次启动,请触摸并按住 一秒钟。触控屏使用触摸技 扩展选项 功率水平 电磁元件 术,可选择功率水平和其他功能。请参见下图。 触摸 访问扩展选项,然后触摸所需选项。 当一个元件被激活时,触控屏上会显示该元件的功率级别。 设置控制: 无操作30秒钟后,触控屏自动锁定。 按住 三秒钟以解锁 最低加热设置为 1 级,最高设置为 9 级。功率水平可以按半 要激活加热元件,触摸触控屏上所需的单个元件。 触摸屏。可以在“扩展选项”中禁用“自动锁定”。 图标 功能 增量调节。 触摸所需的功率水平(1–9),或触摸 激活“增强”模式。 增强模式 选择12小时或24小时制。 注意 要在元件打开时更改加热设置,请触摸所需的功率水平。 增强模式通过转移相邻元件的功率来提高某个元件的功率。如 切勿将热炊具直接放置在触控屏上。 打开或关闭触控屏自动锁定功能。 要关闭某个元件,请在触摸屏上双击所需的元件,或触摸 果相邻元件处于高功率模式,功率输出将会降低。功率降低显 功率级别 0。 选择亮度和待机屏幕 。 示在相邻元件的功率水平上。触摸...
  • Page 56 灶具操作 保养建议 灶具操作 保养建议 桥接元件 定时器 清洁 不锈钢 使用非磨蚀性的不锈钢清洁剂和无绒软布进行清洁。为了产生自然光泽,先用蘸水的超细纤维布轻轻擦拭煎盘,然后用 桥接元件提供了一个椭圆形的加热区域,可结合烤盘/铁板烧、 以一分钟增量设置定时器,最大值为9小时59分钟。定时器独 打光麂皮擦干。始终沿着不锈钢的纹理方向擦拭。 开放式烘烤器或炖鱼锅使用。 立于灶具。 触控屏和玻璃陶瓷表面 使其冷却。使用喷雾脱脂剂清除指纹,使用非研磨性 Ceran ® 灶具清洁剂清除食物污垢。请勿让任何可能融化的物品在灼 要预热烤盘/铁板烧,将桥接元件功率水平设定为高功率五分 设置定时器: 热时与玻璃陶瓷表面接触。使用提供的剃须刀片刮刀去除煮熟的碎屑。 钟,然后降低功率进行烹饪。 触摸 。 重要提示:“增强”模式不适用于桥接。 滚动以小时或分钟为单位调整持续时间,然后触摸 。 注意 剩余一分钟时,定时器会鸣响,并以秒为单位完成倒计时。 当桥接元件关闭或与任何其他加热元件组合在一起时, 完成后,定时器会鸣响,然后闪烁。触摸 以取消。 不应使用烤盘/铁板烧、开放式烘烤器或炖鱼锅。 热表面指示灯 显示在触控屏上,表示表面可能很烫,即使灶具已关闭。 设置桥接: 在触控屏上触摸所需的单个元件。 触摸所需的功率水平(1–9)。 触摸 ,然后触摸...
  • Page 57 • 在断路器处关闭电源。等 待 10 分钟,然后重新打开断 路器。 发电机过温 • 关闭炉灶面,取出炊具,让其 完全冷却。 Sub-Zero、Sub-Zero & Design、Sub-Zero & Snowflake Design、Dual Refrigeration、The Living Kitchen、Great American Kitchens、The Fine Art of Kitchen Design、Wolf、 Wolf & Design、Wolf Gourmet、W & Design、red colored knobs、Cove和Cove & Design均为Sub-Zero Group,Inc.及其子公司的注册商标和服务标记。所有其他商标均为 其各自所有者在美国和其他国家(或地区)的财产。 wolfappliance.com | 9...
  • Page 60 WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 USA WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 9053606 REV-C 12 / 2022...

Table of Contents