Page 5
6199998 9510266 Rev. E UP HAUT Ø8mm ALTO AUF Max 140kg (310lb) Min 40kg (88lb) UP HAUT EN353-1: ALTO AUF 2014+A1: 2017 3M.com/FallProtection 1019 Jegorovova 35 Banská Bystrica Cabloc 974 01 Slovakia Fall Arrester 6180201 6180200 6180201 X.X.X: XX/XX/XXXX XXXXXX...
Page 7
Avoid surfaces and objects that can damage the user or equipment. Ensure there is adequate fall clearance when working at height. Never modify or alter your fall protection equipment. Only 3M or parties authorized in writing by 3M may make repairs to the equipment.
Page 8
FORWARD This instruction manual describes the installation of the Cabloc Vertical Cable Safety Systems. It should be used as part of an employee training program as required by CE, and must be kept with the equipment. ; Installers must read and follow the manufacturer’s instructions for safety equipment used with this system. ;...
Page 9
Icelandic, Italian, Latvian, Lithuanian, Norwegian, Portuguese, Spanish and Swedish. Cabloc System Languages: English, Bulgarian, Croatian, Czech, Greek, Hungarian, Polish, 6191104 Aluminium Romanian, Russian, Serbian, Slovakian and Slovenian. Cabloc System 6191105 Aluminium Languages: English, Arabic, Hebrew, Kasakh, Maltese and Turkish. * At maximum extension of 1.3m (51 in.)
Page 10
(see above). Ladder Extension Bracket To extend the Cabloc system up to 1.3m (51”) beyond a finishing platform. Additional feature (A) serves as a single point anchor. Minimum strength of structure 12kN. Maximum users 1. The minimum rung space required is 200mm (7.9”).
Page 11
(CLFAS), including the Lad-Saf vertical lifeline system and Lad-Saf X2, X3 or X3+ detachable cable sleeves, unless the PCA has been verified by 3M as being compatible with 3M’s CLFAS. Failure to comply with this warning could result in a user’s fall not being safely arrested in the event of a fall from height while using incompatible PCA and CLFAS systems.
Page 12
Cable Lifeline in Cabloc Pro Systems (see Parts List). Swage the required End Connector onto each end of the Lifeline Cable to a minimum strength of 38 kN (8,543 lbf) with a Hex Swager and 3M Part 7241122 10 mm...
Page 13
• Ensure all fasteners are in place and properly tightened. • Ensure the carrier cable is properly tensioned. Do not use the Cabloc/Cabloc Pro system if the bottom of the cable is not secured/tensioned with the bottom anchor assembly. • Ensure the carrier cable does not abrade against the structure at any point. •...
Page 14
• Stainless Steel parts are particularly susceptible to pitting corrosion from chlorine, so avoid exposure in this type of environment. If the system is likely to be contaminated, please contact your 3M Certified Installer or 3M Fall Protection for advice.
Page 15
Table 1 - Maintenance Check Sheet Component: Date of Purchase: Date of First Use: The System Inspection: Yes /No Every Year/ After a Fall Visual inspection. Check system for signs of a fall event. Check system tag is present and legible Check all components for signs of damage, rusting or severe corrosion Check integrity of structure...
Page 16
معلومات السالمة يرجى قراءة وفهم واتباع جميع معلومات السالمة الواردة في هذه التعليمات قبل استخدام هذا النظام العمودي. قد ينتج عن عدم القيام بذلك .إصابة خطيرة أو الوفاة . ً يجب تقديم هذه التعليمات لمستخدم هذا الجهاز. احتفظ بهذه التعليمات للرجوع إليها مستقبال :االستخدام...
Page 17
تمهيد لسالمة الكابالت العمودية. ينبغي أن ي ُ ستخدم باعتباره جز ء ًا من برنامج تدريب الموظفين عىل النحو المطلوب من قبل اللجنة األوروبيةCabloc يشرح دليل التعليمات هذا تركيب أنظمة .ويجب االحتفاظ به مع المعدات . يجب عىل القائمين بأعمال التركيب قراءة تعليمات الشركة المصنعة الخاصة بمعدات السالمة المستخدمة مع هذا النظام واتباعها .
Page 20
.آللية الفرملة، فلذلك ال تتعامل مع الجلبة إثناء الصعود أو النزول. إن التعامل مع الجهاز يجب أن يتم فقط من موضع سالمة .3M Fall Protection مع نظام آخر للحماية من السقوط أو نظام فرعي، باستثناء ما تمت الموافقة عليه منCabloc/Cabloc Pro يجب أال يتم استخدام نظام...
Page 21
)وصل موجه الكابل (الشكل 8) أو الكتيفة (الكتيفات) الوسيطة (الشكل 9): ر ك ّ ب موجه الكابل أو الكتيفة (الكتيفات) الوسيطة في درجة (درجات . 4 الخطوة .)السلم. يجب مباعدة الكتيفة (الكتيفات) الوسيطة (الشكل 9) عىل النحو المحدد في المخطط: يحدد طول النظام (أ) عدد الدعامات الوسيطة المطلوبة (ب ...
Page 22
.5. حرر الجهاز. سيعمل الجهاز عىل اإلقفال عىل الكابل تلقائ ي ً ا . عىل الكابل عن طريق سحب حلقة التثبيت ألسفلCabloc Pro 6. عند عدم االستخدام، تثبت الكامة 7. بعد االنتهاء من فحوصات ما قبل االستخدام المحددة في القسم 5 من هذا الدليل، قم بتوصيل المعدات بالنظام باستخدام خطاف حلقة التثبيت المدمجة للقفل ...
Page 23
:19 الشكل .تاريخ الخدمة التالي .تاريخ التركيب .الرقم المسلسل للنظام .القائم بالتركيب .2 .يجب أن يتلقى جميع المستخدمين تدري ب ً ا كام ال ً قبل التسلق .رقم جهة االتصال .األنظمة التي ت ُ ستخدم مع وبدون نظام امتصاص عالي للطاقة والكابل المقبول لكل تهيئة .الحد...
Page 24
جدول 1 - صفحة فحوصات الصيانة :تاريخ الشراء :تاريخ االستخدام األول :المكون نعم / ال النظام /كل عام :الفحص بعد السقوط .الفحص البصري. افحص النظام للتحقق من وجود عالمات حادثة سقوط تحقق من أن بطاقة النظام موجودة ومقروءة افحص كل المكونات للتحقق من وجود عالمات تلف أو صدأ أو تآكل شديد تحقق...
Page 25
. מיועדת לשמש חלק ממערכת בלימת נפילה אישית מלאהVertical System המערכת 3M השימוש לכל מטרה אחרת, כולל בין היתר שינוע חומרים, פעילויות הקשורות לפנאי או לספורט, או פעילויות אחרות שאינן מתוארות בהוראות המוצר, אינו מאושר על ידי .ועלול להוביל לפציעה קשה או מוות...
Page 26
הקדמה , ויש לשמורCE . הספר מיועד לשמש חלק מתוכנית הכשרת העובדים כנדרש בתקןCabloc ספר הוראות זה מתאר את הרכבת מערכות כבל בטיחות אנכי .אותו יחד עם הציוד . מתקיני המערכת חייבים לקרוא ולפעול על פי הוראות היצרן של ציוד בטיחות שבשימוש יחד עם מערכת זאת .
Page 28
אנרגיה. ניתן להשתמש בו על כבל 6 מפלדהx19 7 או כבלx19 פלב"מ .מגולוונת 4. קרא את ההוראה למשתמש 3. כתובת אתר אינטרנט 3M Protecta 2. סמליל 1. מצב נכון : משמש כ"עכבר" במערכותCabloc Pro אנכיות, מאפשר למשתמש לנוע '9. מס' משתמשים מקס...
Page 29
שימוש ברכיבים ותת-מערכות (לדוגמה, רתמות, חבלי אבטחה, "עכברים" וכד') לא מאושרים עלול לסכן את תאימות הציוד ולהשפיע על הבטיחות .3M שלFall Protection והאמינות של המערכת בכללותה. אם יהיו לך שאלות בנושא התקנת הציוד או התאמתו ליישום שלך, צור קשר עם...
Page 30
:לחץ חמש פעמים נוספות את הקנה של הסיומת הלחיצה, תוך התקדמות לכיוון השפה או שיפוע בקצה הסיומת הלחיצה . C (איור 41). יש לשמור על מרווחים בין לחיצות צמודות כמוגדר ב טבלת לחיצת שרוולים משושים כשהלחיצה האחרונה מסתיימת .בקרבת הכתף של הסיומת הלחיצה אחרי...
Page 31
. למצב אנכי. ה"עכבר" ימקם את עצמו על הכבל באופן אוטומטיCabloc-4. החזר את ה 5. דחוף את סגר טבעת הטיפוס (קרבינר) כלפי מעלה, סובב בכיוון השעון ולאחר מכן פתח אותו. העבר את נקודת הקשירה של הרתמה שלך .דרך הסגר ושחרר אותו. טבעת הטיפוס תינעל באופן אוטומטי ..
Page 32
CABLOC 0.8 סימון תוויות מערכת Cabloc Detachable Cable ( Cabloc / Cabloc Pro לשימוש והתחזוקה הנכונים של מערכת בולם הנפילה המונחה (ה"עכבר") הנשלף . ) , נא לעיין במדריך למשתמש של מערכת זאתSleeve :Cabloc / Cabloc Pro המערכת : חייבת להיות מחוברת היטב וקריאה במלואה. תוכני התוויתCabloc/Cabloc Pro תווית המערכת כבל בטיחות אנכי של :18 איור...
Page 33
טבלה 1 - גיליון תיוג לתחזוקה :תאריך רכישה :רכיב :תאריך שימוש ראשון :בדיקה כן/לא המערכת / מדי שנה אחרי נפילה .ביקורת חזותית. בדוק אם במערכת יש סימנים של אירוע נפילה בדוק אם במערכת נמצאת תווית והיא קריאה בדוק בכל הרכיבים אם יש סימני נזק, חלודה או קורוזיה חמורה בדוק...
Page 34
Осы тік жүйе құлаудан толық жеке қорғау жүйесінің бөлігі ретінде пайдалануға арналған. 3M компаниясы кез келген басқа мақсатта, соның ішінде материалдармен жұмыс жасау, көңіл көтерумен немесе спортпен байланысты шараларда немесе өнім нұсқаулығында сипатталмаған басқа әрекеттерде, бірақ тек олармен ғана шектелмей, пайдалануды мақұлдамайды және ол ауыр...
Page 35
АЛҒЫСӨЗ Бұл пайдалану нұсқаулығында Cabloc тік арқандық қауіпсіздік жүйелерін орнату әдісі түсіндіріледі. Оны CE талабы бойынша қызметкерлерді оқыту бағдарламасының бір бөлігі ретінде пайдаланып, жабдықпен бірге ұстау керек. ; Орнатушылар осы жүйемен бірге пайдаланылатын қауіпсіздік жабдығына арналған өндіруші нұсқауларын оқулары және орындаулары керек. ;...
Page 36
БӨЛШЕКТЕР ТІЗІМІ Жұмыс Беріктік шегі температурасының (кН) диапазоны (°C) Элемент Сипаттама Материал Макс Мин нөмірі Cabloc анкерлік 6191032 304 Тот баспайтын болат 1,65 бекіткіші Cabloc жоғарғы 6191035 Мырышталған болат 1,65 анкерлік бекіткіші Әмбебап ұшты AC340 анкерлік бекіту 316L Тот баспайтын болат >30 2,38 (6100059)
Page 37
6. Үлгі нөмірі: 7. Топтама нөмірі және жасап шығарылған күні. баспайтын болат немесе 6x19 мырышталған болат арқанмен пайдалануға болады. Cabloc Pro: Тік жүйлерде 1. Дұрыс бағдары 2. 3M Protecta логотипі 3. Веб-мекенжай 4. Пайдаланушы нұсқаулығын гильза ретінде қолданылады оқыңыз 5. Cabloc Pro құлауды тоқтату құрылғысы...
Page 38
сақиналар) жүйемен бірге жеткізілген немесе 3M Fall Protection компаниясы ұсынған қосалқы бөлшектер болуы тиіс. Ілмектер мен жалғау нүктесінің үйлесімділігін тексергенде абай болыңыз. Үйлеспейтін жалғағыштар өздігінен босап кетуі (шығып кетуі) мүмкін. Жалғағыштардың өлшемі, пішіні және беріктігі үйлесімді болуы керек. 3M Fall Protection компаниясы өздігінен жабылатын/өздігінен құлыпталатын жалғағыштарды пайдалануға ұсыныс береді.
Page 39
2-қадам. (Cabloc жүйесі) Арқанды бекіту (2a суреті): арқан ұштығын құлақшадан өткізіп, оны бірге берілген құлақша істігін пайдаланып жоғарғы бекіткіш анкерге бекітіңіз. 3-қадам. (Cabloc Pro жүйесі) Ұштығын қысу: Cabloc Pro жүйелерінде 3M компаниясының 1x19 тот баспайтын болаттан жасалған арқанды ғана (немесе) сақтандыру арқаны ретінде пайдаланыңыз (бөлшектер тізімін...
Page 40
Жүйені орнатып болғаннан кейін төмендегі тізім бойынша соңғы тексерісті орындаңыз: • Барлық бекіткіштердің өз орнында болып, дұрыс қатайтылғанын тексеріңіз. • Көтергіш арқанның дұрыс керілгенін тексеріңіз. Арқанның төменгі жағы төменгі анкерлік бекіткішке бекітілмеген/ керілмеген болса, Cabloc/Cabloc Pro жүйесін пайдалануға болмайды. • Көтергіш арқан құрылымның қандай да бір жеріне үйкелмейтінін тексеріңіз. •...
Page 41
• Хлорға әсіресе тот баспайтын болаттан жасалған бөлшектер сезімтал болып, нүктелі коррозия пайда болуы мүмкін, сол себептен мұндай ортада пайдалануға жол бермеңіз. Егер жүйенің ластану ықтималдығы жоғары болса, 3M компаниясының сертификатын алған орнатушы маманмен немесе 3M Fall Protection компаниясымен ақылдасыңыз.
Page 42
1-кесте - Техникалық қызмет көрсетудің тексеру парағы Құрамдас Алғашқы пайдаланылған күні: Сатып алынған күні: бөлігі: Жүйе Тексеру: Жыл сайын/ Иә /Жоқ Құлаудан кейін Визуалдық тексеріс. Жүйеде құлау жағдайының белгілері жоқтығын тексеру. Жүйе белгішесінің бар болғанын және оқылатынын тексеру Барлық құрамдастарда зақымдалу, тоттану немесе тым қатты коррозия...
Page 43
L-użu fi kwalunkwe applikazzjoni oħra inklużi, iżda mhux limitati għal, immaniġġjar ta’ materjal, attivitajiet rikreazzjonali jew relatati mal-isport, jew attivitajiet oħra mhux deskritti fl-Istruzzjonijiet tal-Prodott, mhuwiex approvat minn 3M u jista’ jirriżulta f’korriment serju jew mewt. Dan it-tagħmir għandu jintuża biss minn utenti mħarrġa f’applikazzjonijiet fuq il-post tax-xogħol.
Page 44
DAĦLA Dan il-manwal ta’ struzzjoni jiddeskrivi l-installazzjoni tas-Sistema tas-Sigurtà ta’ Ħabel Vertikali ta’ Cabloc. Dan għandu jintuża bħala parti minn programm ta’ taħriġ għall-impjegati kif meħtieġ minn CE, u għandu jinżamm mat-tagħmir. ; L-installaturi għandhom jaqraw u jsegwu l-istruzzjonijiet tal-manifattur għal tagħmir ta’ sigurtà użat ma’ din is-sistema. ;...
Page 45
Tag tas-Sistema ta’ Lingwi: Ingliż, Bulgariż, Kroat, Ċek, Grieg, Ungeriż, Pollakk, Rumen, 6191104 Aluminju Cabloc Russu, Serb, Slovakk u Sloven. Tag tas-Sistema ta’ 6191105 Aluminju Lingwi: Ingliż, Għarbi, Ebrajk, Każaki, Malti u Tork. Cabloc * F’estensjoni massima ta’ 1.3m (51 pulzier)
Page 46
1.57”). Meta l-groove tgħaddi mill-pjanċa, il-ħabel ikun qed jiġi ttensjat (ara fuq). Bracket ta’ Estensjoni tas-Sellum Biex testendi s-sistema ta’ Cabloc sa 1.3m (51”) aktar mill-pjattaforma tat-tmiem. Il-karatteristika addizzjonali (A) sservi bħala ankra ta’ punt wieħed. Saħħa minima tal-istruttura ta’ 12kN. Numru Massimu ta' Utentii 1.
Page 47
Kompatibbiltà tal-Komponenti u s-Subsistemi: Dan it-tagħmir huwa maħsub biex jintuża ma’ komponenti u subsistemi approvati tal-Protezzjoni Kontra Waqgħa ta’ 3M. L-użu ta’ komponenti u subsistemi mhux approvati (eż., irbit tas-sikurezza, lanyards, sleeves, eċċ.) jista’ jhedded il-kompatibbiltà tat-tagħmir, u jista’ jaffettwa s-sigurtà u l-affidabbiltà...
Page 48
(Sistema ta’ Cabloc Pro) Vit tal-Hex Swage (Figura 6): Jekk qed tuża vit fil-qiegħ tas-sistema, agħmel hex swage tal-vit u daħħlu fl-ankra t’isfel (ikkuntattja lill-Protezzjoni Kontra Waqgħa ta’ 3M għal għodod ta’ hex swaging u speċifikazzjoni). Issikka l-iskorfina permezz ta’ spaners ta’ 12mm u 19mm sakemm il-groove tgħaddi minn ġo fih, li jindika li t-tensjoni ntlaħqet.
Page 49
5.0 SPEZZJONI U OPERAT OPERAT: Il-proċeduri ġenerali għall-użu tas-Sistema ta’ Cabloc/Cabloc Pro huma kif ġej: Verifiki ta’ Qabel l-Użu - Is-Sistema: Qabel kull użu, spezzjoni b’attenzjoni s-Sistema ta’ Cabloc/Cabloc Pro 1. Iċċekkja li m’hemmx sinjali ovvji ta’ ħsara lis-sistema, bħal ksur, partijiet milwija jew il-ħabel jitbaxxa b’mod eċċessiv, jew brackets bil-ħsara.
Page 50
L-ankri ta’ fuq u t’isfel kollha, il-gwidi tal-ħabel, il-ħabel li jġorr, u l-qfieli huma kollha magħmula minn azzar inossidabbli jew galvanizzat. Ikkuntattja lil Protezzjoni Kontra Waqgħa ta’ 3M għal dettalji dwar l-ispeċifikazzjoni tal-materjal jekk meħtieġ. Is-sistema ta’ Cabloc/Cabloc Pro, meta installata skont l-istruzzjonijiet għall-installazzjoni, tissodisfa r-rekwiżiti ta’...
Page 51
Tabella 1 - Skeda ta’ Verifika tal-Manutenzjoni Komponent: Data tax-Xiri: Data tal-Ewwel Użu: Is-Sistema Spezzjoni: Kull Sena/ Iva / Le Wara Waqgħa mill-Għoli Spezzjoni viżwali. Iċċekkja s-sistema għal sinjali ta’ avveniment ta’ waqgħa. Iċċekkja li t-tag tas-sistema hija preżenti u tista’ tinqara.
Page 52
şekilde takılması ve kullanılması konusunda tam olarak eğitim almış olmaları beklenir. Ürün sınırlamalarına uyulmaması ağır yaralanmaya veya ölüme yol açabilir. Doğru şekilde seçmek, çalıştırmak, takmak ve bakımını ve servisini yapmak için bu Ürün Talimatlarına ve tüm üretici tavsiyelerine bakın, bir amire sorun veya 3M Teknik Servisine danışın. •...
Page 53
ÖNSÖZ Bu talimat kılavuzu, Cabloc Dikey Kablo Sistemleri'nin kurulumunu açıklar. CE gereği çalışan eğitim programının bir parçası olarak kullanılmalı ve ekipmanla birlikte saklanmalıdır. ; Kurulum yapan kişiler, bu sistemle birlikte kullanılan güvenlik ekipmanı için üreticinin talimatlarını okumalı ve bu talimatları izlemelidir.
Page 54
PARÇA LISTESI Kırılma Çalışma Mukavemeti sıcaklığı (kN) aralığı (°C) Öğe Açıklama Malzeme Maks Numarası Cabloc Ankoru 6191032 304 Paslanmaz Çelik 1,65 Cabloc Üst Ankor 6191035 Galvanizli Çelik 1,65 Evrensel Uçlu AC340 316L Paslanmaz Çelik >30 2,38 Ankor Plakası (6100059) 8 mm Altıgen 7234011 316 Paslanmaz Çelik 0,35...
Page 55
üretim tarihi. çelik veya 6x19 galvanizli çelik kabloda kullanılabilir. Cabloc Pro: Dikey sistemlerde kılıf 1. Doğru Yön 2. 3M Protecta Logosu 3. Web Adresi 4. Kullanıcı Talimatlarını Okuyun olarak kullanılır ve kullanıcının 5. Cabloc Pro Düşme Önleyici 6. Uygunluklar 7.
Page 56
2.0 SİSTEM GEREKLİLİKLERİ Bileşenlerin ve Alt Sistemlerin Uyumluluğu: Bu ekipman, 3M Fall Protection onaylı bileşenler ve alt sistemlerle birlikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Onaylanmamış bileşenler ve alt sistemlerin kullanımı (örn., güvenlik kemerleri, emniyet halatları, kılıflar vb.) ekipmanın uyumluluğunu tehlikeye atabilir ve tüm sistemin emniyet ve güvenilirliğini tehlikeye atabilir.
Page 57
(Cabloc Pro Sistemi) Altıgen Mühür Saplaması (Şekil 6): Sistemin altında bir saplama kullanılırsa, saplamaya altıgen mühür koyun ve alt ankora takın (altıgen mühürleme aletleri ve teknik özellikleri için 3M Fall Protection ile iletişim kurun). İstenen gerilime ulaşıldığını gösteren şekilde yiv çekinceye dek 12 mm ve 19 mm anahtarlar kullanarak somunu sıkın.
Page 58
5.0 MUAYENE VE ÇALIŞTIRMA ÇALIŞTIRMA: Cabloc/Cabloc Pro Sistemini kullanma için genel prosedürler aşağıdaki gibidir: Ön Kullanım kontrolleri - Sistem: Her kullanımdan önce, Cabloc/Cabloc Pro Sistemini dikkatli bir şekilde inceleyin 1. Sistemde kırılma, bükülme veya kabloda aşırı sarkma veya hasarlı braketler gibi gözle görülür hasar belirtileri olup olmadığını...
Page 59
önlemek için her önlemi alın. • Paslanmaz Çelik parçalar klordan gelen oyuk korozyonuna karşı özellikle hassastır ve bu nedenle bu tür ortamlara maruz bırakmaktan kaçının. Sistemin kirlenme ihtimali varsa, lütfen tavsiye için 3M Onaylı Kurucunuz veya 3M Fall Protection ile iletişime geçin. •...
Page 60
Tablo 1 - Bakım Kontrol Sayfası Bileşen: Satın Alma Tarihi: İlk Kullanım Tarihi: Sistem Muayene: Her Yıl/ Evet /Hayır Bir Düşüşten Sonra Görsel inceleme. Sistemi bir düşme belirtileri açısından kontrol edin. Sistem etiketinin mevcut ve okunur olduğunu kontrol edin Tüm bileşenleri hasar, paslanma veya ciddi aşınma belirtileri açısından kontrol edin Yapının bütünselliğini kontrol edin Çatal pimlerin mevcut ve iyi durumda olduğunu...
Page 61
Жергілікті заңдарда басқасы көрсетілмеген болса, 3M компаниясының құлаудан қорғау өнімдеріне өндіріске және материалдарға қатысты зауыттық ақауларына орнатылған күннен немесе иесінің бірінші пайдалануынан бастап бір 3 יש בו פגם ייצור בעבודהM 3 תתקן או תחליף כל מוצר שעל פי החלטתM, 3M-סעד מוגבל: עם קבלת הודעה בכתב מופנית ל жыл мерзімінде кепілдік беріледі.
Page 64
3MFallProtecton-CN@mmm.com Phone: 0800-942-2300 France falecoma3m@mmm.com Phone: + 33 04 97 10 00 10 Korea: Fax: + 33 04 93 08 79 70 3M Koread Ltd Mexico informationfallprotection@mmm.com 20F, 82, Uisadang-daero, Calle Norte 35, 895-E Yeongdeungpo-gu, Seoul Col. Industrial Vallejo Australia & New Zealand Phone: +82-80-033-4114 C.P.